twinkle 歌詞 カルディア(早見沙織)

アニメ「Code:Realize ~創世の姫君~」ED
twinkle Lyrics
twinkle 歌詞
歌手:カルディア(早見沙織)
関連作:アニメ「Code:Realize ~創世の姫君~」ED

キラリ輝いた 世界のはじまり 夢を見ているの? 心地よい時間

泣きそうな夜でも 明日が怖くても いつもどんな日も あなたといたい

頬を撫でる風 夜空浮かぶ月も、星空も あなたといるから セピアから色付いてく 景色たち ずっと一緒に 見たいの

胸に溢れてく 愛しさの意味も そっと 包み込み 教えてくれたんだ

増えていく絆に 近付く 心ごと 名前も知らない 気持ちが跳ねる

離れたくはない 諦めない、傍にいたいから 世界はこんなに綺麗だと知らなかった 嬉しくて 笑顔零れる 毎日

届かなくて、寂しくても 信じているからずっと いつまででも、あなたと共に

そう、あなたのこと 愛している だから、傍にいて

世界のおわりも 怖くないんだ きっと大丈夫 あなたがいるから こんなにも強くなれる 未来へと ずっと一緒に 歩こう

発売日:2017.11.15
作詞:霧島若歌
作曲:川崎里実
関連歌手:早見沙織
ステータス:公式フル
twinkle Lyrics
Artist:Cardia Beckford (Saori Hayami)
Tie-in:Code:Realize: Sousei no Himegimi ED

kirari kagayaita sekai no hajimari yume o miteiru no? kokochi yoi jikan

nakisou na yoru demo ashita ga kowakutemo itsumo donna hi mo anata to itai

hoho o naderu kaze yozora ukabu tsuki mo, hoshizora mo anata to iru kara sepia kara irodzuiteku keshikitachi zutto issho ni mitai no

mune ni afureteku itoshisa no imi mo sotto tsutsumikomi oshiete kuretan da

fueteiku kizuna ni chikadzuku kokoro goto namae mo shiranai kimochi ga haneru

hanaretaku wa nai akiramenai, soba ni itai kara sekai wa konna ni kirei da to shiranakatta ureshikute egao koboreru mainichi

todokanakute, sabishikutemo shinjiteiru kara zutto itsu made demo, anata to tomo ni sou, anata no koto aishiteiru dakara, soba ni ite

sekai no owari mo kowakunain da kitto daijoubu anata ga iru kara konna ni mo tsuyoku nareru mirai e to zutto issho ni arukou

Release:2017.11.15
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Saori Hayami
Status:OfficialFull

It’s the beginning Of a twinkling world. Am I dreaming? It’s such a pleasant experience.

Even on tearful nights… Even feeling fear for tomorrow… No matter what days may come, I want to be with you.

The wind brushing my cheeks… The moon rising in the night sky and stars in the heavens… It’s because I’m with you That sill these sepia scenes begin to fill with color. I want to always be seeing them with you.

Even the feeling of love That fills my heart Gently envelopes me To communicate this feeling.

My entire heart feels closer To these multiplying bonds. A feeling that I don’t know the name of Bounces around inside of me.

I don’t want to be apart from you And I won’t give up… because I want to be by your side. I hadn’t known the world was this beautiful. I’m so happy that I can’t hold back my smile day after day.

Even if I’m sad when you’re out of reach, Because I’m always believing in you I’ll be with you forever more.

Yes, I love you! So stay by my side.

Not even the end of the world Could make me feel afraid. I’m sure it’ll be alright. Because you’re here I’m able to be this strong. So let’s head for our future Walking onward together, forever.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    scintillio

    È l’inizio Di un mondo scintillante. Sto sognando? È un’esperienza così piacevole.

    Anche durante nottate piene di lacrime… Anche provando paura per il domani… Non importa quale giorno possa arrivare, Voglio essere con te.

    Il vento accarezza le mie guance… La luna si alza nella notte e le stelle nei cieli… È perché sono con te Quelle scene color seppia iniziano a riempirsi di colore. Voglio sempre guardarle con te.

    Anche il sentimento dell’amore Che riempie il mio cuore Mi avvolge gentilmente Per comunicare questa sensazione.

    Tutto il mio cuore si sente più vicino A questi legami che si moltiplicano. Una sensazione della quale non conosco il nome Rimbalza dentro di me.

    Non voglio separarmi da te E non mi arrenderò… perché voglio essere al tuo fianco. Non ho mai saputo quanto bello fosse il mondo. Sono così felice che non posso trattenere il mio sorriso giorno dopo giorno.

    Anche se sono triste quando sei fuori portata, Perché credo sempre in te Sarò con te in eterno.

    Sì, ti amo! Quindi resta al mio fianco.

    Neanche la fine del mondo Può spaventarmi. Sono sicuro andrà tutto bene. Perché tu sei qui Sono in grado di essere così forte. Quindi dirigiamoci verso il futuro Camminando avanti insieme, per sempre.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense