デモーニッシュの歌詞 ツユ

『ツユ - デモーニッシュ』収録の『デモーニッシュ』ジャケット
  • 作詞:
    ぷす
  • 作曲:
    ぷす

ステータス:

公式 フル

ツユ「デモーニッシュ」歌詞

ちょうだいな ちょうだいな


その綺麗な顔面 真っ白な肌
明るい性格 幸せな家庭
希望に満ちた未来の全てを
ちょうだいな ちょうだいな


私には無くて? 全部盗られて?
痛いよなんて? 誰も聞いてなくて?
愛って何だい?奪うことですか?
ちょうだいな ちょうだいな


だから!


さぁ悪魔と契約だ
そして根こそぎ奪い取りましょう
全部 全部 痛めつけて
貴方を不幸に誘いますね


だって御社もさぁ?
奪って笑って商売繁盛
当然の報い 報い 報い
ただ愛を知りたかった
温もりを知りたかったよ


なんてねっ


ちょうだいな ちょうだいな


その愉快な人生 真っ当な人生
楽しい人生 幸せな人生
期待に満ちた生涯の全てを
ちょうだいな ちょうだいな


私には無くて? 全部壊れて?
辛いよなんて?誰も聞いてなくて?
好きって何だい?恨むことですか?
ちょうだいな ちょうだいな


だから!


さぁ悪魔と契約だ
そのキラキラの目 掬い取りましょう
全部 全部 騙し騙し
貴方を不幸に誘いますね


だって御社もさぁ?
奪って笑って商売繁盛
当然の報い 報い 報い
ただ人で在りたかった
慈しみ 触れたかったよ


なんてねっ


さぁ悪魔と舞 舞だ
そして弱さも忘れてしまえ
全部 全部 御宅らのせいだろ?
ほら 不幸に誘いますね


だって御社もさぁ?
奪って笑って商売繁盛
当然の報い 報い 報い
ただ愛を知りたかった
幸せになりたかったよ


もう戻れないのね
この代償の先は


もう手遅れなんだね
この代償の先は


あははははははは


『ツユ - デモーニッシュ 歌詞』収録の『デモーニッシュ』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2021.04.27
  • 曲名:
    デモーニッシュ
  • 歌手:
    ツユ
  • 作詞:
    ぷす
  • 作曲:
    ぷす
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

TUYU「dämonisch」Lyrics

choudai na choudai na


sono kirei na ganmen masshiro na hada
Akarui seikaku shiawase na katei
Kibou ni michita mirai no subete wo
Choudai na choudai na


watashi ni wa nakute? zenbu torarete?
Itai yo nante? daremo kiitenakute?
Ai tte nan dai? ubau koto desu ka?
Choudai na choudai na


dakara!


saa akuma to keiyaku da
Soshite nekosogi ubaitorimashou
Zenbu zenbu itametsukete
Anata wo fukou ni izanaimasu ne


datte onsha mo saa?
Ubatte waratte shoubai hanjou
Touzen no mukui mukui mukui
Tada ai wo shiritakatta
Nukumori wo shiritakatta yo


nante ne


choudai na choudai na


sono yukai na jinsei mattou na jinsei
Tanoshii jinsei shiawase na jinsei
Kitai ni michita shougai no subete wo
Choudai na choudai na


watashi ni wa nakute? zenbu kowarete?
Tsurai yo nante? daremo kiitenakute?
Suki tte nan dai? uramukoto desu ka?
Choudai na choudai na


dakara!


saa akuma to keiyaku da
Sono kirakira no me sukuitorimashou
Zenbu zenbu damashi damashi
Anata wo fukou ni izanaimasu ne


datte onsha mo saa?
Ubatte waratte shoubai hanjou
Touzen no mukui mukui mukui
Tada hito de aritakatta
Itsukushimi furetakatta yo


nante ne


saa akuma to mai mai da
Soshite yowasa mo wasurete shimae
Zenbu zenbu otakura no sei daro?
Hora fukou ni izanaimasu ne


datte onsha mo saa?
Ubatte waratte shoubai hanjou
Touzen no mukui mukui mukui
Tada ai wo shiritakatta
Shiawase ni naritakatta yo


mou modorenai no ne
Kono daishou no saki wa


mou teokure nan da ne
Kono daishou no saki wa


ahahahahahahaha


Share Me!

TUYU「dämonisch」English Translation

Give it to me, give it to me!


That beautiful face, that pure white skin
That bright personality, that happy family
A future filled with hope
Give it to me, give it to me!


I don’t have it? Did someone take it all?
Is no one listening? Even when I say it hurts?
What is love? Is it something you steal?
Give it to me, give it to me!


That’s why!


Now I’ll make a deal with the devil
And snatch it out by the roots
I’ll punish everything, everything
And invite you into misfortune


After all, the business you run
Is to steal, laugh, and thrive
Just as you deserve, deserve, deserve
All I wanted to know was what love is
All I wanted to know was warmth


What a joke!


Give it to me, give it to me!


Such a joyous life. Such a decent life
Such a fun life. Such a happy life
Your whole life, filled with possibilities
Give it to me, give it to me!


I don’t have it? Did it all break?
Is no one listening? Even when I say it’s hard?
What is liking someone? Does it mean holding a grudge?
Give it to me, give it to me!


That’s why!


Now I’ll make a deal with the devil
And scoop out those sparkling eyes
I’ll use every trick, every trick in the book
And invite you into misfortune


After all, the business you run
Is to steal, laugh, and thrive
Just as you deserve, deserve, deserve
All I wanted was to be human
I wanted to feel the caress of affection


What a joke!


Now I’ll do a little dance with the devil
And forget about my weaknesses
It’s all your fault after all, every last bit
Come now, I’ll invite you into misfortune


After all, the business you run
Is to steal, laugh, and thrive
Just as you deserve, deserve, deserve
All I wanted to know was what love is
I wanted to be happy


There’s no turning back
Now that I’ve paid this price


It’s too late
Now that I’ve paid this price


Ahahahahahahaha!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    TUYU「dämonisch」การแปล

    • ชื่อที่แปล:
      ปีศาจ

    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    ใบหน้าที่สวยนั่น ผิวที่ขาวประกายนั่น
    บุคลิกที่สดใสนั่น ครบครัวที่สุขสันนั่น
    อนาคตที่เต็มไปด้วยความหวัง ทั้งหมดนั่น
    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    ฉันไม่มีเหรอ? ถูกช่วงชิงทั้งหมดไป?
    เจ็บปวดคืออะไร? ไม่มีใครฟังกันเลย?
    แล้วความรักมันอะไร? ถูกขโมยไปเหรอคะ?
    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    เพราะอย่างงั้น!


    เอาหล่ะ มาเริ่มทำพันธสัญญากับปิศาจ
    แล้วฉันจะปล้นทุกอย่างตั้งแต่รากเหง้า
    ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ทำให้เจ็บปวด
    และขอเชื้อเชิญเข้าสู่ห้วงความทุกข์


    ทั้งหมดนี่ก็เป็นเพราะเธอ
    รับไปสิ หัวเราะสิ ขอให้รุ่งโรจน์
    เธอควรได้ รางวัล รางวัล รางวัล
    ฉันแค่อยากรู้จักกับความรัก
    อยากจะได้รู้จักกับความอบอุ่นบ้าง


    ซะเมื่อไหร่


    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    ไอชีวิตที่รื่นรมย์นั่น ชีวิตที่สันตินั่น
    ชีวิตที่ดีงามนั่น ชีวิตที่มีความสุขนั่น
    ชีวิตที่เต็มไปด้วยความหวังและความคาดหวังนั่น
    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    ฉันไม่มีเหรอ? พังทลายไปหมดแล้ว?
    โหดร้ายคืออะไร? ไม่มีใครบอกเลยเหรอ?
    และความรักใคร่คืออะไร? การเสียใจงั้นหรอคะ?
    ให้ฉันเถอะ ให้ฉันเถอะ


    เพราะอย่างงั้น!


    เอาหล่ะ มาเริ่มทำพันธสัญญากับปิศาจ
    เจ้าดวงตาที่เปล่งประกายนั่น ฉันจะควักมันออกมา
    ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ปลอมแปลง หลอกลวง
    และขอเชื้อเชิญเธอเข้าสู่ห้วงความทุกข์


    ทั้งหมดนี่ก็เป็นเพราะเธอ
    รับไปสิ หัวเราะสิ ขอให้รุ่งโรจน์
    เธอควรได้ รางวัล รางวัล รางวัล
    ฉันแค่อยากจะเป็นแบบคนทั่วไป
    อยากสัมผัสกับความอ่อนโยนบ้าง


    ซะเมื่อไหร่


    เอาหล่ะ มาเริ่มเต้นรำกับปิศาจ
    และจงลืมความอ่อนแอของตัวเองซะ
    ทุกสิ่ง ทุกอย่าง ทั้งหมดเป็นความผิดของเธอไม่ใช่รึไง
    เอาหล่ะ ขอเชิญเข้าสู่ห้วงความทุกข์


    ทั้งหมดนี่ก็เป็นเพราะเธอ
    รับไปสิ หัวเราะสิ ขอให้รุ่งโรจน์
    เธอควรได้รับ การลงทัณฑ์ การลงทัณฑ์ การลงทัณฑ์
    ฉันแค่อยากรู้จักกับความรัก
    อยากจะมีความสุขบ้าง


    คงย้อนกลับไปไม่ได้แล้วสินะ
    กับราคาที่ฉันต้องจ่าย


    คงสายเกินที่จะกลับไปแล้วสินะ
    กับราคาที่ฉันต้องจ่าย


    อะฮาฮาฮาฮาฮาฮาฮา!


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      • 📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

      • ☕ Did we help?:
        Send us a tip here!
      • 📫 Have A Request?:
        Commission us here!

      ツユ 『デモーニッシュ』の MV / PV

      感想を聞かせて下さい:

      【歌詞リリ】をフォロー
      Follow us!

      【 関連歌詞 】Related Lyrics

      新着&おすすめ
      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE