アルペジオの歌詞 [Alexandros] ゲーム「

JUDGE EYES:死神の遺言

」主題歌

  • 作詞:
    -
  • 作曲:
    -

ステータス:

公式 フル

[Alexandros]「アルペジオ」歌詞

I’m sorry
うまく笑えないよ
あなたの喜び わからないのに
I know I’m so lost
愛想笑いで 誤魔化せなくって


I’m only trying to figure out the way
馴染めない群れから離れてみた
I know I’m alone
でも孤独は 心地が良くって


冷たい夜 空はクリア過ぎて
私の心をあぶりだす
痛いよ ひとりで歩くのは
でも嘘つけなくて


誰の物でもない「私」があるから
笑われても、嫌われても
守りぬくよ
偽って笑うぐらいなら
苦虫潰した表情(かお)で睨むよ、睨むよ
嘘偽りない「私」で


I’m sorry
涙流せないよ
あなたの哀しみはあなたの物
I know you’re alone
代わりに弾くよ このアルペジオ


大人になって増え続けていく「過去」
遠のいて見えにくくなる「未来」
活かすも殺すもあなた次第
「さぁどうする?」って問う「現在」(きょう)も


誰の真似でもない「あなた」がいるなら
笑われても、嫌われても
染まらないよ
偽って群れるぐらいなら
気ままに1人でいりゃいいよ、いりゃいいよ
嘘偽らずに


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world


誰の物でもない「私」があるから
笑われても、嫌われても
守りぬくよ
偽って笑うぐらいなら
苦虫潰した表情(かお)で笑うよ、笑うよ
嘘偽らずに


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world now


シェアしよう!
  • 発売日:
    2018.11.21
  • 曲名:
    アルペジオ
  • 歌手:
    [Alexandros]
  • 関連作:
    JUDGE EYES:死神の遺言
  • 作詞:
    -
  • 作曲:
    -
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

[Alexandros]「Arpeggio」Lyrics

I’m sorry
Umaku waraenai yo
Anata no yorokobi wakaranai no ni
I know I’m so lost
Aisowarai de gomakasenaku tte


I’m only trying to figure out the way
Najimenai mure kara hanarete mita
I know I’m alone
Demo kodoku wa kokochi ga yoku tte


tsumetai yoru sora wa kuriasugite
Watashi no kokoro wo aburidasu
Itai yo hitori de aruku no wa
Demo uso tsukenakute


dare no mono demo nai “watashi” ga aru kara
Warawaretemo, kirawaretemo
Mamorinuku yo
Itsuwatte warau gurai nara
Nigamushi tsubushita kao de niramu yo, niramu yo
Uso itsuwari nai “watashi” de


I’m sorry
Namida nagasenai yo
Anata no kanashimi wa anata no mono
I know you’re alone
Kawari ni hiku yo kono arupejio


otona ni natte fuetsuzuketeku “kako”
Toonoite mienikuku naru “mirai”
Ikasu mo korosu mo anata shidai
“saa dou suru?” tte tou “kyou” mo


dare no mane demo nai “anata” ga iru nara
Warawaretemo, kirawaretemo
Somaranai yo
Itsuwatte mureru gurai nara
Kimama ni hitori de irya ii yo, irya ii yo
Uso itsuwarazu ni


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world


dare no mono demo nai “watashi” ga aru kara
Warawaretemo, kirawaretemo
Mamorinuku yo
Itsuwatte warau gurai nara
Nigamushi tsubushita kao de warau yo, warau yo
Uso itsuwarazu ni


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world now


Share Me!

[Alexandros]「Arpeggio」English Translation

I’m sorry, I can’t smile so well
Though I don’t understand your happiness
I know I’m lost
I can’t even cover up with a forced smile


I’m only trying to figure out the way
I was separated from a flock I couldn’t fit into
I know I’m alone
But the isolation feels so comfortable


A cold night, the sky’s too clear
Bringing my heart into the open
It hurts, walking all alone
But I can’t lie


There’s a part of me that isn’t anyone’s belonging
So even if I’m laughed at, or hated
I’ll protect it
If I’d have to fake a smile anyways
Then I’ll just scowl, and scowl, with a face like I squashed a stinkbug
As someone who doesn’t lie or fake


I’m sorry I can’t shed any tears
Your sadness is yours alone
I know you’re alone
So I’ll play this arpeggio in your stead


Growing up, the past continues to multiply
The future recedes into the distance, becoming harder to see
Whether you kill them off or keep them alive is all up to you
The present day too, as it asks, “What’re you gonna do?”


If there’s a part of you that isn’t anyone’s copy
Then even if you’re laughed at, or hated
It won’t leave a stain
If you have to fake it to fit in
Then you should just be selfish, and be alone
Without lying or faking


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world


There’s a part of me that isn’t anyone’s belonging
So even if I’m laughed at, or hated
I’ll protect it
If I’d have to fake a smile anyways
Then I’ll just smile, and smile, with a face like I squashed a stinkbug
Without lying or faking


We’re going up and down, you know
We’re going up and down, you know
Say NO to the world
Say NO to the world now


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)

    [Alexandros]「Arpeggio」Traduction

    • Titre Traduit:
      Arpège

    Excuse-moi si je ne souris pas,
    Alors que je ne comprends pas ta joie.
    Je sais bien que je suis perdu ;
    Je n’arrive même pas à le cacher avec un sourire forcé.


    J’essaie seulement de trouver ma voie,
    Séparé d’une foule où ma place n’était pas.
    Je sais que je suis seul.
    Mais la solitude est tellement plaisante.


    Une froide nuit, le ciel est si dégagé
    Qu’il fait ressortir mon cœur.
    Ca fait mal, de marcher seul
    Mais je ne peux pas mentir.


    Parce qu’il y a une part de moi qui n’appartient à personne,
    Même si on en rit ou qu’on la déteste
    Je la protégerai.
    Si on me force quand même à sourire,
    Je ferai la grimace, comme si j’avais écrasé un insecte ;
    Parce que je suis quelqu’un qui ne fait ni semblant ni ne ment.


    Excuse-moi si je ne verse pas de larmes,
    Ton chagrin n’appartient qu’à toi.
    Je sais que tu es seul
    Alors je vais jouer cet arpège à ta place.


    Devenir un adulte ne fait qu’augmenter la somme du “Passé”
    Et éloigner, rendre indistinct l'”Avenir”.
    Les tuer ou les laisser exister ne dépend que de toi.
    Tout comme le “Présent” qui demande :
    “Alors qu’est-ce que tu vas faire ?”


    Si il y a une part de toi qui n’est une copie de personne
    Alors qu’on rie de toi ou qu’on te déteste
    Ca ne laissera pas une trace.
    Quitte à faire semblant pour s’intégrer
    Alors autant faire comme on veut et rester seul
    Sans mentir ni faire semblant.


    On monte et on descend, tu sais
    On monte et on descend, tu sais
    Dis Non au monde
    Dis Non au monde


    Parce qu’il y a une part de moi qui n’appartient à personne,
    Même si on en rit ou qu’on la déteste
    Je la protégerai.
    Si on me force quand même à sourire,
    Je sourirai, comme si j’avais écrasé un insecte ;
    Sans mentir ni faire semblant.


    On monte et on descend, tu sais
    On monte et on descend, tu sais
    Dis Non au monde
    Dis Non au monde, maintenant


    Translated by:
    Latest posts by Salty Lemon (see all)

      [Alexandros] 『アルペジオ』の MV / PV

      感想を聞かせて下さい:

      【歌詞リリ】をフォロー
      Follow us!

      【 関連歌詞 】Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE