『和楽器バンド蛍火』収録の『四季彩』ジャケット 公式 フル

明滅スル灯火ユラリ
囁ク声
光ト影トガ静カニ
混ザリ合ウ


咲き乱れる炎
闇を染め上げた
それは高く立ち登り
全てを焼き払う赤


積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に


鬼サン此方ヘ
手ノ鳴ル方ヘ
明滅スル灯火ユラリ
引キ摺リ出ス陰


背を向けたら
もう此処には帰れない
人はどうして
深淵に心を惹かれてくのか


地に巣食う彼の黄泉は
暮れの六ツで浮かび上がる
誰そ彼と振り返るなら
深い闇が口を開いてる


積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に


遥か遠く永い日々
繰り返した争いの傷
幾つもの想い重ね
見据える先、光る夕星


『和楽器バンド蛍火』収録の『四季彩』ジャケット
歌手: 和楽器バンド
関連作: 双星の陰陽師
発売日: 2017.03.22
作詞: 町屋
作曲: 町屋
ステータス: 公式 フル
Hotarubi Lyrics
Artist: Wagakki Band
Tie-in: Sousei no Onmyouji ED 4 ( Twin Star Exorcists ED 4 )

meimetsu suru dokka yurari
sasayaku koe
hikari to kagerou wa shizuka ni
mazariau


sakimidareru honoo
yami o someageta
sore wa takaku tachinobori
subete o yakiharau aka


tsumiageta kako no hibi
tsunagitometa omoidetachi
mabataki ni nageireta
modoranu you ni, modoranu you ni


oni-san kochira e
te no naru hou e
meimetsu suru touka yurari
hikizuridasu kage


se o muketara
mou koko ni wa kaerenai
hito wa doushite
shinen ni kokoro o hikareteku no ka


chi ni sukuu kare no yomi wa
kure no mutsu de ukabiagaru
tasogaare to furikaeru nara
fukai yami ga kuchi o hiraiteru


tsumiageta kako no hibi
tsunagitometa omoidetachi
mabataki ni nageireta
modoranu you ni, modorenu you ni


haruka tooku nagai hibi
kurikaeshita arasoi no kizu
ikutsumo no omoi kasane
misueru saki, hikaru yuutsudzu


Artist: Wagakki Band
Tie-in: Sousei no Onmyouji
Release: 2017.03.22
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Firefly's Light

A torch flickers, somewhat unsteady.
The sound of a whispering voice.
Light and shimmering heat, silently,
Intermingle.


A flame in full bloom
Stained the darkness;
Climbing on high,
A red that reduces everything to ashes!


Past days pile up.
Memories are tied in place there.
We cast them into the flickering light
To keep ourselves from going back… to keep from ever going back again…


Ogre, come this way!
Follow the sound of my clap!
A torch flickers, somewhat unsteady.
A shadow is dragged out.


Once we turn our backs,
We can never come back here again.
Why are people’s hearts
Forever drawn to the abyss?


The hell nesting within this Earth,
Rises with the coming of evening.
When we turn back with the twilight,
A deep darkness has its mouth wide open.


Past days pile up.
Memories are tied in place there.
We cast them into the flickering light
To keep ourselves from going back… to keep from ever going back again…


Those long days, now far in the distance,
Are battle wounds we’ve suffered repeatedly.
Collecting many emotions over time,
A shining evening star lies beyond our gaze.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE