大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう 歌詞

歌手:

栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦)

タイアップ: アニメ「ももくり」OP
作詞: 前山田健一
作曲: 前山田健一
関連歌手: 加隈亜衣 岡本信彦

右隣に 左隣に
君が歩く 君が笑ってる
何気ないけど こんな毎日
奇跡なんだな 今日はどこ行こう?


君は知らない まだ言えないんだ
ひみつEmotion 不思議
会えば 会うほどに あふれる想い


頼りない? そこがいい!
男らしくない? かわいい!
なんか 幸せだな


君のこと 好き好き 好き過ぎて
止まらないよ 止まるわけないよ
うまく 言えないけど


夢かな 夢だな
嘘みたい 嘘じゃない
聞こえた!? テレパシー!
楽しい! 嬉しい!
いちごミルク飲んで 帰ろう


大好きだよ 大好きだよ
生まれてきて ありがとう
手汗 ぬぐって
手を つなごう


なにしてるかな もう寝てるかな
声が聞きたい 明日会えるけど
今この瞬間 同じ時間を
過ごしたいんだ やっぱ電話しよう


たわいないこと もう話したこと
時計の針 ぐるぐる
電話切るタイミング わからないよ


一方通行 それでよかった
なのに まさか 両思い
会えば 会うほど 色が濃くなる
恋の色 君色


朝も昼も夜も 好き過ぎて
どうしちゃったんだ どうなっちゃったんだろ
とりま 幸せだ!!


伝えたい 聞きたい
教えない 教えて!
えっとね なになに
いつかね なんだよ
今日も空は 青く光る!


私のこと 俺のことを
なんで好きなんだろう
ダメなとこさえも 全部包んでくれる


大好きだよ 大好きだよ
生まれてきて ありがとう
迷い 投げ捨てて そばにいよう


君のこと 好き好き 好き過ぎて
止まらないよ 止まるわけないよ
うまく 言えないけど


夢かな 夢だな
嘘みたい 嘘じゃない
聞こえた!? テレパシー!
楽しい! 嬉しい!
いちごミルク飲んで 帰ろう


大好きだよ 大好きだよ
生まれてきて ありがとう
手汗 ぬぐって
手を つなごう


出逢ってくれて ほんとありがとう


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦)
タイアップ: ももくり
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • 栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦) 大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう 歌詞

  • ももくり オープニングテーマ 歌詞

migitonari ni hidaritonari ni
Kimi ga aruku kimi ga waratteru
Nanigenai kedo konna mainichi
Kiseki nanda na kyou wa doko ikou?


kimi wa shiranai mada ienainda
Himitsu Emotion fushigi
Aeba au hodo ni afureru omoi


tayori nai? soko ga ii!
Otokorashiku nai? kawaii!
Nanka shiawase dana


kimi no koto suki suki sukisugite
Tomaranai yo tomaru wake nai yo
Umaku ienai kedo


yume kana yume dana
Uso mitai uso janai
Kikoe ta!? terepashii!
Tanoshii! ureshii!
Ichigo miruku nonde kaerou


daisuki dayo daisuki dayo
Umaretekite arigatou
Tease nugutte
Te o tsunagou


nani shiteru kana mou neteru kana
Koe ga kikitai ashita aeru kedo
Ima kono shunkan onaji jikan o
Sugoshitainda yappa denwa shiyou


tawainai koto mou hanashita koto
Tokei no hari guruguru
Denwa kiru taimingu wakaranai yo


ippoutsuukou sore de yokatta
Nanoni masaka ryouomoi
Aeba au hodo iro ga kokunaru
Koi no iro kimiiro


asa mo hiru mo yoru mo sukisugite
Dou shichattanda dou nacchattandaro
Torima shiawase da!!


tsutaetai kikitai
Oshienai oshiete!
Etto ne nani nani
Itsuka ne nanda yo
Kyou mo sora wa aoku hikaru!


watashi no koto ore no koto o
Nande suki nandarou
Dame na toko saemo zenbu tsutsundekureru


daisuki dayo daisuki dayo
Umaretekite arigatou
Mayoi nagesutete soba ni iyou


kimi no koto suki suki sukisugite
Tomaranai yo tomaru wake nai yo
Umaku ienai kedo


yume kana yume dana
Uso mitai uso janai
Kikoeta!? terepashii!
Tanoshii! ureshii!
Ichigo miruku nonde kaerou


daisuki dayo daisuki dayo
Umaretekite arigatou
Tease nugutte
Te o tsunagou


deattekurete honto arigatou


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦)
タイアップ: ももくり
Translated Title:
I Love You! I Love You! Thank You for Being Born!

To my right- To my left-
You’re walking! You’re smiling!
Day after day- is so nonchalant
But that alone is a miracle! So where should we go today?


Did you feel it too? I still can’t say…
This secret emotion- so mysterious!
The more time we spend together, this feeling overflows!


I’m so unreliable… I love that about you!
I’m not manly at all… You’re so cute!
Somehow, we’ve ended up this happy.


I love, love, love you way too much!
Now I can’t stop- there’s no way I could!
Though I can’t quite explain it…


Is this a dream? Yeah, it is!
It’s so unreal! But it is real!
Did you hear that? It’s telepathy!
How fun! I’m so happy!
Let’s drink some strawberry milk and head home!


I love you! I love you!
Thank you for being born!
Let’s wipe the sweat from our palms
And hold hands!


What are you doing right now? Are you already asleep?
I want to hear your voice… though I’ll see you tomorrow anyway.
At this moment, what I really want,
Is to spend the same time with you – I think I’ll call after all!


We talk about things that don’t matter, things we’ve already talked about-
As the hands of the clock spin ’round and ’round;
I just don’t know the right timing to hang up!


I would have been fine with this love being one-sided;
I’m so surprised we felt the same way!
The more time we spend together, our color deepens –
The color of this love… is the color of you!


Morning, afternoon, and night, I just love you way too much!
What did we manage to do? What on Earth happened?
Either way, we’re just so happy!!


I want to tell you! I want to hear it!
I won’t tell you! C’mon, tell me!
Y’know… What is it?
Someday… What is it?!
The sky shines blue again today!


Why is it,
That you love me? Why me?
You accept everything about me… even the hopeless parts.


I love you! I love you!
Thank you for being born!
Let’s cast aside our hesitation and stay close together!


I love, love, love you way too much!
Now I can’t stop- there’s no way I could!
Though I can’t quite explain it…


Is this a dream? Yeah, it is!
It’s so unreal! But it is real!
Did you hear that? It’s telepathy!
How fun! I’m so happy!
Let’s drink some strawberry milk and head home!


I love you! I love you!
Thank you for being born!
Let’s wipe the sweat from our palms
And hold hands!


Thank you so much for finding me!


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦)
タイアップ: ももくり
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー

栗原雪(加隈亜衣) & 桃月心也(岡本信彦) 大好きだよ大好きだよ 生まれてきてありがとう 歌詞