NANIMONO feat.米津玄師 歌詞

歌手
中田ヤスタカ
関連作
何者

踊り場の窓から 人並みを眺めていた
僕らはどこへ行こうか 階段の途中で


不確かな言葉を携えて 呼吸を揃えて初めまして
そんで愛されたのなら大歓迎 繰り返し向かえ遠く向こうへ


結局僕らはさ 何者になるのかな
迷い犬みたいでいた 階段の途中で


大胆不敵に笑ったって 心臓はまだ震えていて
それでもまたあなたに会いたくて 下手くそでも向かえ遠く向こうへ


大根役者でいいとして 台本通り踊れなくて
ただまっすぐ段を登っていけ わかっちゃいたって待ちぼうけ
みっともないと笑ってくれ 僕に名前をつけてくれ
踊り場の窓に背をむけて 前を見て向かえ遠く向こうへ


発売日:2016.10.05
作詞:米津玄師
作曲:中田ヤスタカ
関連歌手:米津玄師
ステータス:公式フル
NANIMONO feat. Kenshi Yonezu Lyrics
Artist: Yasutaka Nakata
Tie-in: Nanimono Theme Song(https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/nanimono-theme-songs/Somebody Theme Song)
Video:

odoriba no mado kara hitonami o nagameteita
bokura wa doko e ikou ka kaidan no tochuu de


futashika na kotoba o tazusaete kokyuu o soroete hajimemashite
sonde aisareta no nara daikangei kurikaeshi mukae tooku mukou e


kekkyoku bokura wa sa nanimono ni naru no ka na
mayoi inu mitai de ita kaidan no tochuu de


daitan futeki ni warattatte shinzou wa mada furueteite
soredemo mata anata ni aitakute hetakuso demo mukae tooku mukou e


daikonyakusha de ii to shite daihondoori odorenakute
tada massugu dan o nobotteike wakacchaitatte machibouke
mittomonai to warattekure boku ni namae o tsuketekure
odoriba no mado ni se o mukete mae o mite mukae tooku mukou e


Release:2016.10.05
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Kenshi Yonezu
Status:OfficialFull
Somebody

Watching the crowds of ordinary people from the window of the dance hall
Halfway down the stairs, we wondered where to go


Holding on to unreliable words, steadying our breath, “it’s nice to meet you”
If with that, we’re loved, it’ll be a great warm welcome… So go to meet it over and over, far, far away


I wonder if we’ll end up being somebody in the end
Halfway down the stairs, we were like stray dogs


Laughing boldly and daringly, our hearts were still shaking
Even so, I want to see you again… Though I’m terrible at it, I’ll go to meet you, far far away


If we’re cheesy actors, we can’t dance according to the script
Only climb straight up the stairs of text, waiting in vain to understand it all
Laugh indecently! Give me a name!
Turn your back on the window of the dance hall… And look forward to meet it, far, far away


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Alguien

    Viendo las multitudes desde la ventana del salón de baile
    A medio camino de las escaleras, nos preguntamos a dónde ir


    Aferrándome a palabras de poco fiar, tranquilizando nuestra respiración, “es un gusto conocerte”
    Si con eso, somos amados, será una cálida bienvenida…así que ve a su encuentro una y otra vez, muy muy lejos


    Me pregunto si terminaremos siendo alguien al final
    A medio camino de las escaleras, estábamos como perros abandonados


    Riendo atrevida y osadamente, nuestros corazones aún estaban temblando
    Aún así, quiero verte de nuevo… A pesar de que soy terrible en eso, iré a verte, muy muy lejos


    Si somos actores cursis, no podemos bailar de acuerdo al guion
    Solo saltándote las líneas del texto, esperando en vano por entenderlo todo
    ¡Ríe indecentemente! ¡Dame un nombre!
    Da la espalda a la ventana del salón de baile… y espera a su encuentro, lejos, muy lejos


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      Qualcuno

      Guardando la folla di gente ordinaria dalla finestra della sala da ballo
      A metà strada giù per le scale, ci chiedemmo dove andare


      Affidandoci a parole inattendibili, regolando il nostro respiro, “piacere di fare la vostra conoscenza”
      Se con ciò, siamo amati, sarà un’ottima accoglienza… Quindi presentati ancora e ancora, molto, molto lontano


      Mi chiedo se riusciremo ad essere qualcuno alla fine
      A metà strada giù per le scale, eravamo come cani randagi


      Ridendo con coraggio e temerarietà, i nostri cuori stavano ancora tremando
      Ciò nonostante, voglio vederti ancora… Anche se sono pessimo in questo, ti incontrerò, molto, molto lontano


      Se siamo dei bravi attori, non possiamo ballare secondo il copione
      Solo saltando le righe di testo, aspettando invani di capirlo del tutto
      Ridi indecentemente! Dammi un nome!
      Volta le spalle alla finestra della sala da ballo… E spera di raggiungerla, molto, molto lontano


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Liusyss

      Liusyss

      "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

      Ko-Fi? Ko-Fi!!
      Liusyss

      Latest posts by Liusyss

        中田ヤスタカ『NANIMONO feat.米津玄師』の MV / PV
        中田ヤスタカYasutaka NakataNANIMONO feat. 米津玄師NANIMONO feat. Kenshi Yonezu 映画/Movieテーマ/Theme:何者NanimonoSomebody歌詞Lyricsローマ字Romaji英訳English 踊り場の窓から 人並みを眺めていた 僕らはどこへ行こうか 階段の途中で 不確かな言葉を携えて 呼吸を揃えて初めまして そんで愛されたのなら大歓迎 繰り返し向かえ遠く向こうへ 結局僕らはさ 何者になるのかな 迷い犬みたいでいた 階段の途中で 大胆不敵に笑ったって 心臓はまだ震えていて それでもまたあなたに会いたくて 下手くそでも向かえ
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE