風 匂い 青い空
そりゃあ白い 広い雲
泥臭い夢でさえも
今しか見れないんだ


雨 嫌い 早くやめ
だめ 痛いからやめ
そんな弱音は never
まだまだ粘らねば


君に託した想い
僕が預かった想い


今 届けたいんだ


人生は一度。二度三度
あるなんて奴は許さんぞ
もう誰だってやっぱ引っかかんの
ならあえて転んでこう 怪我したって
目の前の斜度は今何度?
んなもんかい じゃあ登りきんぞ
その先はそう 今しか見えないゴールがあるんだろう


例え話じゃないのです
だって僕らここまで来たぞ
頂上(てっぺん)とるなら
まだまだ足りないや


やつらまさかの後退?
それじゃ僕と交替


今 逃したくないんだ


陣形はできた。緯度経度
狙ったら壊せバリケード
どうなるかなんて誰もわかんないの
ならあえてしないでおこう背の比べ
やたら暑いな…って今何度?
んなもんかい ヒートアップし過ぎたかも
いややっぱいいか 間違ってなんかいないだろ


車道歩道公道に私道
道は選ばん ならば行動に移そう
可能不能有能に無能
誰が決めたのだ 限界など


踏み外したとこから もう一度踏み出せば
そいつぁ人生のアドバンテージ
君とあの景色が見たい


風 匂い 青い空
あれ、すごい楽しいなぁ
そこにあるもの
今しか見れないんだ


人生は一度。二度三度
あるなんて奴は許さんぞ
もう誰だってやっぱ引っかかんの
ならあえて転んでこう 怪我したって
目の前の斜度は今何度?
んなもんかい じゃあ登りきんぞ
その先はそう 今しか見えないゴールがある


他動受動じゃなく衝動に任そう
己の可能性に任そう
今 試してみたいんだ


人生は一度しかないぞ


発売日:2017.02.15
作詞:佐伯ユウスケ
作曲:佐伯ユウスケ
ステータス:公式フル
Now or Never Lyrics
Artist: Yusuke Saeki
Tie-in: Yowamushi Pedal: New Generation ED 1
Video:

kaze nioi aoi sora
soryaa shiroi hiroi kumo
dorokusai yume de sae mo
ima shika mirenain da


ame kirai hayaku yame
dame itai kara yame
sonna yowane wa never
madamada nebara neba


kimi ni takushita omoi
boku ga azukatta omoi


ima todoketain da


jinsei wa ichido. nido sando
aru nante yatsu wa yurusan zo
mou dare datte yappa hikkakan no
nara aete koronde kou kega shitatte
me no mae no hasu do wa ima nan do?
n na mon kai jaa nobori kin zo
sono saki wa sou ima shika mienai gooru ga arun darou


tatoe hanashi janai no desu
datte bokura koko made kita zo
teppen toru nara
madamada tarinai ya


yatsura masakano koutai?
sore ja boku to koutai


ima nogashitakunain da


jinkei wa dekita. Ido keido
nerattara kowase barikeedo
dou naru ka nante dare mo wakannai no
nara aete shinai de okouse no kurabe
yatara atsui na? tte ima nando?
n na mon kai hiitoappu shisugita kamo
iya yappa ii ka machigatte nanka inai daro


shadou hodou koudou ni shidou
michi wa eraban naraba koudou ni utsusou
kanou funou yuunou ni munou
dare ga kimeta no da genkai nado


fumihazushita toko kara mou ichido fumidaseba
soitsu jinsei no adobanteeji
kimi to ano keshiki ga mitai


kaze nioi aoi sora
are, sugoi tanoshii na?
soko ni aru mono
ima shika mirenain da


jinsei wa ichido. nido sando
aru nante yatsu wa yurusan zo
mou dare datte yappa hikkakan no
nara aete koronde kou kega shita tte
me no mae no hasu do wa ima nan do?
n na mon kai jaa nobori kin zo
sono saki wa sou ima shika mienai gooru ga aru


tadou judou ja naku shoudou ni makasou
onore no kanousei ni makasou
ima tameshite mitain da


jinsei wa ichido shika nai zo


Release:2017.02.15
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

The smell of wind, a blue sky… and of course, large white clouds!
This is our only chance left to dream a rugged dream!


I hate the rain, stop already! Ah, it hurts, stop it!
I can never let myself complain like that—I’ve got keep myself together!


The feelings I passed on to you…
The feelings I took responsibility for…


I wanna tell the whole world!


We only live once. I won’t accept anyone who thinks
That they’ve got more than that!
Everyone gets caught up every once in a while…
So let’s just keep tumbling along, even if we get hurt!
How steep is this slope before me?
Whatever, I’ll climb it anyway!
At the top, I’ll witness a goal that can only be seen here and now!


So don’t make it manual, or automatic— leave everything up to your instincts!
Leave everything up to your possibilities!
I wanna test that theory now:
‘Cause we only live once!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you can sponsor it!
    Ora o Mai Più

    Il profumo del vento, un cielo blu… e ovviamente, grandi nuvola bianche!
    Questa è l’unica occasione che ci rimane per fare un sogno vigoroso!


    Odio la pioggia, falla finita! Ah, fa male, smettila!
    Non potrò mai lamentarmi in quel modo—devo farmi coraggio!


    I sentimenti che ti ho trasmesso…
    I sentimenti dei quali mi sono preso la responsabilità…


    Voglio dirlo al mondo intero!


    Viviamo una volta sola. Non accetterò nessuno che pensa
    Che hanno più di quello!
    Tutti si fanno cogliere in flagranti di tanto in tanto…
    Quindi continuiamo a fare acrobazie, anche se ci facciamo male!
    Quanto è rapida questa pendenza davanti a me?
    Pazienza, la scalerò comunque!
    In cima, sarò testimone di un obiettivo che può essere visto solo qui e ora!


    Quindi non renderlo manuale, o automatico— affida tutto al tuo istinto!
    Affida tutto alle tue possibilità!
    Ora voglio mettere alla prova quella teoria:
    Perché viviamo una volta sola!


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      佐伯ユウスケ『ナウオアネバー』の MV / PV
      佐伯ユウスケ「ナウオアネバー」ミュージックビデオ(Short Ver.)/TVアニメ『弱虫ペダル NEW GENERATION』EDテーマ - youtube Video
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE