エブリデイワールドの歌詞 雪ノ下雪乃(早見沙織)&由比ヶ浜結衣(東山奈央) アニメ「

やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。続

」ED

『雪ノ下雪乃(早見沙織)&由比ヶ浜結衣(東山奈央) - エブリデイワールド』収録の『エブリデイワールド 』ジャケット
  • 作詞:
    rino
  • 作曲:
    黒須克彦

ステータス:

公式 フル

エブリデイワールド  歌詞

制服も教科書もそう
勝手に変えられる訳じゃない
楽しくて ちょっと空虚
時間の中 泳ぎ続ける


平静さを 装うためだけ
振る舞い方の計算式
解いてばかり


これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく


走るよ 息切らして
君にだけ認めて欲しくて
ねぇ訳は 突き詰めずに
またあしたも 隣にいたい


真実より 優しい嘘をプリーズ
デジャブだらけの未来で…
それでいいよね?


もしも好きだと告げたら
今見てる景色は夢と消えて
回り続ける エブリデイワールド
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる


エブリデイ…エブリデイワールド


君が ほら ほほ笑むたび(Changing world)
名前 また 呼ばれるたび
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
心を叩いている


これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる


エブリデイワールド


『雪ノ下雪乃(早見沙織)&由比ヶ浜結衣(東山奈央) - エブリデイワールド 歌詞』収録の『エブリデイワールド 』ジャケット
シェアしよう!

seifuku mo kyoukasho mo sou
Katte ni kaerareru wake janai
Tanoshikute chotto kuukyo
Jikan no naka oyogitsudzukeru


heiseisa o yosoou tame dake
Furumaikata no keisanshiki
Toite bakari


kore ga koi dato shita nara
Kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Kowareyasui no eburidei waarudo
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Daremomina kizutsuiteku


hashiru yo iki kirashite
Kimi ni dake mitometehoshikute
Nee wake wa tsukitsumezu ni
Mata ashita mo tonari ni itai


shinjitsu yoru yasashii uso o puriizu
Dejabu darake no mirai de…
Sore de ii yone?


moshimo suki dato tsugetara
Ima miteru keshiki wa yume to kiete
Mawaritsudzukeru eburidei waarudo
Kawaru jibun ni tomadoinagara
Daremomina otona ni naru


eburidei… eburidei waarudo


kimi ga hora hohoemu tabi (Changing world)
Namae mata yobareru tabi
Antei no pojishon nakushisou na shoudou
Kokoro o tataiteiru


kore ga koi dato shita nara
Kodoku to iu tsuyosa nakushisou de
Kowareyasui no eburidei waarudo
Hamidasu kimochi okubyou na mama
Daremomina kizutsuiteku
Kawaru jibun ni tomadoinagara
Daremomina otona ni naru


eburidei waarudo


Share Me!

Everyday World  English Translation

It’s not like I can change at will
My uniform or my textbooks.
I enjoy myself, but feel a bit empty,
Constantly swimming through time…


Just so I can show everyone that I’m completely composed,
I’m constantly trying to solve,
A formula for my behavior.


If this is what’s called love,
I feel I’m about to lose the strength known as loneliness.
In this easily broken everyday world,
With feelings overflowing in our cowardly state,
We hurt one another, on and on.


I’ll run till I’m out of breath,
‘Cause I want you to accept me.
Y’know, without bothering to examine the reason,
I’ll wish to be by your side again tomorrow.


Rather than the truth, please give me a gentle lie,
A future filled with Déjà vu.
That would be good enough, right?


If I were able to tell you I love you,
The scenery I’m seeing now would disappear along with my dreams.
In a constantly spinning everyday world,
We get lost in our changing selves,
As we all become adults.


Everyday… everyday world.


You see, each time you smile… (A changing world)
Each time you call my name…
A force that threatens my stable position
Keeps knocking on my heart’s door.


If this is what’s called love,
I feel I’m about to lose the strength known as loneliness.
In this easily broken everyday world,
With feelings overflowing in our cowardly state,
We hurt one another, on and on.
We get lost in our changing selves,
As we all become adults.


Everyday world.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE