Too Proud featuring Jevon 歌詞 宇多田ヒカル


Too Proud featuring Jevon Lyrics
Too Proud featuring Jevon 歌詞
歌手:宇多田ヒカル

I don’t know… what do you think? I guess I’m not saying what I really think What if I did? I don’t wanna be rejected Well, I guess I reject you all the time So what am I saying? What if we pretend that one of us will die tomorrow? Or that we’re strangers Would that change things?

「おやすみ」のあと向けられる背を 見て思い出す動物園の動物 寝食を共にし始めて何年 触れられない案件

己を慰める術の 日に日に増していくことよ 踊る阿呆に見る阿呆 たまには踊らにゃ損損

あり過ぎても良くないけど まるっきし無いのもどうなの 必要なものは必要 今日を乗り切る為だけの プライド

But I’m too proud Too proud

側に居る人よりも 知らない人の視線 触れられたいだけ

Yo .. She don’t love me like the way she used to love me, whoa It’s like I get too close and she refuse to hug me, oh Look, she ain’t really affectionate She just wants some time alone Why you deleting all your messages? What you hiding on your phone? No, I don’t trust your honesty Love is cursed by monogamy Don’t keep swiping right You might see something you won’t wanna see It’s okay to say that you needed your own space If I give you that green light There’s no excuses for breaks But wait, one thing I gotta say I’m so done by the games See you changed, I can see it in your face You’re so set up in your ways See, it’s strange How I gotta take the blame When I’m the one that’s in the rain Yo, all these tears keep falling on me No more late nights calling on me, no I hope you see how hard it is without me Coz we gon have to learn to set new boundaries I fell into your tears and let it drown me Coz I’m too proud to be too proud I say it proudly

プライド、プライド But I’m too proud Too proud

発売日:2018.06.27
作詞:Hikaru Utada
作曲:Hikaru Utada
ステータス:公式フル
Too Proud featuring Jevon Lyrics
Artist:Utada Hikaru

I don’t know… what do you think? I guess I’m not saying what I really think What if I did? I don’t wanna be rejected Well, I guess I reject you all the time So what am I saying? What if we pretend that one of us will die tomorrow? Or that we’re strangers Would that change things?

‘oyasumi’ no ato mukerareru se wo mite omoidasu doubutsuen no doubutsu shinshoku wo tomo ni shihajimete nan nen furerarenai anken

onore wo nagusameru sube no hi ni hi ni mashite iku koto yo odoru ahou ni miru ahou tama ni wa odoranya son son

arisugite mo yoku nai kedo marukkishi nai no mo dou na no hitsuyou na mono wa hitsuyou kyou wo norikiru tame dake no puraido

But I’m too proud Too proud

soba ni iru hito yori mo shiranai hito no shisen fureraretai dake

Yo .. She don’t love me like the way she used to love me, whoa It’s like I get too close and she refuse to hug me, oh Look, she ain’t really affectionate She just wants some time alone Why you deleting all your messages? What you hiding on your phone? No, I don’t trust your honesty Love is cursed by monogamy Don’t keep swiping right You might see something you won’t wanna see It’s okay to say that you needed your own space If I give you that green light There’s no excuses for breaks But wait, one thing I gotta say I’m so done by the games See you changed, I can see it in your face You’re so set up in your ways See, it’s strange How I gotta take the blame When I’m the one that’s in the rain Yo, all these tears keep falling on me No more late nights calling on me, no I hope you see how hard it is without me Coz we gon have to learn to set new boundaries I fell into your tears and let it drown me Coz I’m too proud to be too proud I say it proudly

puraido, puraido But I’m too proud Too proud

Release:2018.06.27
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I don’t know… what do you think? I guess I’m not saying what I really think What if I did? I don’t wanna be rejected Well, I guess I reject you all the time So what am I saying? What if we pretend that one of us will die tomorrow? Or that we’re strangers Would that change things?

Your back faces me after you say good night Seeing it, I remember the animals at the zoo How many years has it been since we began sharing meals and a bed? It’s an issue we really shouldn’t touch

The things I do to comfort myself Are growing more and more by the day If those dancing are fools, and those watching are fools too Why not at least dance every once in a while?*

It’s not good to have too much of it But I’m not sure how good having zero is, either I mean, you need the things you need And I need just enough to get through today, some… …Pride

But I’m too proud Too proud

Though there’s someone by my side Instead, I want to just be touched By the gaze of an unknown stranger

Yo .. She don’t love me like the way she used to love me, whoa It’s like I get too close and she refuse to hug me, oh Look, she ain’t really affectionate She just wants some time alone Why you deleting all your message? What you hiding on your phone? No, I don’t trust your honesty Love is cursed by monogamy Don’t keep swiping right You might see something you won’t wanna see It’s okay to say that you needed your own space If I give you that green light There’s no excuses for breaks But wait, one thing I gotta say I’m so done by the games See you changed, I can see it in your face You’re so set up in your ways See, it’s strange How I gotta take the blame When I’m the one that’s in the rain Yo, all these tears keep falling on me No more late night calling on me, no I hope you see how hard it is without me Coz we gon have to learn to set new boundaries I fell into your tears and let it drown me Coz I’m too proud to be too proud I say it proudly

Pride, pride But I’m too proud Too proud

*: These lines are based on the chant for Awa Odori, one of Japan's traditional dance festivals.
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    Massa Orgullosa

    No sé pas… que en penses tu? Suposo que no dic el que de debò penso I si ho fes? No vull que em rebutgin Bé, suposo que jo et rebutjo tota l’estona I doncs què m’empatollo? I si féssim veure que un dels dos morirà demà? O que som uns desconeguts Això canviaria les coses?

    La teva esquena em fa cara després que diguis bona nit Veient-ho, recordo els animals al zoo Quant anys fa que vam començar a compartir àpats i un llit? És una qüestió que realment no hauríem de tocar

    Les coses que faig per consolar-me Van augmentant dia rere dia Si els que dansen són toixos, i els que miren toixos també Per què no dansar almenys adesiara?*

    No és bo tenir-ne massa Però tampoc tinc clar com de bo és tenir-ne zero Vull dir, et cal el que et cal I jo sols necessito prou per passar avui, quelcom de… …Orgull

    Però soc massa orgullosa Massa orgullosa

    Tot i que tinc algú al costat Més aviat tan sols vull que em toqui L’esguard d’un estrany desconegut

    Yo… Ella no m’estima tal com solia estimar-me, ua És com que m’hi apropo massa i ella es refusa a abraçar-me, oh Guaita, no és gens afectuosa Només vol un poc de temps sola Per què esborres tots els teus missatges? Què amagues al mòbil? No, no em fio de la teva honestedat L’amor és maleït per la monogàmia Deixa de fer lliscar el dit cap a la dreta Potser veus quelcom que no vols veure No és dolent dir que necessitaves el teu propi espai Si jo et dono aquesta llum verda No hi ha excuses per trencar Però espera, una cosa t’he de dir Ja estic tip de jocs Et veig canviada, t’ho veig a la cara Tu sempre vas a la teva Veus, és estrany Com he de carregar-me-les jo Quan soc el qui està sota la pluja Yo, totes aquestes llàgrimes no paren de caure’m al damunt Prou de trucades a altes hores de la nit, prou Espero que vegis com de dur és sense mi Perquè haurem d’aprendre a marcar nous límits Vaig caure en tes llàgrimes i vaig deixar que m’ofeguessin Perquè soc massa orgullós per ser massa orgullós Ho dic amb orgull

    Orgull, orgull Però soc massa orgullosa Massa orgullosa

    *: Aquests versos es basen en el càntic de l'Awa Odori, un dels festivals de dansa tradicionals del Japó.
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Zu Stolz

      Ich weiß nicht… was denkst du? Ich schätze, ich sage nicht was ich wirklich denke Und wenn ich es tun würde? Ich will nicht zurückgewiesen werden Nun, ich weise dich wohl die ganze Zeit zurück Was sage ich also? Was wäre wenn wir so tun würden, als ob morgen einer von uns stirbt? Oder dass wir uns nicht kennen Würde das etwas verändern?

      Nachdem du gute Nacht sagst, ist mir dein Rücken zugewandt Wenn ich ihn sehe, erinerre ich mich an die Tiere im Zoo Seit wie vielen Jahren teilen wir uns schon Mahlzeiten und ein Bett? Das ist eine Angelegenheit, die wir lieber in Ruhe lassen sollten

      Jeden Tag tue ich mehr und mehr Um mich selbst zu trösten Wenn die, die tanzen Dummköpfe sind und die, die zusehen auch Warum tanzt du dann nicht wenigstens ab und zu einmal?*

      Zu viel zu haben ist nicht gut Aber ich bin mir auch nicht sicher wie gut es ist nichts zu haben Ich meine, du brauchst die Dinge die du brauchst Ich ich brauche nur genug um durch den Tag zu kommen, ein bisschen… …Stolz

      Aber ich bin zu stolz Zu stolz

      Obwohl ich jemanden an meiner Seite habe Möchte ich lieber berührt werden Vom Blick einer fremden Person

      Yo .. Sie liebt mich nicht mehr wie sie es früher tat, woah Ich komm ihr zu nah und sie will mich nicht umarmen, oh Weißt du, sie ist nicht sehr liebevoll Sie will nur ein bisschen Zeit für sich Warum löscht du alle deine Nachrichten? Was versteckst du auf deinem Handy? Nein, ich traue deiner Ehrlichkeit nicht Liebe ist von Monogamie verflucht Wische nicht weiter nach rechts Vielleicht siehst du etwas, das du nicht sehen wolltest Es ist OK zu sagen dass du ein bisschen Abstand brauchst Wenn ich dir das grüne Licht gebe Haben wir keine Ausrede für Bremsen Aber warte, eins muss ich noch sagen Ich hab die Spiele so satt Du hast dich verändert, ich kann es in deinem Blick sehen Du hängst so an deinen Gewohnheiten Weißt du, es ist komisch Dass ich die Schuld auf mich nehmen muss Wenn ich der bin, der im Regen steht Yo, all diese Tränen fallen auf mich runter Keine Anrufe mitten in der Nacht von dir, nein Ich hoffe du siehst jetzt wie schwer es ohne mich ist Wir müssen lernen ein paar neue Grenzen zu ziehen Ich bin in deine Tränen gefallen und hab sie mich ertränken lassen Weil ich zu stolz bin um zu stolz zu sein Das sag ich mit Stolz

      Stolz, Stolz Aber ich bin zu stolz Zu stolz

      *: Diese Zeilen beruhen auf dem Text für das "Awa-Odori", ein traditionelles japanisches Tanzfest.
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      talk to me!

      Iza

      your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast

      redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!
      talk to me!

      Latest posts by Iza (see all)

        Demasiado Orgullosa

        No sé yo… ¿qué piensas tú? Supongo que no digo lo que de veras pienso ¿Y si lo hiciera? No quiero que me rechacen Bueno, supongo que yo te rechazo todo el tiempo ¿Qué digo pues? ¿Y si fingimos que uno de los dos mañana morirá? O que somos unos desconocidos ¿Cambiaría eso las cosas?

        Me das la espalda después de decir buenas noches Al verlo, recuerdo los animales en el zoo ¿Cuántos años hace que empezamos a compartir comidas y una cama? Es un tema que realmente no deberíamos tocar

        Las cosas que hago para consolarme Van aumentando día tras día Si los que bailan son tontos, y los que miran tontos también ¿Por qué no bailar al menos de vez en cuando?*

        No es bueno tenerlo en exceso Pero tampoco sé muy bien lo bueno que es tener cero O sea, necesitas lo que necesitas Y yo necesito solo lo justo para salir hoy adelante, algo de… …Orgullo

        Pero soy demasiado orgullosa Demasiado orgullosa

        Aunque tengo alguien a mi lado Más bien solo quiero que me toque La mirada de un extraño desconocido

