掴めない 歌詞 warbear


Tsukamenai Lyrics
掴めない 歌詞
歌手:warbear

君が見ていた 理解を超えた それは光の束 空を覆うくらいの 巨大な空 青すぎて誰も気づかない

これ少しも 興味がないフリをして 本当は感じることができた

君を知りたい 骨の髄まで墓の下から掘りおこすように わからない 今はまだ 同じ日の下でも君は存在しない かのように 掴めない 掴めない

それで良かった 理解をしても それは雲を掴み 手に入れようとするような 無意味な事 僕の毎日のように

これ少しも 欲しくはないフリをして ほんとは夢にうなされるくらい

君に触れたい 骨の髄まで墓の下から掘りおこしても わからない 今はまだ 機会すらあるのか知る由もなく 知りたい 骨の髄まで墓の下から掘りおこすように わからない 今はまだ 同じ日の下でも 君は存在しない かのように 掴めない 掴めない

発売日:2017.12.06
作詞:尾崎雄貴
作曲:尾崎雄貴
ステータス:公式フル
Tsukamenai Lyrics
Artist:warbear

kimi ga miteita rikai o koeta sore wa hikari no taba sora o oou kurai no kyodai na sora aosugite daremo kidzukanai

kore sukoshi mo kyoumi ga nai furi o shite hontou wa kanjiru koto ga dekita

kimi o shiritai hone no zui made haka no shita kara horiokosu you ni wakaranai ima wa mada onaji hi no shita demo kimi wa sonzai shinai ka no you ni tsukamenai tsukamenai

sore de yokatta rikai o shitemo sore wa kumo o tsukami te ni ireyou to suru you na muimi na koto boku no mainichi no you ni

kore sukoshi mo hoshiku wa nai furi o shite honto wa yume ni unasareru kurai

kimi ni furetai hone no zui made haka no shita kara horiokoshitemo wakaranai ima wa mada kikai sura aru no ka shiru yoshi mo naku shiritai hone no zui made haka no shita kara horiokosu you ni wakaranai ima wa mada onaji hi no shita demo kimi wa sonzai shinai ka no you ni tsukamenai tsukamenai

Release:2017.12.06
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Ungraspable

You were staring at a bundle of light One beyond understanding, large enough to cover the sky …and the vast sky was so blue that nobody else could see it

Though I pretended I wasn’t interested one bit The truth was, I could feel it too

I want to know you, down to your very bones, as if digging you up from the grave I don’t understand… Though we’re still beneath the same sun, you don’t exist Almost as though you’re Ungraspable Ungraspable

Though I was okay with that, I understood it I grasped at the clouds, as if to hold them in my hands …all meaningless, like each of my days

Though I pretended I didn’t want them one bit The truth was, I did, enough to give me nightmares

I want to touch you, down to your very bones, even if I dig you up from the grave I don’t understand… I still have no way of knowing if I even have a chance to I want to know you, down to your very bones, as if digging you up from the grave I don’t understand… Though we’re still beneath the same sun You don’t exist Almost as though you’re Ungraspable Ungraspable

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    Incopsable

    Fitaves un feix de llum Enllà de tota comprensió, prou gran per cobrir el cel …i el vast cel era tan blau que ningú altre podia veure’l

    Tot i fingir que no m’interessava gens ni mica La veritat era que jo també podia sentir-ho

    Vull conèixer-te, fins al moll dels teus ossos, com si et desenterrés de la tomba No ho entenc… Malgrat ser encara sota el mateix sol, tu no existeixes Gairebé com si fossis Incopsable Incopsable

    Tot i que m’hi conformava, ho entenia Vaig provar de copsar els núvols, com per retenir-los a les mans …tots sense sentit, com cadascun dels meus dies

    Tot i fingir que no els delejava gens ni mica La veritat era que els volia, prou per provocar-me malsons

    Vull tocar-te, fins al moll dels teus ossos, encara que et desenterrés de la tomba No ho entenc… Encara no tinc manera de saber ni si en tindré l’oportunitat Vull conèixer-te, fins al moll dels teus ossos, com si et desenterrés de la tomba No ho entenc… Malgrat ser encara sota el mateix sol Tu no existeixes Gairebé com si fossis Incopsable Incopsable

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Inasible

      Mirabas fijamente un haz de luz Más allá de toda comprensión, lo bastante grande para cubrir el cielo …y el vasto cielo era tan azul que nadie más podía verlo

      Aunque fingí que no me interesaba ni pizca La verdad era que yo también podía sentirlo

      Quiero conocerte, hasta la médula de tus huesos, como si te desenterrara de la tumba No lo entiendo… Aunque sigamos bajo el mismo sol, tú no existes Casi como si fueras Inasible Inasible

      Aunque me conformaba con ello, lo entendía Traté de asir las nubes, como para retenerlas en mis manos …todas sin sentido, como cada uno de mis días

      Aunque fingí que no los envidiaba ni pizca La verdad era que los quería, lo bastante para causarme pesadillas

      Quiero tocarte, hasta la médula de tus huesos, aunque te desentierre de la tumba No lo entiendo… Sigo sin tener modo alguno de saber siquiera si tendré la oportunidad Quiero conocerte, hasta la médula de tus huesos, como si te desenterrara de la tumba No lo entiendo… Aunque sigamos bajo el mismo sol Tú no existes Casi como si fueras Inasible Inasible

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Inafferrabile

        Stavi fissando un barlume di luce Oltre il comprensibile, largo abbastanza da coprire il cielo …e il vasto cielo era così blu che nessun altro poteva vederlo

        Anche se facevo finta di non essere interessato neanche un po’ La verità era, potevo sentirlo anch’io

        Voglio conoscerti, fino alle ossa, come se ti stessero scavando fuori dalla tomba Non capisco… Anche se siamo ancora sotto lo stesso sole, tu non esisti Come se fossi Inafferrabile Inafferrabile

        Anche se mi andava bene, l’avevo capito Cercai di afferrare le nuvole, come se volessi tenerle fra le mie mani …tutte senza significato, come le mie giornate

        Anche se facevo finta di non essere interessato neanche un po’ La verità era, che mi interessava, tanto da farmi venire gli incubi

        Voglio toccarti, fino alle ossa, anche se ti scavassi fuori dalla tomba Non capisco… Non ho ancora modo di saperlo anche se ho la possibilità di poterlo fare Voglio conoscerti, fino alle ossa, anche se ti scavassi fuori dalla tomba Non capisco… Anche se siamo ancora sotto lo stesso sole Non esisti Come se fossi Inafferrabile Inafferrabile

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Find me:

        Liusys

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Find me:

        Latest posts by Liusys (see all)

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          Lyrical Nonsense