HALF 歌詞 女王蜂

アニメ「東京喰種トーキョーグール:re」ED 1
HALF Lyrics
HALF 歌詞
歌手:女王蜂
関連作:アニメ「東京喰種トーキョーグール:re」ED 1
動画あり:

簡単な英語しかわかんない 踊るの大好き 健康第一 憧れとコンプレックス 大渋滞 カーステでノリノリ カーストは飽き飽き

試されてる いつもいつでも 恵まれてるかどうかを 楽しくしていたい 泣きたくないから 問いただす 神さまがいなくても

もうカッコつけてくしかないじゃん そのまま このまま 降り注ぐひかり ねえ 半分なんて思ったことないぜ このまま そのまま 突き進むひかり

いじわるなんかじゃ止まんない 笑わせたいのに 上手に出来ない 誰かのせいにはしたくないよ 生まれてみたいから生まれて来ただけ

あたらしい普通としあわせ そんなに遠くはないでしょう それでもいまも誰かが 撃ち放つ かなしみと怒りの H A L F

損をしたり ちょっとつらい そんな日もあるけど いばらの道で花が咲くなら 絶対見逃せない

もうカッコつけてくしかないじゃん そのまま このまま 降り注ぐひかり ねえ 半分なんて思ったことないぜ このまま そのまま 突き進むひかり

発売日:2018.04.25
作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ
ステータス:公式フル
HALF Lyrics
Artist:QUEEN BEE
Tie-in:Tokyo Ghoul: re ED 1
Video:

kantan na eigo shika wakannai odoru no daisuki kenkou dai ichi akogare to konpurekkusu dai juutai kaasute de norinori kaasuto wa akiaki

tamesareteru itsumo itsudemo megumareteru ka douka wo tanoshiku shite itai nakitakunai kara toitadasu kamisama ga inakutemo

mou kakko tsuketeku shikanai jan sono mama kono mama furisosogu hikari nee hanbun nante omotta koto nai ze kono mama sono mama tsukisusumu hikari

ijiwaru nanka ja tomannai warawasetai no ni jouzu ni dekinai dareka no sei ni wa shitakunai yo umarete mitai kara umarete kita dake

atarashii futsuu to shiawase sonna ni tooku wa nai deshou soredemo ima mo dareka ga uchihanatsu kanashimi to ikari no HALF

son wo shitari chotto tsurai sonna hi mo aru kedo ibara no michi de hana ga saku nara zettai ni nogasenai

mou kakko tsuketeku shikanai jan sono mama kono mama furisosogu hikari nee hanbun nante omotta koto nai ze kono mama sono mama tsukisusumu hikari

Release:2018.04.25
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I only know some simple English I love to dance, it’s best for one’s health My hopes and anxieties are in a big jam Bouncing along to the car stereo, I’m sick and tired of my caste

I always feel like I’m being tested About if I’m being blessed or not I just wanna have fun, I don’t want to cry So I ask, even if God isn’t there

There’s no choice but to act cool, huh Just like this, just like that, the light rains down Yeah, I’ve never thought I was only a half Just like this, just like that, the light pierces through

Viciousness isn’t enough for me I want to make you smile, but I’m not too good at that I don’t want to pin the blame on anyone else I wanted to try being born, so I just was

A new normal, and happiness, Are probably not so far off Even so, someone is off venting HALF sadness and HALF anger

Losing out sometimes Feeling things are kinda rough That happens, some days But if flowers will bloom on a road of thorns I can’t ever let them pass me by!

There’s no choice but to act cool, huh Just like this, just like that, the light rains down Yeah, I’ve never thought I was only a half Just like this, just like that, the light pierces through

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    MEITAT

    Només sé alguna cosa d’anglès bàsic M’encanta dansar, per a la salut és el millor Les meves esperances i complexos són en un gran embús Botant amb la ràdio del cotxe, estic farta i cansada de la meva casta

    Sempre em sento com si em posessin a prova Sobre si soc o no benaurada Tan sols vull passar-m’ho bé, no vull plorar Per això pregunto, mal que Déu no hi sigui

    No queda altra que fer-se la interessant, huh Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins

    No en tinc prou amb la malvestat Vull fer-te somriure, però no me’n surto gaire bé No vull donar la culpa a ningú altre Volia intentar néixer i així ho vaig fer

    Un nou normal i la felicitat Segurament no queden gaire lluny Tanmateix, algú ara desfoga MEITAT tristesa i MEITAT enuig

    Sortir-hi perdent de vegades Sentir que la situació és prou dura Són coses que alguns dies passen Però si les flors es badaran en un camí d’espines No puc pas permetre que em passin al davant!

    No queda altra que fer-se la interessant, huh Ben bé així, ben bé aixà, la llum plou a semalades Sí, no havia pensat mai que jo només era una meitat Ben bé així, ben bé aixà, la llum forada endins

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      HÄLFTE

      Ich kann nur ein bisschen einfaches Englisch Ich lieb’ es zu tanzen; Gesundheit ist die Nummer eins Meine Hoffnungen und Ängste stehem im Stau Ich summe mit dem Autoradio mit und hab genug von der Schublade, in die mich alle stecken

      Ich habe immer das Gefühl man prüft mich Ob ich gesegnet bin oder nicht Ich will einfach nur Spaß haben, will nicht weinen Also frage ich nach, auch wenn Gott nicht da ist

      Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch

      Bösartigkeit ist nicht genug für mich Ich will dich zum Lachen bringen, aber ich bin da nicht wirklich gut drin Ich will niemand anderem die Schuld zuschieben Ich wollte versuchen, geboren zu werden, also wurde ich es

      Die neue Normalität, und Glück Sind wahrscheinlich nicht außer Reichweite Aber dennoch gibt jemand seinen Gefühlen Ausdruck Die HÄLFTE Trauer und die HÄLFTE Ärger

      Dass man etwas verpasst Oder das Gefühl hat, alles ist grad ein bisschen schwierig Das passiert manchmal einfach Aber wenn Blumen an einer Straße aus Dornen blühen Kann ich sie auf keinen Fall an mir vorbeiziehen lassen!

      Tja, hab’ wohl keine andere Wahl als mich gelassen zu geben Auf diese Art, auf jene Art, regnet das Licht herab Ja, ich hab’ nie gedacht dass ich nur eine Hälfte wäre Auf diese Art, auf jene Art, scheint das Licht hindurch

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Iza
      Talk to me!

      Iza

      I just really love anime, manga and j-music
      Currently crying over Gintama every sunday

      Ich nehme gerne Übersetzungswünsche an!
      Iza
      Talk to me!

      Latest posts by Iza

        MITAD

        Solo sé algo de inglés básico Me encanta bailar, para la salud es lo mejor Mis esperanzas y mis complejos están en un gran atasco Botando junto a la radio del coche, estoy harta y cansada de mi casta

        Siempre me siento como si me pusieran a prueba Sobre si soy o no afortunada Solo quiero pasarlo bien, no quiero llorar Por eso pregunto, aunque Dios no esté allí

        No queda otra que hacerse la interesante, huh Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo

        No me basta con la perversidad Quiero hacerte sonreír, pero no se me da muy bien No quiero darle la culpa a nadie más Quise tratar de nacer y así lo hice

        Un nuevo normal y la felicidad Seguramente no queden muy lejos Sin embargo, alguien ahora desahoga MITAD tristeza y MITAD rabia

        Salir perdiendo a veces Sentir que la situación es durilla Algunos días estas cosas pasan Pero si las flores van a florecer en un camino de espinas ¡No puedo permitir que me pasen delante!

        No queda otra que hacerse la interesante, huh Siendo así, siendo asá, la luz llueve a cántaros Sí, nunca pensé que yo solo era una mitad Siendo así, siendo asá, la luz horada hondo

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Klonos Heart

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
        Klonos Heart

        Latest posts by Klonos Heart

          METÀ

          Conosco solo l’Inglese più semplice Amo ballare, fa bene alla salute Le mie speranze e le nevrosi formano un grosso ingorgo Mentre lo stereo in macchina mi da il ritmo, sono stanco marcio della mia casta

          È come se fossi messo alla prova di continuo Se io sia fortunato o meno Voglio solo divertirmi, senza piangere Quindi chiedo, anche se Dio non esiste

          Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh Sempre così, sempre di qua, le luci piovono Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue Sempre così, sempre di qua, la luce che entra

          La cattiveria non mi basta Voglio farti sorridere, ma non mi riesce bene Non voglio incolpare nessun altro Avrei solo voluto provare a nascere, per esistere

          La nuova norma, e la felicità Non credo siano lontane Ma nonostante questo, adesso Ciò nonostante, qualcuno rimane senza fiato METÀ tristezza e METÀ rabbia

          Perdere, a volte Sentire qualcosa può risultare dura Succede, a volte Ma se dei fiori possono sbocciare in una strada di spine Non posso lasciarmi sopraffare!

          Non ho altra scelta se non sembrare forte, eh Sempre così, sempre di qua, le luci piovono Già, non avrei mai creduto di essere un mezzosangue Sempre così, sempre di qua, la luce che entra

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Waruimono

          Waruimono

          No one knows what it's like to be the Waruimono.
          Waruimono

          Latest posts by Waruimono

            METADE

            Eu só sei um pouco de inglês básico Amo dançar, faz bem para a saúde Minhas esperanças e angústias estão em um grande engarrafamento Pulando de acordo com o rádio do carro, estou farta e cansada da minha casta

            Sempre sinto que estou sendo testada Se estou sendo abençoada ou não Só quero me divertir, não quero chorar Então eu pergunto, mesmo que Deus não esteja ali

            Não há escolha além de se mostrar interessante, huh Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros É, nunca pensei que eu fosse só uma metade Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa

            A crueldade não é o bastante para mim Quero te fazer sorrir, mas não sou muito boa nisso Não quero colocar a culpa em outra pessoa Eu quis tentar nascer, então só o fiz

            Um novo normal e a felicidade Provavelmente não estão tão longe Mesmo assim, alguém está exalando METADE tristeza e METADE raiva

            Perder de vez em quando, Sentir que as coisas estão um pouco difíceis, Tem dias que isso acontece. Mas se flores florescerão em uma estrada de espinhos, Não posso deixar que isso passe em branco!

            Não há escolha além de se mostrar interessante, huh Sendo assim, sendo assado, a luz chove a cântaros É, nunca pensei que eu fosse só uma metade Sendo assim, sendo assado, a luz atravessa

            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
            Translated by:

            Saerena

            Cantora no YouTube e no Nico Nico Douga~
            Se você gosta do meu trabalho, considere me dar um café! (/・ω・)/ ☕
            ------------------------------------------------------------------
            Singer on YouTube and Nico Nico Douga~
            If you like my work, consider giving me a coffee! (/・ω・)/ ☕

            Latest posts by Saerena

              نصف

              اني اعرف فقط بعض اللغة الانجليزية البسيطة اني احب الرقص؛ الصحة اهم شيء امالي وقلقي في تشوش أقفز مع راديو السيارة، لقد سأمت وتعبت من طبقتي.

              اني دائما، دائما احاول ان اكتشف ان كنت سعيدة ام لا اني فقط اريد ان استمتع لذلك انا اسال، حتى لو لم يكن الله موجودا

              حسنا، لا يوجد اي خيار الا ان نتصرف ببرودة! هكذا، هكذا يمطر الضوء اجل، لم افكر اني كنت نصفا فقط هكذا،هكذا يثقب الضوء

              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
              Translated by:

              LN Staff

              Translation by Former LN Member: "Amethyst"
              (*´・ω・)(・ω・`*)
              Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!

              Latest posts by LN Staff

                PV / Music Video:
                LNをフォローしよう!
                Follow us!

                関連歌詞 Related Lyrics

                Lyrical Nonsense