○○○○○, ベイビーレイズJAPAN, Babyraids JAPAN, ナナマル サンバツ, Nana Maru San Batsu, 7O3X Fastest Finger First, Anime, アニメ, ED, single, シングル

○○○○○

Maru Maru Maru Maru Maru歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ「ナナマル サンバツ」ED

"Nana Maru San Batsu" ED"7O3X Fastest Finger First" ED

  1. 歌詞/Lyrics
  2. ローマ字/Romaji
  3. 英語訳/English
  4. Italiano
ちっちゃすぎちゃう 悩みごととか 今日のお昼も決められないし 胸の中 問いかけてばっか 「えっと今、何問目……?」 すぐ決めなきゃ (遅すぎる) はじまる前に (終わってる) 大切なのは恐れずに選べる勇気 “傾向と対策”のLabyrinth (Labyrinth) 抜け出すには創造力 覚悟決めて進み出そう 三 二 一瞬のためらいが今 勝ちと負けを分けてく 時計の針 カチカチ 鳴る前に動かなきゃ ちょっとくらい×× だって この先はゼッタイ 自分なり 出した答えで埋めつくせるよ そうさ 未来は ○○○○○だ! WOW WOW でっかすぎちゃう 夢に続いた 目標たちのらせん階段 前だけ見て歩いてたら 「えっともう、こんな上……?」 振り向くには (早すぎる) よそ見してちゃ (踏み外す) 登りきったらその時に本気スマイル 挑戦の先にあるAnswers (Answers) 知らないこと 知るトキメキ エネルギーに変えていこう 三 二 一瞬のひらめきに今 勝利の女神 ほほえむ 自信過剰それくらいだって きっと悪くない 一回くらい失敗したって 問題ないくらいに 自分だけ 出せる答えでいっぱいにしよう どんな時でも ○○○○○だ! “傾向と対策”のLabyrinth (Labyrinth) 描き上げた地図を広げ 覚悟決めて走り出そう 三 二 一瞬の連続がほら 明日を作り上げてく 僅かなこの積み重ねにちゃんと意味がある 一生を変えるのも今 いつも全てを賭けよう イチかバチか そんな時も前に進まなきゃ ちょっとくらい×× だった あの頃もゼッタイ 大きな次の答えにつながってるよ だから 未来は ○○○○○だ!
chicchasugichau nayamigoto to ka kyou no ohiru mo kimerarenai shi mune no naka toikakete bakka "etto ima, nanmonme......?" sugu kimenakya (ososugiru) hajimaru mae ni (owatteru) taisetsu na no wa osorezu ni eraberu yuuki "keikou to taisaku" no Labyrinth (Labyrinth) nukedasu ni wa souzouryoku kakugo kimete susumidasou san ni isshun no tamerai ga ima kachi to make o waketeku tokei no hari kachikachi naru mae ni ugokanakya chotto kurai batsu batsu datte kono saki wa zettai jibun nari dashita kotae de umetsukuseru yo sou sa mirai wa maru maru maru maru maru da! WOW WOW dekkasugichau yume ni tsudzuita mokuhyoutachi no rasen kaidan mae dake mite aruitetara "etto mou, konna ue......?" furimuku ni wa (hayasugiru) yosomi shitecha (fumihazusu) noborikittara sono toki ni honki sumairu chousen no saki ni aru Answers (Answers) shiranai koto shiru tokimeki enerugii ni kaete ikou san ni isshun no hirameki ni ima shouri no megami hohoemu jishin kajou sore kurai datte kitto warukunai ikkai kurai shippai shitatte mondai nai kurai ni jibun dake daseru kotae de ippai ni shiyou donna toki demo maru maru maru maru maru da! "keikou to taisaku" no Labyrinth (Labyrinth) egakiageta chizu o hiroge kakugo kimete hashiridasou san ni isshun no renzoku ga hora asu o tsukuriageteku wazuka na kono tsumikasane ni chanto imi ga aru isshou o kaeru no mo ima itsumo subete o kakeyou ichi ka bachi ka sonna toki mo mae ni susumanakya chotto kurai batsu batsu datta ano koro mo zettai ooki na tsugi no kotae ni tsunagatteru yo dakara mirai wa maru maru maru maru maru da!
Got worries too small to address... I can't even decide what to have for lunch today. I'm constantly posing questions to my heart: "Ahh... which problem am I on?" If I don't decide soon (it'll be too late!) Before I even get started (it's already over!) The most important thing is deciding without a moment's hesitation! I'm in a labyrinth of practice and planning (a labyrinth!) It'll take imagination to make it through. Gotta steel my resolve and move forward! Three, two, one moment's hesitation Will be the difference between a win and a loss. Gotta make a move before the clock's hand ticks! Even if it results in a few ☓☓, there's surely still a chance. I can close the gap with my own unique answers! That's right, My future is ○○○○○!
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you could sponsor it!
    Ho preoccupazioni troppo piccole per poterle affrontare... Non posso neanche decidere cosa prendere per pranzo oggi. Pongo continuamente domande al mio cuore: "Ahh... quale problema sto affrontando ora?" Se non decido in fretta (sarà troppo tardi!) Prima di riuscire anche ad iniziare (è già finita!) La cosa più importante è prendere una decisione senza esitare neanche un momento! Sono in un labirinto di pratica e pianificazione (un labirinto!) Ci vorrà immaginazione per poterlo attraversare. Dovrò indurire la mia risoluzione e andare avanti! Tre, due, un momento di esitazione Farà la differenza fra la vittoria e la sconfitta Dovrò fare una mossa prima che le lancette dell'orologio vadano avanti! Anche se i risultati saranno solo qualche ☓☓, c'è di sicuro ancora una possibilità. Posso richiudere quello spazio con le mie risposte uniche! Esatto, Il mio futuro è ○○○○○!
    [SOLO VERSIONE TV]
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      この歌詞をシェアしよう!
      Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+
      Share These Lyrics!
      LN SEARCH・歌詞探索
      発売日 / Release:
      2017.08.02
      iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
      作家情報・Credits

      作詞・Lyricist:永塚健登
      作曲・Composer:AKIRASTAR

      LNをフォローしよう!
      Follow us!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      関連する歌詞Related Lyrics