NEW WORLD

歌詞・Lyrics
公式, Official

橋本裕太

Yuta Hashimoto

アニメ「DIVE!!」ED


  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji
  3. 英語訳/English
  4. Italiano
  5. Português
どうにもならない苛立と 押しつぶされそうになる不安を 留める術さえ分からないまま まだ暗闇の中一人で 小さな灯り探していた 明日の温もりに触れたくて ナミダ流さないと決めたから そう誓ったから たとえ見えない壁にぶつかっても 答えのない日々に迷っても 強く前を向いて歩こう 僕たちはそう未完成だから 空高く伸ばす手の中に 微かに見えた希望図が 見失いかけてた明日を 確かなものに変えて行く だから走れ 風を切り裂いて もっと叫べ 声が響く限り いつか僕らも辿りつけるだろう 新しい世界 向かい風に何度拒まれても 目的地が分からなくなっても 少しずつ前に進めばいい 僕たちはそう未完成だから 空高く伸ばす手の中に 微かに見えた希望図が 見失いかけてた明日を 確かなものに変えて行く だから走れ 衝動のままに もっと叫べ ありのままの全て いつか僕らも辿りつけるから 新しい世界

TV Size:
小さな灯り探していた 明日の温もりに触れたくて ナミダ流さないと決めたから そう誓ったから たとえ見えない壁にぶつかっても 答えのない日々に迷っても 強く前を向いて歩こう 僕たちはそう未完成だから 空高く伸ばす手の中に 微かに見えた希望図が 見失いかけてた明日を 確かなものに変えて行く だから走れ 風を切り裂いて もっと叫べ 声が響く限り いつか僕らも辿りつけるだろう 新しい世界
dou ni mo naranai iradachi to oshitsubusaresou ni naru fuan o todomeru sube sae wakaranai mama mada kurayami no naka hitoride chiisana akari sagashiteita ashita no nukumori ni furetakute namida nagasanai to kimeta kara sou chikatta kara tatoe mienai kabe ni butsukattemo kotae no nai hibi ni mayottemo tsuyoku mae o muite arukou bokutachi wa sou mikansei dakara sora takaku nobasu te no naka ni kasuka ni mieta kibouzu ga miushinaikaketeta ashita o tashika na mono ni kaeteyuku dakara hashire kaze o kirisaite motto sakebe koe ga hibiku kagiri itsuka bokura mo tadoritsukeru darou atarashii sekai mukaikaze ni nando kobamaretemo mokutekichi ga wakaranaku nattemo sukoshi zutsu mae ni susumeba ii bokutachi wa sou mikansei dakara sora takaku nobasu te no naka ni kasuka ni mieta kibouzu ga miushinaikaketeta ashita o tashika na mono ni kaeteyuku dakara hashire shoudou no mama ni motto sakebe arinomama no subete itsuka bokura mo tadoritsukeru kara atarashii sekai
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    TV Size:
    chiisana akari sagashiteita ashita no nukumori ni furetakute namida nagasanai to kimeta kara sou chikatta kara tatoe mienai kabe ni butsukattemo kotae no nai hibi ni mayottemo tsuyoku mae o muite arukou bokutachi wa sou mikansei dakara sora takaku nobasu te no naka ni kasuka ni mieta kibouzu ga miushinaikaketeta ashita o tashika na mono ni kaeteyuku dakara hashire kaze o kirisaite motto sakebe koe ga hibiku kagiri itsuka bokura mo tadoritsukeru darou atarashii sekai
    We had no idea how to put an end To our hopeless frustrations And the anxieties almost crushing us. We were all alone in the dark. We were searching for a tiny light, Wishing to feel the warmth of tomorrow. We decided to not shed any tears. Yes, we swore it. So even if we run into an invisible wall Or get lost in days without an answer, Let's turn sharply forward and walk on! Because yeah, we're still incomplete. As we reach our hands to the sky, We see a dimly lit map of the future. The tomorrow we'd almost lost sight of Transforms into something certain. So run, cut through the wind! Yell louder, for as long as your voice resounds! Someday, I'm sure we'll arrive in a new world. No matter how many times we're blocked by the wind, Or we lose track of where we're headed, We just have to keep moving forward, bit by bit! Because yeah, we're still incomplete. As we reach our hands to the sky, We see a dimly lit map of the future. The tomorrow we'd almost lost sight of Transforms into something certain. So run, as your feelings command! Yell louder, everything that comes to mind! Because someday, we'll surely arrive in a new world.
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      TV Size:
      We were searching for a tiny light, Wishing to feel the warmth of tomorrow. We decided to not shed any tears. Yes, we swore it. So even if we run into an invisible wall Or get lost in days without an answer, Let's turn sharply forward and walk on! Because yeah, we're still incomplete. As we reach our hands to the sky, We see a dimly lit map of the future. The tomorrow we'd almost lost sight of Transforms into something certain. So run, cut through the wind! Yell louder, for as long as your voice resounds! Someday, I'm sure we'll arrive in a new world.
      NUOVO MONDO
      Non avevamo idea di come mettere fine Alle nostre frustrazioni senza speranza E le ansie ci stavano quasi abbattendo. Eravamo soli nell'oscurità. Stavamo cercando una piccola luce, Desiderando di sentire il tepore del domani. Avevamo deciso di non versare nessuna lacrima. Sì, l'avevamo giurato. Quindi se andiamo a sbattere contro un muro invisibile O ci perdiamo in giornate senza risposta alcuna, Giriamoci bruscamente e andiamo avanti! Perché sì, siamo ancora incompleti. Mentre allunghiamo le nostre mani verso il cielo, Vediamo una mappa del futuro illuminata fiocamente. Il futuro che avevamo quasi perso di vista Si trasforma in qualcosa di concreto. Quindi corri, fatti strada nel vento! Urla più forte, fino a che la tua voce continuerà a risuonare! Un giorno, sono sicuro che arriveremo in un nuovo mondo. Non importa quante volte verremo bloccati dal vento, O perdiamo traccia di dove siamo diretti, Dobbiamo solo continuare ad andare avanti, poco alla volta! Perché sì, siamo ancora incompleti. Mentre allunghiamo le nostre mani verso il cielo, Vediamo una mappa del futuro illuminata fiocamente. Il futuro che avevamo quasi perso di vista Si trasforma in qualcosa di concreto. Quindi corri, come comandano i tuoi sentimenti! Urla più forte, tutto ciò che ti viene in mente! Perché un giorno, arriveremo di sicuro in un nuovo mondo.
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Find me:

      Liusys

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Find me:

      Latest posts by Liusys (see all)

        Novo Mundo
        Não tínhamos ideia de como por um fim Às nossas desesperantes frustrações E às ansiedades que quase nos esmagavam. Estávamos todos sozinhos no escuro. Nós estavamos à procura de uma pequena luz Desejando sentirmos o calor do amanhã. Nós decidimos não derramar nenhumas lágrimas. Sim, nos juramo-lo. Por isso mesmo que corramos contra uma parede invisível Ou nos percamos nos dias sem uma resposta, Vamos virar bruscamente em frente e continuar a andar! Porque sim, ainda estamos incompletos. Enquanto estendemos as nossas mãos para o céu, Vemos um vagamente iluminado mapa do futuro. O amanhã de qual quase perdemos de vista Tornou-se algo certo. Por isso corre, corta através do vento! Grita, enquanto a tua voz ainda ressoar! Um dia, vamos certamente chegar a um novo mundo. Não importa quantas vezes sejamos bloqueados pelo vento, Ou que percamos noção de para onde vamos, Apenas temos de continuar a seguir em frente, pouco a pouco! Porque sim, ainda estamos incompletos. Enquanto estendemos as nossas mãos para o céu, Vemos um vagamente iluminado mapa do futuro. O amanhã de qual quase perdemos de vista Tornou-se algo certo.
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Yay!

        NahoSaenokiChan

        Hey! My name is Naho-Chan and I'm always happy to meet new people! If you have any doubts or need anything you can add me ^^
        Yay!

        Latest posts by NahoSaenokiChan (see all)

          TV Size:
          Nós estavamos à procura de uma pequena luz Desejando sentirmos o calor do amanhã. Nós decidimos não derramar nenhumas lágrimas. Sim, nos juramo-lo. Por isso mesmo que corramos contra uma parede invisível Ou nos percamos nos dias sem uma resposta, Vamos virar bruscamente em frente e continuar a andar! Porque sim, ainda estamos incompletos. Enquanto estendemos as nossas mãos para o céu, Vemos um vagamente iluminado mapa do futuro. O amanhã de qual quase perdemos de vista Tornou-se algo certo. Por isso corre, corta através do vento! Grita, enquanto a tua voz ainda ressoar! Um dia, vamos certamente chegar a um novo mundo.
          この歌詞をシェアする!
          Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+
          Share These Lyrics!
          LN SEARCH・歌詞探索
          発売日 / Release:
          2017.08.09
          iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
          作家情報・Credits

          作詞・Lyricist:橋本裕太
          作曲・Composer:Brandon Seibert

          LNをフォローする!
          Follow us!
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

          関連する歌詞Related Lyrics