『東田大輔(中村悠一)、足立正広(内山昂輝)、進藤ユータ(小野賢章) 無重力フィーバー 歌詞』収録の『WWW.WORKING!! Vol.1 Bonus DISC』ジャケット 公式 フル

これはなんなんだ!(なんてこった!)謎はなぞなぞ答えはないないない!?
ここはどこなんだ!(迷子になった!)出口見当たらない!?
きみはぼくなんだ!(パンナコッタ!)2コはにこにこ けんかしないないない!?
どんなときも笑ってはしゃげば全てマルなんだ!


ねこだって小判もらうため
今日もねこをかぶって
背伸びをしてあくびして
気ままに生きている


ゆらりゆらりふわりふわり 揺られながら思いのまま
とんでとんで地球の上 どこまでさぁゆこう!?
まわれまわれまわりはOK! はねてはねて感じるまま
およげおよげ宇宙の果て みんなでさぁゆこう!?
(ビバ!)無重力フィーバー


あれはなんなんだ!(なんていった!)色はいろいろ 元気は倍倍倍!?
それはだめなんだ!(パンダになった!)白黒つけよう!?


いぬだって3回まわったら
今日も棒に当たるんだ
お手で愛嬌振りまいて
ごはんを待っている


きらりきらりひらりひらり 気楽にゆこう思いのまま
よんでよんでぼくの名前 どこまでもゆこう!?
あがれあがれあがりはOK! ほめてほめて感じるまま
とどけとどけきみの心 みんなにもとどけ!?
(ビバ!)無重力フィーバー


いつだって僕らハチャメチャで
今日も怒り笑うんだ
平穏な日はどこにやら
悩みは幸せだ!!!


ゆらりゆらりふわりふわり 揺られながら思いのまま
とんでとんで地球の上 どこまでさぁゆこう!?
まわれまわれまわりはOK! はねてはねて感じるまま
およげおよげ宇宙の果て みんなでさぁゆこう!?
(ビバ!)無重力フィーバー


『東田大輔(中村悠一)、足立正広(内山昂輝)、進藤ユータ(小野賢章) 無重力フィーバー 歌詞』収録の『WWW.WORKING!! Vol.1 Bonus DISC』ジャケット
歌手: 東田大輔(中村悠一)、足立正広(内山昂輝)、進藤ユータ(小野賢章)
関連作: WWW.WORKING!!
発売日: 2016.11.23
作詞: 本田光史郎
作曲: 本田光史郎
関連歌手: 小野賢章
ステータス: 公式 フル

kore wa nan nan da! (nante kotta!) nazo wa nazonazo kotae wa nai nai nai!?
koko wa doko nan da! (maigo ni natta!) deguchi miataranai!?
kimi wa boku nan da! (pannakotta!) niko wa nikoniko kenka shinai nai nai!?
donna toki mo waratte hashageba subete maru nan da!


neko datte koban morau tame
kyou mo neko wo kabutte
senobi wo shite akubi shite
kimama ni ikite iru


yurari yurari fuwari fuwari yurare nagara omoi no mama
tonde tonde chikyuu no ue doko made saa yukou!?
maware maware mawari wa OK! hanete hanete kanjiru mama
oyoge oyoge uchuu no hate minna de saa yukou!?
(biba!) mujuuryoku fiibaa


are wa nan nan da! (nante itta!) iro wa iroiro genki wa bai bai bai!?
sore wa dame nan da! (panda ni natta!) shiro kuro tsukeyou!?


inu datte sankai mawattara
kyou mo bou ni atarun da
ote de aikyou furimaite
gohan wo matteiru


kirari kirari hirari hirari kiraku ni yukou omoi no mama
yonde yonde boku no namae doko made mo yukou!?
agare agare agari wa OK! homete homete kanjiru mama
todoke todoke kimi no kokoro minna ni mo todoke!?
(biba!) mujuuryoku fiibaa


itsudatte bokura hachamecha de
kyou mo okori waraun da
heion na hi wa doko ni yara
nayami wa shiawase da!!!


yurari yurari fuwari fuwari yurare nagara omoi no mama
tonde tonde chikyuu no ue doko made saa yukou!?
maware maware mawari wa OK! hanete hanete kanjiru mama
oyoge oyoge uchuu no hate minna de saa yukou!?
(biba!) mujuuryoku fiibaa


Fiebre de Gravedad Zero

¿Qué es esto? ¿Qué sucede?
Este misterio es misterioso, ¡sin ninguna ninguna ninguna respuesta!
¿Donde estoy? ¡Me he perdido!
No puedo ver la salida…


Tú eres yo. ¿Qué está pasando?
¡Siempre sonreímos y nunca, nunca, nunca peleamos!
Si logramos reir y divertirnos todo el tiempo,
¡Todo será perfecto!


Hasta los gatos fingen ser amistosos
Para poder recibir su ración diaria.
Levantando sus espaldas, echándose, y bostezando —
¡Aunque viviendo se hacen sentir en el momento!


Balanceándose, balanceándose… tan suavemente, tan suavemente…
Haciendo lo que queremos mientras nos empujan más,
Volando, volando sobre La Tierra —
Pero, ¿qué tan lejos? ¡Sólo vayamos!


Dando vueltas y vueltas, ¡todo a nuestro alrededor está bien!
Saltando, saltando, sin embargo, ¡se siente bien!
Nademos, nademos hasta el fin del cosmos —
¡Atravesemos la Vía Láctea!


¡FIEBRE! ¡Fiebre de Gravedad Cero!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE