Fighter

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
OP 4
Opening

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Deutsch

  5. Italiano

  6. Melayu

誰かの叫びが砕け散っている 踏みしめる度 痛みの音が聴こえた 悲鳴にも似た声 聞き慣れたその欠片 本当は自分だと始めから気付いていた 輝きは刹那 戦場で咲く華の様に 美しくあれ戦士よ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 永遠なくとも 戦い続け 哀ない 罪と痛みない世界へ さあ今 永遠なくとも 手を伸ばせ ファイター 誰にも知り得ぬ苦悩の中で溺れる 孤独の戦場は宇宙の様な海 此処じゃない何処かへ 呼び声待てど待てど 神はもう背を向け、暗闇の中へと 輝きは刹那 燃え尽きるその日まで 美しくあれ戦士よ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 永遠なくとも 抗い続け 支配から 絡まった糸から抜けろ さあ今 問わなくても 此処じゃない何処かへ 途切れた運命よ ここから動き出せ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 永遠なくとも 戦い続け 哀さえ愛に変えて鳴らせ ここで さあ今 問わなくても 此処じゃない何処かへ 輝きは刹那 戦場に咲く華の様であれ ファイター

TV Size:
誰かの叫びが砕け散っている 踏みしめる度 痛みの音が聴こえた 悲鳴にも似た声 聞き慣れたその欠片 本当は自分だと始めから気付いていた 輝きは刹那 戦場で咲く華の様に 美しくあれ戦士よ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 永遠なくとも 戦い続け 哀ない 罪と痛みない世界へ さあ今 永遠なくとも 手を伸ばせ ファイター 運命よ ここから動き出せ 愛ない 絶えない退廃 一人のファイター 永遠なくとも 此処じゃない何処かへ 輝きは刹那 戦場に咲く華の様であれ ファイター
dareka no sakebi ga kudakechitteiru fumishimeru tabi itami no oto ga kikoeta himei ni mo nita koe kikinareta sono kakera hontou wa jibun da to hajime kara kidzuiteita kagayaki wa setsuna senjou de saku hana no you ni utsukushiku are senshi yo ai nai taenai taihai hitori no faitaa towa nakutomo tatakaitsudzuke ai nai zai to itami nai sekai e saa ima towa nakutomo te o nobase faitaa darenimo shirienu kunou no naka de oboreru kodoku no senjou wa uchuu no you na umi koko janai dokoka e yobigoe matedo matedo kami wa mou se o muke, kurayami no naka e to kagayaki wa setsuna moetsukiru sono hi made utsukushiku are senshi yo ai nai taenai taihai hitori no faitaa towa nakutomo aragaitsudzuke shihai kara karamatta ito kara nuke yo saa ima towa nakutemo koko janai dokoka e togireta sadame yo koko kara ugokidase ai nai taenai taihai hitori no faitaa towa nakutomo tatakaitsudzuke ai sae ai ni kaete narase koko de saa ima towanakutemo koko janai dokoka e kagayaki wa setsuna senjou ni saku hana no you de are faitaa
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

TV Size:
dareka no sakebi ga kudakechitteiru fumishimeru tabi itami no oto ga kikoeta himei ni mo nita koe kikinareta sono kakera hontou wa jibun da to hajime kara kidzuiteita kagayaki wa setsuna senjou de saku hana no you ni utsukushiku are senshi yo ai nai taenai taihai hitori no faitaa towa nakutomo tatakaitsuduke ai nai zai to itami nai sekai e saa ima towa nakutomo te o nobase faitaa sadame yo koko kara ugokidase ai nai taenai taihai hitori no faitaa towa nakutemo koko janai dokoka e kagayaki wa setsuna senjou ni saku hana no you de are faitaa
Somebody's screams are crumbling away... Each time you step forward, you can hear sounds of pain. You've grown so used to hearing the fragments of that wailing voice... You've known from the start that it was your voice all along. Your brilliance is fleeting, Like a flower blooming on the battlefield. So live beautifully, fair Warrior! A lonely fighter, Devoid of love... amidst unending decay... Even if you can't reach eternity, keep on fighting! Go now! To a world free of grief, sins, and pain... Even if you can't reach eternity, reach out your hand, Fighter! You drown amidst an agony no one else can fathom... The battlefield of solitude is an ocean, expansive as the cosmos. You may wait for the call, That would summon you somewhere other than here... But God has already turned away, departing into the darkness. Your brilliance is fleeting, So until you burn all the way out, Live beautifully, fair Warrior! A lonely fighter, Devoid of love... amidst unending decay... Even if you can't reach eternity, keep struggling! Go now! break free from the strings controlling you... Without waiting for permission, head somewhere other than here! Oh, Fate interrupted... take off from this place! A lonely fighter, Devoid of love... amidst unending decay... Even if you can't reach eternity, keep on fighting! Go now! Change even grief into love and let it ring aloud! Without waiting for permission, head somewhere other than here! Your brilliance is fleeting, So live like a flower blooming on the battlefield, Fighter!
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:
    Somebody's screams are crumbling away... Each time you step forward, you can hear sounds of pain. You've grown so used to hearing the fragments of that wailing voice... You've known from the start that it was your voice all along. Your brilliance is fleeting, Like a flower blooming on the battlefield. So live beautifully, fair Warrior! A lonely fighter, Devoid of love... amidst unending decay... Even if you can't reach eternity, keep on fighting! Go now! To a world free of grief, sins, and pain... Even if you can't reach eternity, reach out your hand, Fighter! Oh, Fate... take off from this place! A lonely fighter, Devoid of love... amidst unending decay... Even if you can't reach eternity, head somewhere other than here! Your brilliance is fleeting, So live like a flower blooming on the battlefield, Fighter!
    Kämpfer
    Jemandes Schreie lösen sich auf... Bei jedem Schritt, den du nach vorne gehst, hörst du schmerzerfüllte Laute. Du hast dich schon so an die Bruchstücke dieser wimmernden Stimme gewöhnt... Von Anfang an wusstest du, dass es deine Stimme ist. Deine Brillanz ist vergänglich, Wie eine Blume, die auf dem Schlachtfeld blüht. Also führe ein schönes Leben, oh Krieger! Ein einsamer Kämpfer, Bar aller Liebe... inmitten des nie endenden Verfalls... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, kämpfe weiter! Nun geh! Zu einer Welt frei von Trauer, Sünde und Schmerz... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, strecke deine Hand aus, Kämpfer! Du ertrinkst in Qualen, die sich niemand anderes vorstellen kann... Das Schlachtfeld der Einsamkeit ist die See, so weit wie das All. Du wartest auf den Ruf, Der dich zu einem anderen Ort auffordern würde... Aber Gott hat sich schon abgewendet und ist in die Dunkelheit verschwunden. Deine Brillanz ist vergänglich, Und bevor du völlig ausbrennst, Führe ein schönes Leben, oh Krieger! Ein einsamer Kämpfer, Bar aller Liebe... inmitten des nie endenden Verfalls... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, wehre dich weiter! Nun geh! Entreiße dich den Fäden, die dich kontrollieren... Verschwinde von hier und mache dich auf ohne auf Erlaubnis zu warten! Oh, Schicksal das du unterbrochen wurdest... verschwinde von diesem Ort! Ein einsamer Kämpfer, Bar aller Liebe... inmitten des nie endenden Verfalls... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, kämpfe weiter! Nun geh! Verwandele selbst Trauer in Liebe und ruf sie in die Welt hinaus! Verschwinde von hier und mache dich auf ohne auf Erlaubnis zu warten! Deine Brillanz ist vergänglich, Also lebe wie eine Blume, die auf dem Schlachtfeld blüht, Kämpfer!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    talk to me!

    Iza

    i'm just a nerd who spends too much time talking about anime and kpop

    feel free to hit me up on social media!
    talk to me!

    Latest posts by Iza (see all)

      TV Size:
      Jemandes Schreie lösen sich auf... Bei jedem Schritt, den du nach vorne gehst, hörst du schmerzerfüllte Laute. Du hast dich schon so an die Bruchstücke dieser wimmernden Stimme gewöhnt... Von Anfang an wusstest du, dass es deine Stimme ist. Deine Brillanz ist vergänglich, Wie eine Blume, die auf dem Schlachtfeld blüht. Also führe ein schönes Leben, oh Krieger! Ein einsamer Kämpfer, Bar aller Liebe... inmitten des nie endenden Verfalls... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, kämpfe weiter! Nun geh! Zu einer Welt frei von Trauer, Sünde und Schmerz... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, strecke deine Hand aus, Kämpfer! Oh, Schicksal... verschwinde von diesem Ort! Ein einsamer Kämpfer, Bar aller Liebe... inmitten des nie endenden Verfalls... Selbst wenn du die Unendlichkeit nicht erreichen kannst, kämpfe weiter! Deine Brillanz ist vergänglich, Also lebe wie eine Blume, die auf dem Schlachtfeld blüht, Kämpfer!
      Combattente
      Senti le urla che si sgretolano... Ad ogni passo che fai senti il suono del dolore. Oramai ti sei abituato a sentire i frammenti di quei lamentii... E fin dall'inizio sapevi che si trattava della tua voce. La tua brillantezza è effimera, Come un fiore che sboccia sul campo di battaglia. Quindi vivi in bellezza, Guerriero imparziale! Un combattente solitario, Privo di amore... nel declino infinito... Anche se non raggiungerai l'eternità, continua a combattere! Ora va'! Verso un mondo libero dai desideri, dai peccati e dal dolore... Anche se non raggiungerai l'eternità, allunga la tua mano, Combattente! Anneghi in un'agonia incomprensibile per chiunque... Il campo di battaglia della solitudine è un oceano, vasto quanto l'universo. Potresti attendere la chiamata, Che ti porti lontano da qui... Ma Dio ti ha già voltato le spalle, svanendo nell'oscurità. La tua brillantezza è effimera, Quindi finché non sarai completamente consumato, Vivi in bellezza, Guerriero imparziale! Un combattente solitario, Privo di amore... nel declino infinito... Anche se non raggiungerai l'eternità, continua a provarci! Ora va'! Spezza le catene che ti opprimono... Senza aspettare il permesso, va' lontano da qui! Oh, Destino interrotto... allontanati da questo luogo! Un combattente solitario, Privo di amore... nel declino infinito... Anche se non raggiungerai l'eternità, continua a combattere! Ora va'! Trasforma anche il dolore in amore e fallo risuonare forte! Senza aspettare il permesso, va' lontano da qui! La tua brillantezza è effimera, Quindi vivi come un fiore che sboccia sul campo di battaglia, Combattente!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Waruimono

      No one knows what it's like to be the Waruimono.

      Latest posts by Waruimono (see all)

        Pahlawan
        Tangisan seseorang menghancurkan (sesuatu) ... Aku terdengar suara kesakitan, dengan setiap langkahku (ke hadapan). Fragmen suara yang biasa aku dengari sebelum ini ... Rupanya, aku sedari itulah suaraku jua. Sekilas cahaya bergemerlapan, Seperti bunga yang mekar di medan perang. Teruskan (hidup dengan penuh) indah, pahlawan! Tanpa cinta, di tengah perjuangan, seorang pahlawan yang kesepian, Di dalam perjalanan tanpa henti, teruskan berjuang! Untuk (mencipta) dunia tanpa dosa, kesedihan dan kesakitan ... Meski tiada keabadian (menunggumu), hulurkan tanganmu, pahlawan! Tenggelam dalam kesedihan, tiada siapa yang memahaminya ... Bersendirian di medan perang, seluas lautan di alam semesta. Kau menunggu panggilan itu, Mungkin seseorang memanggilmu dari mana-mana ... Namun Tuhan berpaling daripadamu, kembali ke dalam kegelapan. Sekilas cahaya bersinar, Hancur lebur pada hari itu. Teruskan (hidup dengan penuh) indah, pahlawan! Tanpa cinta, di tengah perjuangan, seorang pahlawan yang kesepian, Di dalam perjalanan tanpa henti, teruskan berjuang! Pergi sekarang! Bebaskan dirimu daripada kawalan tali (yang menguncimu) Tanpa menunggu izin, tujulah ke tempat lain (selain di sini)! Duhai Nasib, beredarlah dari tempat ini! Tanpa cinta, di tengah perjuangan, seorang pahlawan yang kesepian, Di dalam perjalanan tanpa henti, teruskan berjuang! Pergi sekarang! Tukarkan duka kepada cinta, dan biarkan ia berkembang Tanpa menunggu izin, tujulah ke tempat lain (selain di sini)! Sekilas cahaya bergemerlapan Seperti bunga yang mekar di medan perang Teruskan (hidup dengan penuh) indah, pahlawan!
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

        Cloud Neko

        Aspiring translator :)
        Malay/ English/ Japanese

        Likes to read SJ, Light Novel, journals and books.
        A great fan of anime, manga, art and music.

        Motto: ~ Discover life through music ~

        Latest posts by Cloud Neko (see all)

          TV Size:
          Tangisan seseorang menghancurkan (sesuatu) ... Aku terdengar suara kesakitan, dengan setiap langkahku (ke hadapan). Fragmen suara yang biasa aku dengari sebelum ini ... Aku sedari (dari awal), itulah suaraku jua. Sekilas cahaya bergemerlapan, Seperti bunga yang mekar di medan perang. Teruskan (hidup dengan penuh) indah, pahlawan! Tanpa cinta, di tengah perjuangan, seorang pahlawan yang kesepian, Di dalam perjalanan tanpa henti, teruskan berjuang! Untuk (mencipta) dunia tanpa dosa, kesedihan dan kesakitan ... Meski tiada keabadian (menunggumu), hulurkan tanganmu, pahlawan! Duhai Nasib, beredarlah dari tempat ini! Tanpa cinta, di tengah perjuangan, seorang pahlawan yang kesepian, Meski tiada keabadian (menunggumu), tujulah ke tempat lain (selain di sini)! Sekilas cahaya bergemerlapan Seperti bunga yang mekar di medan perang Teruskan (hidup dengan penuh) indah, pahlawan!
          この歌詞をシェアする!
          Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
          Share These Lyrics!
          LN SEARCH・歌詞探索
          発売日 / Release:
          2017.03.01
          iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

          作家情報・Credits


          作詞:谷口鮪
          作曲:谷口鮪
          編曲:KANA-BOON

          Lyrics:Maguro Taniguchi
          Composition:Maguro Taniguchi
          Arrangement:KANA-BOON

          LNをフォローする!
          Follow us!
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

          関連項目
          Related Content