ReSTART "THE WORLD" 歌詞 TWINKle MAGIC

アニメ「トリニティセブン」ED 3
TWINKle MAGIC - ReSTART "THE WORLD" Lyrics
ReSTART "THE WORLD" 歌詞
歌手:TWINKle MAGIC
関連作:トリニティセブン

ReSTART ”THE WORLD”…

確かに在った過去(きのう) 繋がっていた手から翻れ落ちる砂の雫 崩れるのは未来(あした)? 繰り還してしまうの 計算されるだけの終章(エピローグ)

You can choose either way of darkness or light. 運命の輪が廻りだしたそのとき全てが変わってくの 解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate

ReSTART ”THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) 望みは変わらないわ いつまでも此処にいたいから… 「闇を掴むの」「光掴むの」 開かれた翼はね 奇跡を読み解く鍵(コーデック) 永劫と一瞬を抱きしめ繋ぎ止める『時の欠片(Piece of Time…)』

失ってしまったの? 戻ることも出来ずに捕らえられたままの魂 失いたくないから取り戻せる筈だよ 真実を手にいれる序章(プロローグ)

You must choose either way of darkness or light. 委ねるよりも一緒に進みたい、全てが変わる前に 消去(デリート)なんてさせない Precious

ReSTART ”THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) 止められないとしたって諦めない、大切だから ずっと…ずっと一緒に 閉ざされてしまっても 鏡は扉の鍵(コーデック) 瞬間が、静止した心を繋ぎ合わす『魂の欠片(Piece of Soul…)』

知ってしまったの、全て…どうすればいいの? 壊したいわ運命の砂時計、欠片が痛い 一粒だけでいいの…残すのは 「欲しかったのは、未来の色…優しい景色…」 「いらない、未来の色…優しい景色…」 解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate

ReSTART ”THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) 望みは変わらないわ いつまでも傍にいたいだけ 『ずっと…ずっと一緒に』 開いてる頁(ページ)はね 奇跡を記した一行(コーデック) 永劫も、一瞬も、抱きしめ紡いでいく『時の欠片(Piece of Time…)』

作詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
作曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
関連歌手:東山奈央洲崎綾
ステータス:公式フル
ReSTART "THE WORLD" Lyrics
Artist:TWINKle MAGIC
Tie-in:Trinity Seven ED 3

ReSTART ”THE WORLD”…

tashika ni atta kinou tsunagatteita te kara koboreochiru suna no shizuku kuzureru no wa ashita kurikaeshite shimau no keisan sareru dake no epiroogu

You can choose either way of darkness or light. unmei no wa ga mawaridashita sono toki subete ga kawatteku no anaraizu nante dekinai Your Fate

ReSTART  ”THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) nozomi wa kawaranai wa itsu made mo koko ni itai kara… “yami wo tsukamu no” “hikari tsukamu no” hirakareta tsubasa wa ne kiseki wo yomitoku koodekku eigou to isshun wo dakishime tsunagi tomeru “Piece of Time…”

ushinatte shimatta no? modoru koto mo dekizu ni toraerareta mama no tamashii ushinaitakunai kara torimodoseru hazu da yo shinjitsu wo te ni ireru puroroogu

You must choose either way of darkness or light. yudaneru yori mo issho ni susumitai, subete ga kawaru mae ni deriito nante sasenai  Precious

ReSTART ”THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) tomerarenai to shitatte akiramenai, taisetsu dakara zutto… zutto issho ni tozasarete shimatte mo   kagami wa tobira no koodekku shunkan ga, seishi shita kokoro wo tsunagi awasu “Piece of Soul…”

shitte shimatta no, subete… dou sureba ii no? kowashitai wa unmei no sunadokei, kakera ga itai ichi tsubu dake de iino… nokosu no wa “hoshikatta no wa, mirai no iro… yasashii keshiki…” “iranai, mirai no iro… yasashii keshiki…” anaraizu nante dekinai Your Fate

ReSTART “THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) nozomi wa kawaranai wa itsu made mo soba ni itai dake “zutto… zutto issho ni” hiraiteru peeji wa ne kiseki wo shirushita koodekku eigou mo, isshun mo, dakishime tsumuideiku “Piece of Time…”

Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Nao ToyamaAya Suzaki
Status:OfficialFull

ReSTART “THE WORLD”…

A yesterday that was certainly there; A single grain of sand that came tumbling from our joined hands, But it’s tomorrow that crumbles; we’ll enter a repetition, Of an epilogue simply calculated.

You can choose either way of darkness or light. When the ring of fate begins to spin, everything will begin to change, And you won’t be able to analyze your fate.

ReSTART “THE WORLD” (Re-BRAND “THE WORLD”) Our wish is unchanging; after all, we want to stay here forever… “We’ll take hold of darkness” “We’ll take hold of light” Our wings spread open wide are the coding to decipher a miracle, A Piece of Time to embrace and tie together an eternity with an instant.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you can sponsor it!
    RiAVVIA "IL MONDO"

    RiAVVIA “IL MONDO”…

    Uno “ieri” che era certamente lì; Un singolo granello di sabbia rotolò via dalle nostre mani congiunte, Ma è il domani che cade a pezzi; entreremo in una ripetizione, Di un epilogo semplicemente calcolato.

    Puoi scegliere sia la via della luce che dell’oscurità. Quando l’anello del destino inizia a girare, tutto inizierà a cambiare, E tu non sarai in grado di analizzare il tuo fato.

    RiAVVIA “IL MONDO” (Ri-MARCA “IL MONDO”) Il nostro desiderio rimane immutato; dopo tutto, vorremo restare qui per sempre… “Terremo la presa dell’oscurità” “Terremo la presa della luce” Le nostre ali che si spalancano sono il codice per decifrare un miracolo, Un Pezzo di Tempo per accogliere e legare insieme un’eternità in un istante.

    [SOLO VERSIONE TV]

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE