コバルト 歌詞 TrySail

アニメ「Classroom☆Crisis」OP
Cobalt Lyrics
コバルト 歌詞
歌手:TrySail
関連作:アニメ「Classroom☆Crisis」OP

果てない宇宙(そら)‥

昨日とはちがう まっさらな気持ちは 本気の言葉を超えて もっとリアルに

このままじゃイヤだ そう言って泣きだした あの日のキミの誓い 少しくらい ミエをはったっていい

変わらない過去 信じた未来 全て受け入れるけれど 独りきりじゃとても 抱えきれない

果てない宇宙(そら) 切ない決意 矛盾だってかまわない 仲間と見る夢よ コバルトに染まれ!

怯む間も無く 燃やし尽くせ 涙も笑顔も憂鬱さえも

今 開けた世界 踏み出す命 運命なんて変えられる 走り出した風よ コバルトに染まれ! 限りなくリアルに!

ガラス張りのビル 映るみんなの姿 明日も同じだって 約束が欲しい

取り替えがきかない 人も時間も場所も 極限を目指すキミは まぶしがりや それでも手を伸ばし 天空を望んでた

いつだって新舞台 高鳴るチャイム 机見てちゃ分からない 精一杯はいつも 太陽の下

果てない宇宙(そら) 切ない決意 常識など打ち砕け 仲間と見る夢よ コバルトに染まれ!

震えてる声 ふりしぼり 潤んだ瞳の奥で 怖いくらいキミは覚悟を決めてた

変わらない過去 信じた未来 全て受け入れるけれど 独りきりじゃとても 抱えきれない

開けた世界 踏み出す命 運命なんて変えられる 走り出した風よ コバルトに染まれ!

仲間と見る夢よ コバルトに染まれ! 明日目指して 走り出した風よ コバルトに染まれ! 限りなくリアルに! 夢見た通りに!

作詞:谷口尚久
作曲:谷口尚久
ステータス:公式フル
Cobalt Lyrics
Artist:TrySail
Tie-in:Classroom☆Crisis OP

hatenai sora..

kinou towa chigau massara na kimochi wa honki no kotoba o koete motto riaru ni

kono mama ja iya da sou itte nakidashita ano hi no kimi no chikai sukoshi kurai mie o hattatte ii

kawaranai kako shinjita mirai subete ukeireru keredo hitorikiri ja totemo kakaekirenai

hakanai sora setsunai ketsui mujun datte kamawanai nakama to miru yume yo kobaruto ni somare!

hirumu ma mo naku moyashitsukuse namida mo egao mo yuutsu saemo

ima hiraketa sekai fumidasu inochi unmei nante kaerareru hashiridashita kaze yo, kobaruto ni somare! kagiri naku riaru ni!

garasubari no biru utsuru minna no sugata ashita mo onaji datte yakusoku ga hoshii

torikae ga kikanai hito mo jikan mo basho mo kyokugen o mezasu kimi wa mabushigariya soredemo te o nobashi tenkuu o nozondeta

itsudatte shinbutai takanaru chaimu tsukue mitecha wakaranai seippai wa itsumo taiyou no shita

hatenai sora setsunai ketsui joushiki nado uchikudake nakama to miru yume yo kobaruto ni somare!

furueteru koe furishibori urunda hitomi no oku de kowai kurai kimi wa kakugo o kimeteta

kawaranai kako shinjita mirai subete ukeireru keredo hitorikiri ja totemo kakaekirenai

hiraketa sekai fumidasu inochi unmei nante kaerareru hashiridashita kaze yo, kobaruto ni somare!

nakama to miru yume yo kobaruto ni somare! ashita mezashite hashiridashita kaze yo, kobaruto ni somare! kagiri naku riaru ni! yumemita toori ni!

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

A limitless sky…

A brand new feeling, different from yesterday, Goes beyond words, becoming even more real!

“I don’t want things to stay like this,” you said as you started to cry… But I think you should be at least a little proud, Of the oath you took that day!

The unchanging past… an idealistic future… I can accept them all, But I can’t take it all on alone!

An ephemeral sky… heartbreaking determination… I don’t care if it’s contradictory, Oh, this dream I see with my comrades – dye us all in cobalt blue!

Burn it all without a second thought – Our tears… smiles… even our melancholy!

In this opened sky, life steps forth: In this moment, we can change our fate! Oh, flowing wind – dye us all in cobalt blue! As real as can be!

Everyone’s form is reflected in these glass walls; I just want a promise that everything will be the same tomorrow.

Switching things out just won’t work: not with people, time, or places. While aiming for extremes, you feared the light, But nonetheless you were reaching out your hand, seeking the heavens!

We’re always on a new stage, chimes sounding incessantly, But you’ll never realize that staring down at your desk! Our best is always found out beneath the sun!

An ephemeral sky… heartbreaking determination… Crush everything that’s common knowledge! Oh, this dream I see with my comrades – dye us all in cobalt blue!

Straining your quivering voice, The depths of your teary eyes, Held determination to a frightening degree.

The unchanging past… an idealistic future… I can accept them all, But I can’t take it all on alone!

In this opened sky, life steps forth: We can change our fate! Oh, flowing wind – dye us all in cobalt blue!

Oh, this dream I see with my comrades – dye us all in cobalt blue! Aim for tomorrow; Oh, running wind – dye us all in cobalt blue! As real as can be! Just as we saw in our dreams!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense