『amazarashi - ヒーロー』収録の『メッセージボトル』ジャケット

ヒーロー 歌詞 amazarashi

ドラマ「銀と金」OP
Hero Lyrics
ヒーロー 歌詞
歌手:amazarashi
関連作:ドラマ「銀と金」OP

食欲がないもんだからさ 別に小銭がない訳じゃないんだよ 君の横顔を見ていると そういう事を言いたくなるんだよ もしも明日世界の危機が来て 僕が世界を救う役目だったら 頑張れるのにな かっこいいのにな なんて空想だ なんて空想だ

そしたら 僕の亡骸 君が抱いて 泣きながら 「やれば出来るんだね」って 呟いて

いつだってヒーロー 笑われたっていいよ 人生は喜劇の 一幕の様なもんだろ 「ここはまかせろ」 とは言ったものの どうすりゃいいんだろう 断崖のヒーロー

なんて言っても世界の危機なんて そうそう来るもんじゃないんだけど それなりの人生の危機ってやつは 僕なんかにも訪れるもんで 孤独になっても夢があれば 夢破れても元気があれば 元気がなくても生きていれば 「生きていなくても」とかあいつらそろそろ言い出すぞ

そしたら 絶体絶命の危機の淵で 起死回生の一撃は きっと怒りか悲しみだ

いつだってヒーロー 殴られたっていいよ 垂らした鼻血の色 田舎の根雪の白 連敗続きの 擦り傷だらけの 挑戦者気取りの 断崖のヒーロー

小銭数えて 逆算する人生も 追いつめられて 首括る人生も もうよく聞く話しだ 驚かないよな 今が世界の危機かもね 誰も選んじゃくれないけど 頑張れるかもな かっこいいかもな ここでやれるんなら 今がまさにそうだ どうせ「世界よ終われ」と願っても 世界はくそったれのまま 続いてく

誰だってヒーロー そんな訳はねえよ いわゆる掃き溜めの ありふれた有象無象 そこで負けねえと 言ったもん勝ちの よくある強がりの 「いつだってヒーロー」

絶体絶命の 絶望的状況 それでも言い張るよ いつだってヒーロー

発売日:2017.03.29
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ
ステータス:公式フル
Hero Lyrics
Artist:amazarashi
Tie-in:Gin to Kin OP(Silver and Gold OP)

shokuyoku ga nai mon dakara sa betsu ni kozeni ga nai wake janainda yo kimi no yokogao o miteiru to sou iu koto o iitakunarunda yo moshimo ashita sekai no kiki ga kite boku ga sekai o sukuu yakume dattara ganbareru no ni na kakkoii no ni na nante kuusou da nante kuusou da

soshitara boku no nakigara kimi ga daite nakinagara “yareba dekirunda ne” tte tsubuyaite

itsudatte hiiroo warawaretatte ii yo jinsei wa kigeki no hitomaku no you na mon daro “koko wa makasero” to wa itta mono no dou surya iindarou dangai no hiiroo

nante ittemo sekai no kiki nante sousou kuru mon janainda kedo sorenari no jinsei no kiki tte yatsu wa boku nanka ni mo otozureru mon de kodoku ni nattemo yume ga areba yume yaburetemo genki ga areba genki ga nakutemo ikiteireba “ikiteinakutemo” to ka aitsu ga sorosoro iidasu zo

soshitara zettai zetsumei no kiki no fuchi de kishikaisei no ichigeki wa kitto ikari ka kanashimi da

itsudatte hiiroo naguraretatte ii yo tarashita hanaji no iro inaka no neyuki no shiro renpai tsudzuki no surikizu darake no chousensha kidori no dangai no hiiroo

kozeni kazoete gyakusan suru jinsei mo oitsumerarete kubi kukuru jinsei mo mou yoku kiku hanashi da odorokanai yo na ima ga sekai no kiki kamo ne daremo eranjakurenai kedo ganbareru kamo na kakkoii kamo na koko de yareru nara ima ga masa ni sou da douse “sekai yo oware” to negattemo sekai wa kusottare no mama tsudzuiteku

daredatte hiiroo sonna wake wa nee yo iwayuru hakidame no arifureta uzoumuzou soko de “makenee!” to itta mon gachi no yoku aru tsuyogari no “itsudatte hiiroo”

zettai zetsumei no zetsubouteki joukyou soredemo iiharu yo itsudatte hiiroo

Release:2017.03.29
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I don’t really have the appetite—it’s not because I’m short on change. Looking at your face, that’s what I feel like saying. Though if the world were to face a crisis tomorrow, and I were given the role of saving it, I’d be able to try harder… I’d look pretty awesome. What a fantasy. What a fantasy.

Then You would hold my lifeless body. With tears in your eyes, You’d whisper: “You really can do it when you try!”

I’m always the hero! You can laugh if you want. Life is nothing more than a single act of a comedy. “Leave this to me!” I say, But what should I do now? A hero at the edge of a cliff.

Even so, world crises don’t come along too often. On the other hand, life crises manage to plague even me. But even if I end up alone, I’ve got my dreams! Even if my dreams fall through, I’ve got my spirit! Even if I’ve got no spirit left, as long as I have my life… “But what if you lose your life too?” I can almost hear her saying it now…

Then, In the depths of an absolutely desperate situation, The single blow that turns the tide will surely be born of anger, or sorrow.

I’m always the hero! I don’t care if I get hit. The color of my nosebleed is as white as lingering snow in the countryside. Following a series of losses, covered in scars, But still rising to the challenge: A hero at the edge of a cliff.

A life spent counting loose change, calculated from the wrong direction. A life of being pushed into a corner, cut short by a noose. You hear about these things all the time. They’re not surprising at all. The world might actually be in a crisis right now, ’cause no one asks for these things. I might be able to try harder— I might look pretty awesome— If I could do something about it right here and now, I’m sure I would! But even if I plead to the world, “Please, come to an end”… it still goes on, just as shitty as ever.

“Everyone’s a hero!” There’s no way that could be true. That’s what you’d call utter nonsense. For those who don’t get discouraged even then, It’s quite common they’ll end up thinking they’re always the hero.

It’s an absolutely desperate, hopeless situation. Even so, I’ll say it: I’m always the hero!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    Eroe

    Non ho tutto questo appetito—non perché mi trovi a corto di spiccioli. Guardando il tuo viso, questo è ciò che sento di dire. Anche se domani il mondo dovesse affrontare una crisi, e a me venisse dato il ruolo di salvarlo, Sarei in grado di fare del mio meglio… Sarei eccezionale. Che fantasia. Che fantasia.

    In quel momento Stringeresti a te il mio corpo senza vita. Con gli occhi pieni di lacrime, Sussurreresti: “Puoi davvero farcela quando ci provi!”

    Io sono sempre l’eroe! Puoi ridere se vuoi. La vita non è altro che il singolo atto di una commedia. “Lascia fare a me!” dico, Ma cosa dovrei fare ora? Un eroe sull’orlo di un precipizio.

    Ciò nonostante, le crisi del mondo non avvengono frequentemente. D’altra parte, i malesseri della vita riescono ad affliggere persino me. Ma anche se finissi per restare da solo, avrei i miei sogni! E se i miei sogni fallissero, avrei la mia forza d’animo! E se non avessi più quella forza, finché avrò la mia vita… “E se perdessi anche la tua vita?” Posso quasi sentirgli sussurrare proprio ora…

    In quel momento, Nel profondo di una situazione completamente disperata, Il singolo colpo che capovolgerebbe la situazione nascerebbe di sicuro dalla rabbia, o dal dolore.

    Io sono sempre l’eroe! Non mi interessa se vengo colpito. Il colore della mia epistassi è bianco come la neve persistente che ricopre le campagne. Dopo una serie di perdite, ricoperto di cicatrici, Ma ancora pronto alla sfida: Un eroe sull’orlo di un precipizio.

    Una vita passata a contare gli spiccioli, calcolati dal verso sbagliato. Una vita passata ad essere spinto con le spalle al muro, messo alle strette da una trappola. Senti sempre parlare di queste cose. Non sorprendono per nulla. Il mondo potrebbe trovarsi in crisi in questo istante, perché nessuno si preoccupa di questi fatti. Potrei provarci di più— Potrei apparire eccezionale— Se potessi farci qualcosa qui e ora, sono sicuro che lo farei! Ma anche se imploro il mondo, “Per favore, giungi al termine”… lui continua ad andare avanti, di merda come sempre.

    “Chiunque è un eroe!” Non è possibile che sia vero. Quella è ciò che chiameresti una totale assurdità. Per coloro che non si avviliscono neanche così, È piuttosto normale che finiranno per pensare di essere sempre l’eroe.

    È una situazione completamente disperata e senza speranza. Ciò nonostante, lo dirò: io sono sempre l’eroe!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!

    Latest posts by Liusys

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense