海色(みいろ)
Miiro

アニメ
Anime
艦隊これくしょん -艦これ-
Kantai Collection: KanColle
OP

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrShare on RedditShare on VK
  1. 歌詞・Lyrics
  2. ローマ字・Romaji
  3. 英訳・English
朝の光 眩しくて Weigh Anchor! 言葉もなくて ただ波の音聞いてた 記憶の意味試されているみたいに 闇の中でも思い出す 前に進むの 見ていてよ So repeatedly, we won't regret to them そんな風にも考えてたの 憧れ 抜錨 未来 絶望 喪失 別離 幾つもの悲しみと海を超え たとえ------ 世界のすべてが海色(みいろ)に溶けても きっと あなたの声がする 大丈夫 還ろうって でも 世界が全て反転しているのなら それでもあなたと 真っ直ぐに前を見てて 今 願い込めた 一撃 爆ぜた She was splendid like our flagship But it's all in the past She never gave up hope even till the end Only the sea knows だから 塗り潰されても忘れない こじ開けるの 見ていてよ So foolish, don't repeat the tragedy そんな言葉にすがりはしない 煌き 青空 希望 敗北 水底 眠り 幾つもの涙の海を超え たとえ------ 私のすべてが過去に消えても ずっと きっと共にあるって いつの日か変われるって でも 私が全て幻だとしたら そう それでもあなたと 奇跡のよう この時代に 今 祈り込めた 一撃 響け 世界のすべてが海色に消えても あなたを忘れない 世界のすべてが海色に溶けても 私が探し出す 大丈夫 還ろうって でも 大丈夫 変われるって 今 進むのよ やれるって まだ 全部嘘 これで終わり 違う! 今------ 私のすべてが海色に溶けても 深みへ落ちていく そして 記憶の全てが海色になって 光に消えていく たとえ------ 世界のすべてが海色に溶けても きっと あなたの声がする 大丈夫 還ろうって でも 大切なあなたが生まれてくるなら そう 私は歩き出せる 最後にね この願い 今乗り越え 未来へと Weigh Anchor!
asa no hikari mabushikute Weigh Anchor! kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta kioku no imi tamesareteiru mitai ni yami no naka demo omoidasu mae ni susumu no miteite yo So repeatedly, we won't regret to them sonna fuu nimo kangaeteta no akogare batsubyou mirai zetsubou soushitsu betsuri ikutsumono kanashimi to umi o koe tatoe------ sekai no subete ga miiro ni toketemo kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte demo sekai ga subete hanten shiteiru no nara soredemo anata to massugu ni mae o mitete ima negai kometa ichigeki hazeta She was splendid like our flagship But it's all in the past She never gave up hope even till the end Only the sea knows dakara nuritsubusaretemo wasurenai kojiakeru no miteite yo So foolish, don't repeat the tragedy sonna kotoba ni sugari wa shinai kirameki aozora kibou haiboku minazoko nemuri ikutsumono namida no umi o koe tatoe------ watashi no subete ga kako ni kietemo zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru tte demo watashi ga subete maboroshi da to shitara sou soredemo anata to kiseki no you kono toki ni ima inori kometa ichigeki hibike sekai no subete ga miiro ni kietemo anata o wasurenai sekai no subete ga miiro ni toketemo watashi wa sagashidasu daijoubu kaerou tte ittemo sekai no subete ga miiro ni kietemo anata o wasurenai sekai no subete ga miiro ni toketemo watashi ga sagashidasu daijoubu kaerou tte demo daijoubu kawareru tte ima susumu no yo yareru tte mada zenbu uso kore de owari chigau! ima------ watashi no subete ga miiro ni toketemo fukami e ochiteyuku soshite kioku no subete ga miiro ni natte hikari ni kieteyuku tatoe------ sekai no subete ga miiro ni toketemo kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte demo taisetsu na anata ga umaretekuru nara sou watashi wa arukidaseru saigo ni ne kono negai ima norikoe mirai eto Weigh Anchor!
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

If you love what we do, please help us create more!
(/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Ocean Blue
    The morning light is so bright... Weigh Anchor! At a loss for words, I was just listening to the sound of the waves, Feeling like the significance of my memories was being tested. But even amongst the darkness, I remember; I'm moving onward, So watch me go! So repeatedly, we thought we wouldn't regret; That's just how we would sometimes deal with things... There's "Aspiration", "Departures", "The Future"... "Despair", "Loss", and "Separation"... As I cross over so many oceans and sorrows. Even if--- ---the entirety of the world melts into an ocean blue, I'm sure I'd still hear your voice... Saying, "It's alright, come back home!", Nonetheless... Even if the world is flipped upside down, I'll just keep looking forward, With you by my side; I just let loose a strike full of desire! She was splendid like our flagship But it's all in the past She never gave up hope even till the end Only the sea knows... so, Even if the memory's overwritten, I won't forget; I'm gonna pry it right open, So watch me go! "So foolish, don't repeat the tragedy!" But I won't bend to such phrases. There's "Brilliance", "The Blue Sky", "Hope"... "Defeat", "The Bottom of the Sea", and "Sleep"... As I go beyond this ocean of tears. Even if--- ---my entirety is to disappear into the past, I'm sure, We'll always be together... "I'm sure we'll be able to change some day", Nonetheless... Even if I were nothing more than an illusion, I'm here in this time with you, Like a miracle; Let a strike filled with our prayers ring out! Even if the entirety of the world vanishes into an ocean blue, I won't forget you... Even if the entirety of the world melts into an ocean blue, I'll search you out... You say, "It's alright, come back home!", but... "I'm sure we'll be able to change some day", but the time is now! I'm moving onward - I can still do it! It's all a farce and this is the end - no, it's not! Even if right now--- ---my entirety is to melt into an ocean blue, I'll simply fall to the depths, And then, All of my memories will become ocean blue, Disappearing into the light... Even if--- ---the entirety of the world melts into an ocean blue, I'm sure I'd still hear your voice... Saying, "It's alright, come back home!", Nonetheless... If you, my beloved, will be born again... yes, I can keep walking onward. This is the wish I'll make at the very end... Going beyond the present and into the future: Weigh Anchor!
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
    邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    If you love what we do, please help us create more!
    (/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      CDJapan, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
      YesAsia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
      Play-Asia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
      Get your own copy,
      International shipping!

      Loading
      発売日 / Release:
      2015.02.18

      • 歌詞: minatoku
      • 作曲: WEST GROUND

      • Lyrics: minatoku
      • Composition: WEST GROUND

      Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate

      port87

      Download the full quality version from our Music Videos (PV) section!
      Find even more great music videos @ fansoop.com!

      Latest posts by port87 (see all)