簡単な英語しかわかんない
踊るの大好き 健康第一
憧れとコンプレックス 大渋滞
カーステでノリノリ カーストは飽き飽き


試されてる いつもいつでも
恵まれてるかどうかを
楽しくしていたい 泣きたくないから
問いただす 神さまがいなくても


もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり


いじわるなんかじゃ止まんない
笑わせたいのに 上手に出来ない
誰かのせいにはしたくないよ
生まれてみたいから生まれて来ただけ


あたらしい普通としあわせ
そんなに遠くはないでしょう
それでもいまも誰かが
撃ち放つ かなしみと怒りの
H A L F


損をしたり
ちょっとつらい
そんな日もあるけど
いばらの道で花が咲くなら
絶対見逃せない


もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ 半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり


『女王蜂HALF』収録の『』ジャケット
歌手: 女王蜂
関連作: 東京喰種トーキョーグール:re
発売日: 2018.04.25
作詞: 薔薇園アヴ
作曲: 薔薇園アヴ
ステータス: 公式 フル
HALF Lyrics
Artist: QUEEN BEE
Tie-in: Tokyo Ghoul: re ED 1

kantan na eigo shika wakannai
odoru no daisuki kenkou dai ichi
akogare to konpurekkusu dai juutai
kaasute de norinori kaasuto wa akiaki


tamesareteru itsumo itsudemo
megumareteru ka douka wo
tanoshiku shite itai
nakitakunai kara
toitadasu kamisama ga inakutemo


mou kakko tsuketeku shikanai jan
sono mama kono mama furisosogu hikari
nee hanbun nante omotta koto nai ze
kono mama sono mama tsukisusumu hikari


ijiwaru nanka ja tomannai
warawasetai no ni jouzu ni dekinai
dareka no sei ni wa shitakunai yo
umarete mitai kara umarete kita dake


atarashii futsuu to shiawase
sonna ni tooku wa nai deshou
soredemo ima mo dareka ga
uchihanatsu kanashimi to ikari no
HALF


son wo shitari
chotto tsurai
sonna hi mo aru kedo
ibara no michi de hana ga saku nara
zettai ni nogasenai


mou kakko tsuketeku shikanai jan
sono mama kono mama furisosogu hikari
nee hanbun nante omotta koto nai ze
kono mama sono mama tsukisusumu hikari


Artist: QUEEN BEE
Tie-in: Tokyo Ghoul: re
Release: 2018.04.25
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

I only know some simple English
I love to dance, it’s best for one’s health
My hopes and anxieties are in a big jam
Bouncing along to the car stereo, I’m sick and tired of my caste


I always feel like I’m being tested
About if I’m being blessed or not
I just wanna have fun, I don’t want to cry
So I ask, even if God isn’t there


There’s no choice but to act cool, huh
Just like this, just like that, the light rains down
Yeah, I’ve never thought I was only a half
Just like this, just like that, the light pierces through


Viciousness isn’t enough for me
I want to make you smile, but I’m not too good at that
I don’t want to pin the blame on anyone else
I wanted to try being born, so I just was


A new normal, and happiness,
Are probably not so far off
Even so, someone is off venting
HALF sadness and HALF anger


Losing out sometimes
Feeling things are kinda rough
That happens, some days
But if flowers will bloom on a road of thorns
I can’t ever let them pass me by!


There’s no choice but to act cool, huh
Just like this, just like that, the light rains down
Yeah, I’ve never thought I was only a half
Just like this, just like that, the light pierces through


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    MEITAT

    Només sé alguna cosa d’anglès bàsic
    M’encanta dansar, per a la salut és el millor
    Les meves esperances i complexos són en un gran embús
    Botant amb la ràdio del cotxe, estic farta i cansada de la meva casta


    Sempre em sento com si em posessin a prova
    Sobre si soc o no benaurada
    Tan sols vull passar-m’ho bé, no vull plorar
    Per això pregunto, mal que Déu no hi sigui


    No queda altra que fer-se la interessant, huh
    Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades
    Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat
    Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins


    No en tinc prou amb la malvestat
    Vull fer-te somriure, però no me’n surto gaire bé
    No vull donar la culpa a ningú altre
    Volia intentar néixer i així ho vaig fer


    Un nou normal i la felicitat
    Segurament no queden gaire lluny
    Tanmateix, algú ara desfoga
    MEITAT tristesa i MEITAT enuig


    Sortir-hi perdent de vegades
    Sentir que la situació és prou dura
    Són coses que alguns dies passen
    Però si les flors es badaran en un camí d’espines
    No puc pas permetre que em passin al davant!


    No queda altra que fer-se la interessant, huh
    Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades
    Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat
    Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      HÄLFTE

      Ich kann nur ein bisschen einfaches Englisch
      Ich lieb’ es zu tanzen; Gesundheit ist die Nummer eins
      Meine Hoffnungen und Ängste stehem im Stau
      Ich summe mit dem Autoradio mit und hab genug von der Schublade, in die mich alle stecken


      Ich habe immer das Gefühl man prüft mich
      Ob ich gesegnet bin oder nicht
      Ich will einfach nur Spaß haben, will nicht weinen
      Also frage ich nach, auch wenn Gott nicht da ist


      Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben
      Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab
      Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre
      Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch


      Bösartigkeit ist nicht genug für mich
      Ich will dich zum Lachen bringen, aber ich bin da nicht wirklich gut drin
      Ich will niemand anderem die Schuld zuschieben
      Ich wollte versuchen, geboren zu werden, also wurde ich es


      Die neue Normalität, und Glück
      Sind wahrscheinlich nicht außer Reichweite
      Aber dennoch gibt jemand seinen Gefühlen Ausdruck
      Die HÄLFTE Trauer und die HÄLFTE Ärger


      Dass man etwas verpasst
      Oder das Gefühl hat, alles ist grad ein bisschen schwierig
      Das passiert manchmal einfach
      Aber wenn Blumen an einer Straße aus Dornen blühen
      Kann ich sie auf keinen Fall an mir vorbeiziehen lassen!


      Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben
      Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab
      Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre
      Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Sasa
      Talk to me!

      Sasa

      your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast

      redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!
      Sasa
      Talk to me!

      Latest posts by Sasa

        MITAD

        Solo sé algo de inglés básico
        Me encanta bailar, para la salud es lo mejor
        Mis esperanzas y mis complejos están en un gran atasco
        Botando junto a la radio del coche, estoy harta y cansada de mi casta


        Siempre me siento como si me pusieran a prueba
        Sobre si soy o no afortunada
        Solo quiero pasarlo bien, no quiero llorar
        Por eso pregunto, aunque Dios no esté allí


        No queda otra que hacerse la interesante, huh
        Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros
        Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad
        Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo


        No me basta con la perversidad
        Quiero hacerte sonreír, pero no se me da muy bien
        No quiero darle la culpa a nadie más
        Quise tratar de nacer y así lo hice


        Un nuevo normal y la felicidad
        Seguramente no queden muy lejos
        Sin embargo, alguien ahora desahoga
        MITAD tristeza y MITAD rabia


        Salir perdiendo a veces
        Sentir que la situación es durilla
        Algunos días estas cosas pasan
        Pero si las flores van a florecer en un camino de espinas
        ¡No puedo permitir que me pasen delante!


        No queda otra que hacerse la interesante, huh
        Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros
        Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad
        Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Klonos Heart

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
        Klonos Heart

        Latest posts by Klonos Heart

          METÀ

          Conosco solo l’Inglese più semplice
          Amo ballare, fa bene alla salute
          Le mie speranze e le nevrosi formano un grosso ingorgo
          Mentre lo stereo in macchina mi da il ritmo, sono stanco marcio della mia casta


          È come se fossi messo alla prova di continuo
          Se io sia fortunato o meno
          Voglio solo divertirmi, senza piangere
          Quindi chiedo, anche se Dio non esiste


          Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh
          Sempre così, sempre di qua, le luci piovono
          Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue
          Sempre così, sempre di qua, la luce che entra


          La cattiveria non mi basta
          Voglio farti sorridere, ma non mi riesce bene
          Non voglio incolpare nessun altro
          Avrei solo voluto provare a nascere, per esistere


          La nuova norma, e la felicità
          Non credo siano lontane
          Ma nonostante questo, adesso
          Ciò nonostante, qualcuno rimane senza fiato
          METÀ tristezza e METÀ rabbia


          Perdere, a volte
          Sentire qualcosa può risultare dura
          Succede, a volte
          Ma se dei fiori possono sbocciare in una strada di spine
          Non posso lasciarmi sopraffare!


          Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh
          Sempre così, sempre di qua, le luci piovono
          Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue
          Sempre così, sempre di qua, la luce che entra


          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Waruimono

          Waruimono

          No one knows what it's like to be the Waruimono.
          Waruimono

          Latest posts by Waruimono

            METADE

            Eu só sei um pouco de inglês básico
            Amo dançar, faz bem para a saúde
            Minhas esperanças e angústias estão em um grande engarrafamento
            Pulando de acordo com o rádio do carro, estou farta e cansada da minha casta


            Sempre sinto que estou sendo testada
            Se estou sendo abençoada ou não
            Só quero me divertir, não quero chorar
            Então eu pergunto, mesmo que Deus não esteja ali


            Não há escolha além de se mostrar interessante, huh
            Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros
            É, nunca pensei que eu fosse só uma metade
            Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa


            A crueldade não é o bastante para mim
            Quero te fazer sorrir, mas não sou muito boa nisso
            Não quero colocar a culpa em outra pessoa
            Eu quis tentar nascer, então só o fiz


            Um novo normal e a felicidade
            Provavelmente não estão tão longe
            Mesmo assim, alguém está exalando
            METADE tristeza e METADE raiva


            Perder de vez em quando,
            Sentir que as coisas estão um pouco difíceis,
            Tem dias que isso acontece.
            Mas se flores florescerão em uma estrada de espinhos,
            Não posso deixar que isso passe em branco!


            Não há escolha além de se mostrar interessante, huh
            Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros
            É, nunca pensei que eu fosse só uma metade
            Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa


            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:
            Sekizai
            follow me!

            Sekizai

            Cantora no YouTube, streamer na Twitch, ilustradora, tradutora e ora ora ora
            Se você gosta do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
            ------------------------------------------------------------------
            Singer on YouTube, streamer on Twitch, illustrator, and translator~
            If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕
            Sekizai
            follow me!

            Latest posts by Sekizai

              نصف

              اني اعرف فقط بعض اللغة الانجليزية البسيطة
              اني احب الرقص؛ الصحة اهم شيء
              امالي وقلقي في تشوش
              أقفز مع راديو السيارة، لقد سأمت
              وتعبت من طبقتي.


              اني دائما، دائما احاول ان اكتشف
              ان كنت سعيدة ام لا
              اني فقط اريد ان استمتع
              لذلك انا اسال، حتى لو لم يكن الله موجودا


              حسنا، لا يوجد اي خيار الا ان نتصرف ببرودة!
              هكذا، هكذا
              يمطر الضوء
              اجل، لم افكر اني كنت نصفا فقط
              هكذا،هكذا
              يثقب الضوء


              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
              Translated by:
              Lyrical Nonsense

              Lyrical Nonsense

              Translation by Lyrical Nonsense staff

              Want to join the team?
              (*´・ω・)(・ω・`*)
              Check out our About page!

              You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
              Lyrical Nonsense

              Latest posts by Lyrical Nonsense

                女王蜂『HALF』の MV / PV

                LNをフォローしよう!
                Follow us!

                関連歌詞
                Related Lyrics

                文字サイズ
                位置
                テーマ
                Font Size
                Align
                Theme
                LYRICAL NONSENSE