        Yoh… Ella no me ama como solía amarme, ua Es como que me acerco demasiado y ella rehúsa abrazarme, oh Mira, no es nada afectuosa Solo quiere algo de tiempo sola ¿Por qué borras todos tus mensajes? ¿Qué escondes en tu móvil? No, no me fío de tu honestidad El amor está maldito por la monogamia Deja de deslizar el dedo hacia la derecha Puede que veas algo que no quieres ver No es malo decir que necesitabas tu propio espacio Si te doy esa luz verde No hay excusas para romper Ya estoy harto de juegos Te veo cambiada, te lo veo en la cara Mira que eres cabezota Ves, es extraño Cómo tengo que cargármelas yo Cuando soy el que está bajo la lluvia Yoh, todas estas lágrimas me siguen cayendo encima Basta de llamadas a las tantas, basta Espero que veas lo duro que es sin mí Porque deberemos aprender a marcar nuevos límites Caí en tus lágrimas y dejé que me ahogaran Porque soy demasiado orgulloso para ser demasiado orgulloso Lo digo con orgullo

        Orgullo, orgullo Pero soy demasiado orgullosa Demasiado orgullosa

        *: Estos versos se basan el cántico de Awa Odori, uno de los festivales de danza tradicionales de Japón.
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:

        Klonos Heart

        Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

        Latest posts by Klonos Heart (see all)

          Troppo Orgogliosa

          Non so… cosa ne pensi? Credo di non stare dicendo ciò che penso davvero Se lo facessi? Non voglio essere respinta Beh, credo di respingerti tutte le volte Quindi cosa sto dicendo? Se fingessimo che uno dei due morirà domani? E di essere estranei Cambierebbe le cose?

          Le tue spalle sono rivolte verso di me dopo avermi dato al buona notte Vedendole, mi vengono in mente gli animali allo zoo Quanti anni sono passati da quando abbiamo iniziato a condividere i pasti ed un letto? È un problema che davvero non dovremmo toccare

          Le cose che faccio per confortarmi Crescono sempre di più giorno dopo giorno Se coloro che ballano sono solli, e quelli che guarda altrettanto Perché non ballare di tanto in tanto?*

          Non va bene averne troppo Ma non sono neanche sicura di quanto averne zero vada bene Cioè, hai bisogno delle cose di cui hai bisogno E io ho bisogno solo del necessario per vivere la giornata, un po’… …Di orgoglio

          Ma sono troppo orgogliosa Troppo orgogliosa

          Anche se c’è qualcuno al mio fianco Invece, vorrei solo essere toccata Dallo sguardo di uno sconosciuto

          Yo… Lei non mi ama come usava amarmi, whoa È come se mi avvicinassi troppo e le si rifiutasse di abbracciarmi, oh Vedi, lei non è molto affettiva Vuole solo del tempo per stare da sola Perché stai cancellando tutti i tuoi messaggi? Cosa nascondi sul tuo telefono? No, non mi fido della tua onestà L’amore è maledetto dalla monogamia Non continuare a colpire in modo giusto Potresti vedere qualcosa che non vorrai vedere Va bene dire che avevi bisogno del tuo spazio personale Se ti dessi quel benestare Non ci sono motivi per lasciarci Ma aspetta, c’è una cosa che devo dire Sono stufo dei giochetti Vederti cambiare, posso vederlo sul tuo volto Sei così piena di te stessa nei tuoi modi Vedi, è strano Come devo prendermi la colpa Quando sono colui a trovarsi sotto la pioggia Yo, tutte queste lacrime continuano a cadere su di me Niente più chiamate a notte fonda per me, no Spero tu possa renderti conto di quanto sia dura senza di me Perché dobbiamo imparare a creare nuovi legami Sono caduto nelle tue lacrime e ho lasciato che mi affogasse Perché sono troppo orgoglioso per essere troppo orgoglioso Lo dico orgogliosamente

          Orgoglio, orgoglio Ma sono troppo orgogliosa Troppo orgogliosa

          * Queste frasi sono basate sui canti per Awa Odori, uno dei festival della danza tipici Giapponesi
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Find me:

          Liusys

          "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

          Ko-Fi? Ko-Fi!!
          Find me:

          Latest posts by Liusys (see all)

            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            Lyrical Nonsense