『AKB48 - サステナブル』収録の『サステナブル』ジャケット

サステナブル 歌詞 AKB48


AKB48 - Sustainable Lyrics
サステナブル 歌詞
歌手:AKB48

海の季節は終わってしまった 君を一度も誘えなかった

忙しいって聞いてたから 悪いかなって躊躇した

僕のスマホに残ってた写真 微笑む去年の水着の二人

恋が盛り上がってる時は 気づかないことがある

あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり) そんなの悲しすぎるじゃない? どんなことあったとしても 僕は変わらない あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない) このまま忘れられるものか そう本当の気持ちだから ずっと好きでいさせて

君に会うにも理由がいるよね そんな遠さを寂しく思う

僕の考え過ぎだって 笑われるだろうか

好きでいたい(好きでいたい)そばにいたい(そばにいたい) 君への想いは永遠だ 時間(とき)がそう過ぎ去ったって 陽はもう沈まない 好きでいたい(好きでいたい)また会いたい(また会いたい) 一度も忘れた日はない 今の僕にできることは 好きでい続けること

自分たちを客観的に 振り返っちゃダメなんだ どんな風に思われてもいい もう一度 もう一度 君を誘いたい

あれっきり(あれっきり)これっきり(これっきり) そんなの悲しすぎるじゃない? どんなことあったとしても 僕は変わらないぜ あれっきり(あれっきり)会ってない(会ってない) このまま忘れられるものか そう本当の気持ちだから ずっと好きでいさせて

好きでいたい

これからも ずっと

発売日:2019.09.18
作詞:秋元康
作曲:井上ヨシマサ
ステータス:公式フル
Sustainable Lyrics
Artist:AKB48

umi no kisetsu wa owatte shimatta kimi wo ichido mo sasoenakatta

isogashii tte kiiteta kara warui ka na tte chuucho shita

boku no sumaho ni nokotteta shashin hohoemu kyonen no mizugi no futari

koi ga moriagatteru toki wa kizukanai koto ga aru

are kkiri (are kkiri) kore kkiri (kore kkiri) sonna no kanashisugiru janai? donna koto atta to shitemo boku wa kawaranai are kkiri (are kkiri) attenai (attenai) kono mama wasurerareru mono ka sou hontou no kimochi dakara zutto suki de isasete

kimi ni au ni mo riyuu ga iru yo ne sonna toosa wo samishiku omou

boku no kangaesugi datte warawareru darou ka

suki de itai (suki de itai) soba ni itai (soba ni itai) kimi e no omoi wa eien da toki ga sou sugisattatte hi wa mou shizumanai suki de itai (suki de itai) mata aitai (mata aitai) ichido mo wasureta hi wa nai ima no boku ni dekiru koto wa suki de itsuzukeru koto

jibuntachi wo kyakkanteki ni furikaeccha dame nan da donna fuu ni omowaretemo ii mou ichido mou ichido kimi wo sasoitai

are kkiri (are kkiri) kore kkiri (kore kkiri) sonna no kanashisugiru janai? donna koto atta to shitemo boku wa kawaranai ze are kkiri (are kkiri) attenai (attenai) kono mama wasurerareru mono ka sou hontou no kimochi dakara zutto suki de isasete

suki de itai

kore kara mo zutto

Release:2019.09.18
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
NO TRANSLATION IS CURRENTLY PLANNED High-quality translations take time—your support helps us to continue bringing you the best! Please check our Patreon page for ways you can contribute to our work!
LNをフォローしよう!
Follow us!

関連歌詞 Related Lyrics

LYRICAL NONSENSE