ALL-WAYS 歌詞 山本陽介 feat. 玉置成実

アニメ「コンクリート・レボルティオ~超人幻想~THE LAST SONG」ED
Yohske Yamamoto feat. Nami Tamaki - ALL-WAYS Lyrics

理想なんて幻想って時代で 貴方は何処へ手を伸ばすの…たった一人で Always…All ways…You stand by Justice.

解りあえる程の強さだなんて 誰も持っていないはずでしょう

何を護るために苦しんでいるの? 捕われてるままじゃ抱きしめられない

標識の無い道で泣いているChild

理想なんて玩具だって知って それでも…その手を差し伸ばしてる きっと正義の見方なんて手の先の視線 構わないよ、見ていたいだけ…たった一人を

同じ言葉、掛け違えたみたいに 違う答え突きつける世界で

傷つけ合うことも、人の弱さだと気付いてるから 総てを救いたいと願ってしまうんだね

幾つもの行(ゆ)き先を描いている地図さえ 指し示すことの無い場所にいるのね Where are you?…I stay here.

どこへも行かないでって 心が叫んだって 旅立つ貴方のこと…止められない The only thing that I can do, is watch over you…

理想なんて幻想だって知ったって 貴方はそこへと手を伸ばすの きっと正義の見方なんて手の先の視線 構わないの、見ていたいのは…たった一人よ

Always…All ways… I want to keep looking your hands, your eyes…always. たった一人を

作詞:松井洋平
作曲:山本陽介
関連歌手:玉置成実
ステータス:公式フル

risou nante gensou tte jidai de anata wa doko e te o nobasu no… tatta hitori de Always… All ways… You stand by Justice.

wakariaeru hodo no tsuyosa da nante daremo motteinai hazu deshou

nani o mamoru tame ni kurushindeiru no? torawareteru mama ja dakishimerarenai

hyoushiki no nai michi de naiteiru Child

risou nante omocha datte shitte soredemo… sono te o sashinobashiteru kitto seigi no mikata nante te no saki no shisen kamawanai yo, miteitai dake… tatta hitori o

onaji kotoba, kakechigaeta mitai ni chigau kotae tsukitsukeru sekai de

kizutsukeau koto mo, hito no yowasa da to kizuiteru kara subete o sukuitai to negatteshimaunda ne

ikutsumo no yukisaki o egaiteiru chizu sae sashishimesu koto no nai basho ni iru none Where are you? …I stay here.

doko e mo ikanaide tte kokoro ga sakendatte tabidatsu anata no koto… tomerarenai The only thing that I can do, is watch over you?

risou nante gensou datte shittatte anata wa soko e to te o nobasu no kitto seigi no mikata nante te no saki no shisen kamawanai no, miteitai no wa… tatta hitori yo

Always… All ways… I want to keep looking your hands, your eyes… always. tatta hitori o

Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Nami Tamaki
Status:OfficialFull

n this age where ideals are illusions To where are you reaching your hand? All by yourself Always…All ways…You stand by Justice.

Strength enough to come to understand each other I thought no one had anything like that, right?

What are you suffering in order to protect? Held captive like that, you can’t hold anything yourself

Child, crying on a street with no signs

You know that ideals are just toys But even still, you’re reaching out your hand Surely, right before your eyes, there’ll be your knight in shining armor I don’t care, though, I just want to be watching—Watching you, only you

The same words, like crossing paths In a world where the wrong answer is thrust before you

You realize that hurting each other comes from people’s weakness And that’s why you pray that you want everything to be saved

You’re in a place that doesn’t appear Even on a map showing countless destinations Where are you?…I stay here

“Don’t go anywhere!” my heart screamed I couldn’t stop you as you left on your journey The only thing that I can do, is watch over you…

You know that ideals are just illusions And you reach out your hand Surely, right before your eyes, there’ll be your knight in shining armor I don’t care, though, I just want to be watching—Watching you, all alone

Always… All ways… I want to keep looking at your hands, your eyes… always Only you

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    SEMPRE/TODOS OS MODOS¹

    Nesta era onde ideais são ilusões Para onde você está estendendo suas mãos? Completamente sozinho Sempre… De todos os modos… Você apoia a Justiça.

    Força suficiente para conseguir entender um ao outro Eu não achava que ninguém tinha algo assim, certo?

    O que você está sofrendo para proteger? Feito um refém desse jeito, você não conseguirá abraçar nada

    Uma criança, chorando em uma rua sem placas

    Você sabe que ideais não passam de brinquedos Mas mesmo assim, você está estendendo a sua mão Certamente, bem diante dos seus olhos, estará seu cavaleiro em uma brilhante armadura Eu não me importo, mas eu só quero estar observando—Te observando, somente a você

    As esmas palavras, como caminhos se cruzando Em um mundo onde a resposta errada é forçada em você

    Você percebe que machucar um ao outro vem da fraqueza das pessoas E é por isso que você reza que você queira que tudo seja salvo

    Você está em um lugar que não aparece Até mesmo em um mapa mostrando inúmeros destinos Onde você está?…Eu fico aqui

    “Não vá para lugar algum!” meu coração gritou Eu não pude parar você enquanto você partia em sua jornada A única coisa que posso fazer, é te observar…

    Você sabe que ideais são somente ilusões E você estende sua mão Certamente, bem diante dos seus olhos, estará seu cavaleiro em uma brilhante armadura Eu não me importo, mas eu só quero estar observando—Te observando, sozinho

    Sempre… De todos os modos… Eu quero continuar olhando para as suas mãos, seus olhos… Sempre Somente a você

    ¹Título é um trocadilho que pode ser lido como "ALWAYS" ou "ALL WAYS", significando "SEMPRE" ou "TODOS OS MODOS" respectivamente
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Yuki
    Follow...?

    Yuki

    Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
    Yuki
    Follow...?

    Latest posts by Yuki

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE