火炎 歌詞 女王蜂

アニメ「どろろ」OP
Kaen Lyrics

火炎 歌詞

歌手:女王蜂
関連作:アニメ「どろろ」OP
動画あり:

Party is over それでも踊りたかった 眠れないくらい 情熱の火はいつしか いつの日にか

はなから気付いている 焔はいつか消える ねぇ なにも要らないはずだった なのにまだI’m so serious

ああまだ間に合う ああただBurn it up Baby Sorry darling そんなに甘くないよ でもきっとそんなに悪くないよ Give me fire Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

やぁ!千代も八千代 変わりもせずに ひとのなり いとをかし 全部燃やせ八百屋お七 出でよ舞えよ火の粉 焚き付けるのが仕事 ガソリンとステロイド 燃えるさまはお見事

火遊びはしない ぬるいまね出来ない しけたカルマトラウマ燃やし尽くすマグマドラマ この飽くなき渇き 青い炎みたい 死は過去のひとつ隣 やがて総てひとつとなり

Love is dying でもまだ消えてないから 忘れてみたい 情熱の火はいつしか いつの日にか

身体は気づいている 僕らはいつか消える ゆるやかに若さを溶かして 泣かないで Why so serious?

ああまだ間に合う ああただBurn it up Baby Sorry darling そんなに甘くないよ でもきっとそんなにわるくないよ Give me fire Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Turn it up…足りない 注ぐ火に油!

Sorry darling Hurry up ああまだ間に合う Sorry darling Hurry up ああただBurn it up Give me fire Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Party is over それでも踊りたかった

発売日:2019.01.30Apple Musicで聞く
作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ
完成度:公式フル

Ziyoou-vachi Kaen Lyrics

Artist:Ziyoou-vachi
Tie-in:Dororo OP
Video:

Party is over soredemo odoritakatta nemurenai kurai jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka

hana kara kizuiteiru honoo wa itsuka kieru nee nanimo iranai hazu datta na no ni mada I’m so serious

aa mada maniau aa tada Burn it up Baby Sorry darling sonna ni amakunai yo demo kitto sonna ni warukunai yo Give me fire Light it up Baby moyashichau ze yeah

yaa! chiyo mo yachiyo kawari mo sezu ni hito no nari ito wo kashi zenbu moyase yaoya oshichi ide yo mae yo hinoko takitsukeru no ga shigoto gasorin to suteroido moeru sama wa omigoto

hiasobi wa shinai nurui mane dekinai shiketa karuma torauma moyashitsukusu maguma dorama kono aku naki kawaki aoi honoo mitai shi wa kako no hitotsu tonari yagate subete hitotsu to nari

Love is dying demo mada kietenai kara wasurete mitai jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka

karada wa kizuiteiru bokura wa itsuka kieru yuruyaka ni wakasa wo tokashite nakanai de Why so serious?

aa mada maniau aa tada Burn it up Baby Sorry darling sonna ni amakunai yo demo kitto sonna ni warukunai yo Give me fire Light it up Baby moyashichau ze yeah

Turn it up… tarinai sosogu hi ni abura!

Sorry darling Hurry up aa mada maniau Sorry darling Hurry up aa tada Burn it up Give me fire Light it up Baby moyashichau ze yeah

Party is over soredemo odoritakatta

Release:2019.01.30View on Apple Music
Physical CD:Order Internationally
Did We Help?:Send Us A Coffee
Status:OfficialFull
Fire

The party is over, Though I still wanted to dance, so badly I can’t sleep. Someday, one fateful day, my passion’s fire will…

I’d realized it from the very beginning: one day my flame will die out. I thought I didn’t need anything, But even now, I’m still so serious.

Ah… there’s still time! Ah… but I’m gonna burn it up, baby! Sorry, darling, I’m not that easy. But I’m surely not that bad either. Give me fire! Light it up, baby. Let’s burn it bright!

The party is over, Sorry, darling. Hurry up! Ah… there’s still time! Sorry, darling. Hurry up! Ah… there’s still time! Give me fire! Light it up, baby. Let’s burn it bright!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    FULL TRANSLATION PLANNED An update to full, official lyrics is planned for this song. Check back later, or follow us on social media for updates!
    Foc

    Ha acabat la festa, Tot i que jo encara volia ballar, tant que no puc dormir. Algun dia, un dia fatídic, el foc de la meva passió…

    Me n’havia adonat de bon començament: Un dia la meva flama s’apagarà. Creia que no em calia res, Però, encara ara, ho dic molt seriosa.

    Ah… encara hi ha temps! Ah… però penso abrandar-lo, baby!

    Sap greu, encant, no soc tan fàcil. Però segur que tampoc tan dolenta. Dona’m foc! Enllumena-ho, baby. Que cremi ben fort!

    Ha acabat la festa, Sap greu, encant. Afanya’t! Ah… encara hi ha temps! Sap greu, encant. Afanya’t! Ah… encara hi ha temps! Dona’m foc! Enllumena-ho baby. Que cremi ben fort!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Fuego

      Se ha acabado la fiesta, Aunque yo aún quería bailar, tanto que no puedo dormir. Algún día, un día fatídico, el fuego de mi pasión…

      Me había dado cuenta de buen principio: Un día mi llama se extinguirá. Creí que no necesitaba nada, Pero, aún ahora, lo digo muy en serio.

      Ah… ¡todavía hay tiempo! Ah… ¡pero voy a abrasarlo, baby!

      Lo siento, cariño, no soy tan fácil. Pero seguro que tampoco tan mala. ¡Dame fuego! Alúmbralo, baby. ¡Que arda con fuerza!

      Se acabó la fiesta, Lo siento, cariño. ¡Date prisa! Ah… ¡todavía queda tiempo! Lo siento, cariño. ¡Date prisa! Ah… ¡aún hay tiempo! ¡Dame fuego! Alúmbralo, baby. ¡Que arda con fuerza!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Fuoco

        La festa è finita, Nonostante volessi ancora ballare al punto di non riuscire a dormire. In futuro, in un giorno disastroso, il fuoco della mia passione…

        Me ne ero reso conto sin dal principio: Un giorno la mia fiamma si spegnerà. Credevo non mi servisse nulla, Ma persino adesso, faccio ancora sul serio.

        Ah… c’è ancora tempo! Ah… ho intenzione di dargli fuoco, baby!

        Spiacente tesoro, non sono uno semplice. Ma di certo neanche così terribile. Fammi sentire il fuoco! Accendilo, baby. Che bruci con ardore!

        La festa è finita, Scusa, tesoro. Sbrigati! Ah… c’è ancora tempo! Scusa tesoro. Sbrigati! Ah… c’è ancora tempo! Fammi sentire il fuoco! Accendilo, baby. Che bruci con ardore!

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:

        Waruimono

        No one knows what it's like to be the Waruimono.

        Latest posts by Waruimono (see all)

          نار

          الحفلة انتهت مع انني لا زلت أريد الرقص, لدرجة انني لا اقدر ان انام. يوما ما, في يوم مصيري, نار شغفي سوف…

          لقد ادركت من البداية: ان يوم ما شعلتي ستموت. ظننت انني لن احتاج شيئا, لكن حتى الان, لا زلت جاد

          اه… لا زال هناك وقت! اه… سوف احرق يا عزيزتي!

          اسف, عزيزتي, لست بذاك البسط. لكني لست بذاك السوء أيضا. أعطني نار! ولعيها, عزيزتي. لنحرقها اشعاعا!

          الحفلة انتهت, اه… لا زال هناك وقت! اسف, عزيزتي. اسرعي! اه… لا زال هناك وقت! اسف, عزيزتي. اسرعي! أعطني نار! ولعيها, عزيزتي. لنحرقها اشعاعا!

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Feel free to

          Bacon

          Copacetic.
          Feel free to

          Latest posts by Bacon (see all)

            PV / Music Video:

            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            Lyrical Nonsense