『夜の本気ダンス - SHINY』収録の『SHINY』ジャケット

SHINY 歌詞 夜の本気ダンス

アニメ「境界のRINNE」OP 5
SHINY Lyrics
SHINY 歌詞
歌手:夜の本気ダンス
関連作:境界のRINNE
動画あり:

運命で惹かれあった僕ら 紡いで繋がりあった2つのワールド 不完全 But I don’t care! ただ未完成なストーリーが読みたい

曖昧にぼやかした僕の思いは 2人の日々で生まれ変わりそうだな チューインガムのよう膨らんだ妄想が最後じゃ味気ないもんな

手に入れたくて 見つめていたらもう 気持ちが止めらんない 黙ってられない

Tell me Tell me 吐き出す声が今夜 届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 始まりそうかい? 思いは 胸の中で

半信半疑だった僕の思いは 廻り廻って生まれ変わりそうだな 200点満点な君のまだ未解決なストーリーが知りたい

やりきれなくて 沈んでいたって 気持ちは収まんない 離れられない

Tell me Tell me 吐き出す声が今夜 届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 鳴り止みそうもない思いは 胸の中で

Tell me Tell me 吐き出す声が今夜 届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 湧き出す高らかな声が 届けてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 始まりそうかい? 思いは 胸の中で

発売日:2017.04.26
作詞:米田貴紀
作曲:夜の本気ダンス
ステータス:公式フル
TV Size:

運命で惹かれあった僕ら 紡いで繋がりあった2つのワールド 不完全 But I don’t care! ただ未完成なストーリーが読みたい

手に入れたくて 見つめていたらもう 気持ちが止めらんない 黙ってられない

Tell me Tell me 吐き出す声が今夜 届いてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 湧き出す高らかな声が 届けてくれるだけでいいんだ でいいんだ Tell me Tell me 始まりそうかい? 思いは 胸の中で

SHINY Lyrics
Artist:Yoru no Honki Dance
Tie-in:Kyoukai no Rinne OP 5(RIN-NE OP 5)
Video:

unmei de hikareatta bokura tsumui de tsunagariatta futatsu no wa fukanzen But I don’t care tada mikansei na Story ga yomitai

aimai ni boyakashita boku no omoi wa futari no hibi de umarekawarisou da na chuuingamu no you fukuranda mousou ga saigo ja hajikenai mon na

te ni iretakute mitsumeteitara mou kimochi ga tomerannai damatterarenai

Tell me Tell me hakidasu koe ga konya todoitekureru dake de iinda (de iinda) Tell me Tell me hajimarisou kai? omoi wa mune no naka de

hanshin hangi datta boku no omoi wa meguri megutte umarekawarisou da na nihyakuten manten na kimi no mada mikaiketsu na Story ga shiritai

yarikirenakute shizundeitatte kimochi wa osamannai hanarerarenai

Tell me Tell me hakidasu koe ga konya todoitekureru dake de iinda (de iinda) Tell me Tell me nariyamisou mo nai omoi wa mune no naka de

Tell me Tell me hakidasu koe ga konya todoitekureru dake de iinda (de iinda) Tell me Tell me wakidasu takaraka na koe ga todoketekureru dake de iinda (de iinda)

Tell me Tell me hajimarisou kai? omoi wa mune no naka de

Release:2017.04.26
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
TV Size:

unmei de hikareatta bokura tsumui de tsunagariatta futatsu no waarudo fukanzen But I don’t care! tada mikansei na sutoorii ga yomitai

te ni iretakute mitsumeteitara mou kimochi ga tomerannai damatterarenai

Tell me Tell me hakidasu koe ga konya todoitekureru dake de iinda de iinda Tell me Tell me wakidasu takaraka na koe ga todoketekureru dake de iinda de iinda Tell me Tell me hajimarisou kai? omoi wa mune no naka de

Pulled together by fate We weaved our respective worlds into one. It’s still incomplete, but I don’t care! I just want to read that incomplete story!

With my feelings rendered uncertain, I seems I might be reborn in these days with you. But these expanding delusions are like chewing gum—they’ll lose their flavor in the end.

Staring at you, Wishing you were mine, These feelings just won’t stop. I can’t keep it to myself!

Tell me! Tell me! As I spit out the words tonight, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! Are you starting to feel a spark? The feelings are there, Deep inside your heart!

These feelings conceived while still half in doubt, Seem they’ll come full circle and be reborn. You’re a perfect 200 and I want to know how your unresolved story unfolds!

Even if I can’t bear it… Even if I’m feeling down… These feelings still won’t subside— I just can’t let go!

Tell me! Tell me! As I spit out the words tonight, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! These feelings won’t sounding out, Deep inside my heart!

Tell me! Tell me! As I spit out the words tonight, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! As it gushes out, loud and clear, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! Are you starting to feel a spark? The feelings are there, Deep inside your heart!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV Size:

    Pulled together by fate We weaved our respective worlds into one. It’s still incomplete, but I don’t care! I just want to read that incomplete story!

    Staring at you, Wishing you were mine, These feelings just won’t stop. I can’t keep it to myself!

    Tell me! Tell me! As I spit out the words tonight, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! As it gushes out, loud and clear, I wish for my voice to reach you. That’s all I want, all I want! Tell me! Tell me! Are you starting to feel a spark? The feelings are there, Deep inside your heart!

    PV / Music Video:
    夜の本気ダンス_"SHINY" MUSIC VIDEO (YouTube version) - youtube Video
    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE