アシタノツバサ 歌詞石田燿子アニメ「ブレイブウィッチーズ」OP

『石田燿子 - アシタノツバサ』収録の『アシタノツバサ』ジャケット
  • 作詞:
    Mio Aoyama
  • 作曲:
    堀江晶太

ステータス:

公式 フル
シェア:

石田燿子「アシタノツバサ」歌詞

大きく 羽ばたけ 想いのままに
キラキラ ひかりの射す 空まで


“ムリ”って誰が決めたの?
どんなコトでも
やってみなきゃ 分からないよ
そうさ 一歩 踏み出そう


未完成な 昨日から
始まる今日は
何にでもなれる
未来へと 繋がってる


泣いたっていいよ 悔し涙はいつか
誰にも 折れない
アシタノツバサに変わるから


大きく 羽ばたけ 今日より もっと高く
小さな 羽根だって 未来は動かせる
信じて 飛びたて 想いの限り
あの日 誓った 約束の空まで
キラキラ ひかり射す 彼方へ


“行く!”って覚悟 決めたら
突き進むだけ
何度 傷ついたって平気
痛くたって へこたれない


星さえない夜空も
夢を描けば
熱いドキドキに
不安は消えちゃうから


悩んだっていいよ 迷った日々はいつか
誰にも負けない
誇りをまとった強さになる


大きく 羽ばたけ 今日より もっと遠く
小さな 勇気から 世界は動き出す
くじけず 羽ばたけ たどりつきたい
キラキラ ひかりの射す 未来へ


守りたいもの
あきらめない気持ちを
叫んだ 夜明けの空に
射し込む朝陽の滑走路(みち)
さあ 深呼吸して
シャンと背筋のばして
始まりの風 つかまえて
力強く 飛ぼう!


大きく 羽ばたけ 今日より もっと高く
小さな 羽根だって 未来は変えられる
信じて 飛びたて 想いの限り
あの日 誓った 約束の空まで
キラキラ ひかり射す 彼方へ


『石田燿子 - アシタノツバサ 歌詞』収録の『アシタノツバサ』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2016.11.16
  • 曲名:
    アシタノツバサ
  • 歌手:
    石田燿子
  • 関連作:
    ブレイブウィッチーズ
  • 作詞:
    Mio Aoyama
  • 作曲:
    堀江晶太
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Yoko Ishida「Ashita no Tsubasa」Lyrics

ookiku habatake omoi no mama ni
Kirakira hikari no sasu sora made


“muri” tte dare ga kimeta no?
Donna koto demo
Yatteminakya wakaranai yo
Sou sa ippo fumidasou


mikansei na kinou kara
Hajimaru kyou wa
Nan ni demo nareru
Mirai e to tsunagatteru


naitatte ii yo kuyashinamida wa itsuka
Darenimo orenai
Ashita no tsubasa ni kawaru kara


ookiku habatake kyou yori motto takaku
Chiisa na hane datte mirai wa ugokaseru
Shinjite tobitate omoi no kagiri
Ano hi chikatta yakusoku no sora made
Kirakira hikari sasu kanata e


“iku!” tte kakugo kimetara
Tsukisusumu dake
Nando kizutsuitatte heiki
Itakutatte hekotarenai


hoshi sae nai yozora mo
Yume wo egakeba
Atsui dokidoki ni
Fuan wa kiechau kara


nayandatte ii yo mayotta hibi wa itsuka
Dare ni mo makenai
Hokori wo matotta tsuyosa ni naru


ookiku habatake kyou yori motto tooku
Chiisa na yuuki kara sekai wa ugokidasu
Kujikezu habatake tadoritsukitai
Kirakira hikari no sasu mirai e


mamoritai mono
Akiramenai kimochi wo
Sakenda yoake no sora ni
Sashikomu asahi no michi
Saa shinkokyuu shite
Shan to sesuji nobashite
Hajimari no kaze tsukamaete
Chikarazuyoku tobou!


ookiku habatake kyou yori motto takaku
Chiisa na hane datte mirai wa kaerareru
Shinjite tobitate omoi no kagiri
Ano hi chikatta yakusoku no sora made
Kirakira hikari sasu kanata e


Share Me!

Yoko Ishida「Ashita no Tsubasa」English Translation

Spread your wings widely, following your instincts,
Until you reach that shining sky!


Who decided it was impossible?
No matter what it is,
You never know unless you try!
So c’mon, let’s take a step forward!


As today begins, picking up
From an incomplete yesterday,
We’re connected to a future
In which we can become anything!


It’s okay to cry – those bitter tears will someday transform
Into wings of tomorrow
That no one can ever break!


Spread your wings widely, flying even higher today –
Even tiny wings can move the future!
Believe, and take flight, to the limits of your heart’s desire,
Until you reach the sky where our promise from that day resides…
… heading into that shining distance!


Once you’ve hardened your resolve to go,
All you have to do is push onward!
No matter how many times you’re hurt, you’ll be fine—
Even if you’re in pain, you won’t lose heart!


‘Cause if you paint your dream
Across the starless sky,
All your anxiety will be erased
By the passionate pounding of your heart!


It’s okay to worry — those days you spent lost will someday transform
Into an unmatched strength clad in pride
That no one can ever look down upon!


Spread your wings widely, flying even further today –
This world will be moved by the tiniest bit of courage!
Flap your wings, never giving in,
Heading toward the shining future you wish to reach!


All the things you want to protect…
You shouted that undying feeling
Into the dawning sky
As a runway of morning sun shined through.
Come now, take a deep breath—
Stand up straight—
Seize the Wind of a Beginning—
And fly on, powerfully!


Spread your wings widely, flying even higher today –
Even tiny wings can move the future!
Believe, and take flight, to the limits of your heart’s desire,
Until you reach the sky where our promise from that day resides…
… heading into that shining distance!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE