『ワルキューレ - 僕らの戦場』収録の『Walküre Attack!』ジャケット

僕らの戦場 歌詞 ワルキューレ

アニメ「マクロスΔ(デルタ)」挿入歌
Walküre - Bokura no Senjou Lyrics
僕らの戦場 歌詞
歌手:ワルキューレ
関連作:マクロスΔ(デルタ)

たとえば 途切れた空が見えたなら 震える 僕の声が聞こえるのなら バラバラに砕けるほど 舞い上がれ 引き裂かれた記憶の 果敢(はて)なきツバサ

あの日 語り合ったこと いつも 笑い合えたこと よみがえる日まで 立ち上がるだけ

壊して もっと もっと 僕を感じて そこに そこに 君は 居ますか 戦場に咲く 命よ 燃えろ 燃えろ 殺して いっそ いっそ 朽ち果てるなら たぎれ たぎれ 破滅の果てに 奇跡を呼び覚ませ 閉ざされた空へ

飛び交う 無数の感覚のなかで 本当の 自分さえも失くしてしまう 見えない 不安の 集中砲火に 勝ち残るのは 弱さ 認める 強さ

もしも 僕じゃなかったら もしも 君じゃなかったら こんな気持ちさえ 知らずにいたね

切り裂け もっと もっと 正義の闇へ はしれ はしれ 灰に なるまで 理屈を捨てて 心で 吠えろ 吠えろ 断ち切れ やがて やがて 生まれる銀河(ほし)に 君が 君が 居てくれるなら 僕らのかがやきは 無敵にもなれる

右に ならえと 誰もが 今日を生きてる もどかしさに 理由もないまま 死んだ みたいに 生きていくよりも 赤い血を流し 牙を剥け それが 僕が 君が 生きてる 証明(あかし)

壊して もっと もっと 僕を感じて そこに そこに 君は 居ますか 戦場に咲く 命よ 燃えろ 燃えろ 殺して いっそ いっそ 朽ち果てるなら たぎれ たぎれ 破滅の果てに 奇跡を呼び覚ませ 閉ざされた空へ

発売日:2016.07.06
作詞:唐沢美帆・加藤裕介
作曲:加藤裕介
ステータス:公式フル
Bokura no Senjou Lyrics
Artist:Walküre
Tie-in:Macross Δ (Delta) Insert Song

tatoeba togireta sora ga mieta nara furueru boku no koe ga kikoeru no nara barabara ni kudakeru hodo maiagare hikisakareta kioku no hate naki tsubasa

ano hi katariatta koto itsumo waraiaeta koto yomigaeru hi made tachiagaru dake

kowashite motto motto boku o kanjite soko ni soko ni kimi wa imasu ka senjou ni saku inochi yo moero moero koroshite isso isso kuchihateru nara tagire tagire hametsu no hate ni kiseki o yobisamase tozasareta sora e

tobikau musuu no kankaku no naka de hontou no jibun saemo nakushiteshimau mienai fuan no shuuchuu houka ni kachinokoru nowa yowasa mitomeru tsuyosa

moshimo boku janakattara moshimo kimi janakattara konna kimochi sae shirazu ni ita ne

kirisake motto motto seigi no yami e hashire hashire hai ni naru made rikutsu o sutete kokoro de hoero hoero tachikire yagate yagate umareru hoshi ni kimi ga kimi ga itekureru nara bokura no kagayaki wa muteki nimo nareru

migi ni narae to daremo ga kyou o ikiteru modokashisa ni riyuu mo nai mama shinda mitai ni ikiteyuku yorimo akai chi o nagashi kiba o muke sore ga boku ga kimi ga ikiteru shoumei akashi

kowashite motto motto boku o kanjite soko ni soko ni kimi wa imasu ka senjou ni saku inochi yo moero moero koroshite isso isso kuchihateru nara tagire tagire hametsu no hate ni kiseki o yobisamase tozasareta sora e

Release:2016.07.06
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Our Battlefield

If you’ve managed to glimpse that blip in the sky… If you’ve managed to hear my shaking voice… Fly up, high enough to be ripped to pieces, Upon the eternal wings of torn memories!

The things we talked about that day… The things we could always laugh about together… Until the day those times can be revived, our only choice is to take a stand!

Break it apart, and feel me more and more! Are you there, there amid it all? Ahh, lives blooming upon the battlefield: Burn on! Burn on! If by killing, we’re destined to perish anyway, Seethe, seethe onward to the ends of destruction! Awaken a miracle – on our way to that closed off sky!

Amidst innumerable sensations flying about, You’ll risk losing even your truest self. Under the concentrated fire of unseen doubts, The only way to victory is having the strength to admit you’re weak.

If you hadn’t been you… And I hadn’t been me… We’d have never come to know this feeling!

Cut through, closer and closer to the dark side of justice! Run on, run on – until you’re reduced to ash; Abandon all reason and let out a roar from your heart! Sever those ties; if you can eventually be there with me, In the new galaxy that will be born, Our brilliance could become unrivaled!

Everyone is trying to survive following the lead of others, Knowing not the reason for their frustrations. But rather than living on as if we we’re already dead, We’ll let our red blood flow… and bear our fangs – That’s our proof that we’re truly alive!

Break it apart, and feel me more and more! Are you there, there amid it all? Ahh, lives blooming upon the battlefield: Burn on! Burn on! If by killing, we’re destined to perish anyway, Seethe, seethe onward to the ends of destruction! Awaken a miracle – on our way to that closed off sky!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE