『TRUE - サウンドスケープ』収録の『サウンドスケープ』ジャケット

サウンドスケープ 歌詞 TRUE

アニメ「響け!ユーフォニアム2」OP
TRUE - Soundscape Lyrics
サウンドスケープ 歌詞
歌手:TRUE
関連作:響け!ユーフォニアム2

「いま!」という この瞬間 なんだって 音楽に 出来たらいいのに

まだ 全力で やり切ってない 悔し涙 拭ったんだ 青春のフレージング

奇跡が 努力の 先にあるなら 限界は あたしが決める 響け

もう一回 大げさな夢を 探しにいこう 止めない 勇気こそ 強さ 何百回 挑戦かさねて ここまで来た チャンスの神様 みててね 忘れたくないメロディ 離したくないメロディ 輝きに変えて 想いよ 届け…!

きっと 誇りに 想うべきは 結果より 過程だって わかってるけど

無謀? 本気を 重ねてきたんだ あたしこそ 未知数の 可能性でしょ!!

先をゆく 先輩(ひと)は 大きく見えるけど 絶対に 追い付いてみせる 君へ

一生に 一度のために 頑張ってきたんだ お願い 100%で 挑ませて 曇りない 濁りのない あたしのサウンドスケープ こんな景色じゃ 終われない 自分を変えるメロディ 誰かのためのメロディ そして次の曲へ 奇跡を おこせ…!

才能とか 器量だとか そんなので 決めつけないで ダサくても (何度でも) 泣きながら (立ち上がる) それが あたしだから…!

伝えたい 上手くなりたい 特別になりたい 何度だって 息を吹き込む 目指すのは 自分史上最高 輝くメロディ もっと もっと 遠くへ

もう一回 大げさな夢を 探しにいこう 止めない 勇気こそ 強さ 何百回 挑戦かさねて ここまで来た チャンスの神様 みててね 忘れたくないメロディ 離したくないメロディ 輝きに変えて 想いよ 届け…!

そして次の曲が始まる 奇跡を おこせ…!

発売日:2016.10.12
作詞:唐沢美帆
作曲:渡辺拓也
ステータス:公式フル
Soundscape Lyrics
Artist:TRUE
Tie-in:Hibike! Euphonium 2 OP(Sound! Euphonium 2 OP)

“ima!” to iu kono shunkan nandatte ongaku ni dekitara ii no ni

mada zenryoku de yarikittenai kuyashinamida nuguttanda seishun no fureejingu

kiseki ga doryoku no saki ni aru nara genkai wa atashi ga kimeru hibike

mou ikkai oogesa na yume o sagashi ni yukou yamenai yuuki koso tsuyosa nanbyakkai chousen kasanete koko made kita chansu no kamisama mitete ne wasuretakunai merodi hanashitakunai merodi kagayaki ni kaete omoi yo todoke…!

kitto hokori ni omou beki ha kekka yori katei datte wakatteru kedo

mubou? honki o kasanetekitanda atashi koso michisuu no kanousei desho!!

saki o yuku hito wa ookikumieru kedo zettai ni oitsuitemiseru kimi e

isshou ni ichido no tame ni ganbattekitanda onegai 100% de idomasete kumori nai nigori no nai atashi no saundosukeepu konna keshiki ja owarenai jibun o kaeru merodi dareka no tame no merodi soshite tsugi no kyoku e kiseki o okose…!

sainou toka kiryou da toka sonna no de kimetsukenaide dasakutemo  (nandodemo) nakinagara  (tachiagaru) sore ga atashi dakara…!

tsutaetai umakunaritai tokubetsu ni naritai nandodatte iki o fukikomu mezasu no wa jibun shijou saikou kagayaku merodi motto motto tooku e

mou ikkai oogesa na yume o sagashi ni yukou yamenai yuuki koso tsuyosa nanbyakkai chousen kasanete koko made kita chansu no kamisama mitete ne wasuretakunai merodi hanashitakunai merodi kagayaki ni kaete omoi yo todoke…!

soshite tsugi no kyoku ga hajimaru kiseki o okose…!

Release:2016.10.12
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

If only everything in this very moment, Could be put into a song…

I still haven’t exhausted my full potential… I wiped away those bitter tears with youthful phrasing!

If miracles are a result of effort, Then I’ll be the one to set my own limits! Sound it out!

Once more, let’s go searching for a ridiculous dream; Having the courage to not give up is true strength! Facing hundreds of challenges, we’ve made it this far, So Lady Luck, watch us as we go! Melodies we don’t want to forget… melodies we don’t want to let go… Transforming them into new brilliance, sound those feelings out loud!

I already know we should find more pride in the process, Than in the results…

Have I been too impulsive? I’ve built everything upon my true feelings… But I myself am a wildcard of possibility!!

Our seniors, forging the path ahead, appear so grand- I’ll prove that I can catch up to your example!

I’ve done my best working toward this once in a lifetime chance, So please, let me take this on at 100%! I want my soundscape to be free of clouds and cloudiness- I won’t allow its scenery to end like this! A melody to change myself… a melody for someone else’s sake… Then, moving onto the next song… I’ll make a miracle happen!

Talent… potential… Don’t go judging me based on things like that! Even if I seem unrefined, (Again and again…) Crying all the while- (…I’ll take my stand) That’s just who I am!

I want to send this message- I want to get better- I want to be someone special- I’ll blow new air into it, as many times as it takes! What I’m aiming for is the brightest shining melody I’ve ever achieved, Extending further and further into the distance…

Once more, let’s go searching for a ridiculous dream; Having the courage to not give up is true strength! Facing hundreds of challenges, we’ve made it this far, So Lady Luck, watch us as we go! Melodies we don’t want to forget… melodies we don’t want to let go… Transforming them into new brilliance, sound those feelings out loud!

Then the next song will begin… so make a miracle happen!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Paisatge Sonor

    Tant de bo tot en aquest moment, Pogués posar-se en música…

    Encara no he esgotat tot el meu potencial… Eixuguí aquelles llàgrimes amargues amb fraseig jovenívol!

    Si els miracles són resultat de l’esforç, Aleshores seré jo qui marqui els meus propis límits! Que ressoni!

    Una vegada més, anem a la recerca d’un somni ridícul; L’autèntica força és tenir el valor de no rendir-se! Plantant cara a centenars de reptes, hem arribat fins aquí, Així que, Deessa Fortuna, observa’ns mentre hi anem! Melodies que no volem oblidar… melodies que no volem deixar anar… Transformem-les en noves resplendors, i fem ressonar amb força aquests sentiments!

    Ja sé que hauríem d’enorgullir-nos més del procés, Que no pas dels resultats…

    He estat massa impulsiva? Ho he construït tot sobre els meus sentiments veritables… Però jo mateixa sóc un comodí de possibilitats!!

    Els nostres predecessors, obrint el camí cap endavant, semblen tan grans- Us demostraré que puc estar a la vostra altura!

    M’he escarrassat a treballar per a aquesta oportunitat d’un cop a la vida, Així que, si us plau, deixeu que me n’encarregui al 100%! Vull que el meu paisatge sonor estigui lliure de núvols i nuvolositat- No permetré que el seu panorama acabi així! Una melodia per canviar-me a mi mateixa… una melodia pel bé d’altri… Aleshores, passarem a la cançó següent i… obraré un miracle!

    Talent… potencial… No em jutgeu basant-vos en coses així! Encara que sembli poc refinada, (Un cop i un altre…) Plorant tota l’estona- (… Tornaré a aixecar-me) Així sóc jo!

    Vull enviar aquest missatge- Vull millorar- Vull ser algú especial- Hi bufaré nou aire, tantes vegades com calgui! El que cerco és la més radiant melodia lluminosa que hagi mai atès, Que s’estengui més i més lluny en la distància…

    Una vegada més, anem a la recerca d’un somni ridícul; L’autèntica força és tenir el valor de no rendir-se! Plantant cara a centenars de reptes, hem arribat fins aquí, Així que, Deessa Fortuna, observa’ns mentre hi anem! Melodies que no volem oblidar… melodies que no volem deixar anar… Transformem-les en noves resplendors, i fem ressonar amb força aquests sentiments!

    I llavors la cançó següent començarà… així que obra un miracle!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Paisaje Sonoro

      Ojalá todo en este momento, Pudiese convertirse en música…

      Todavía no he agotado todo mi potencial… ¡Enjugué esas amargas lágrimas con fraseo juvenil!

      Si los milagros son resultado del esfuerzo, ¡Entonces seré yo quien determine mis propios límites! ¡Que resuene!

      Una vez más, vayamos en busca de un sueño ridículo; ¡La auténtica fuerza es tener el valor de no rendirse! Arrostrando cientos de retos, hemos llegado hasta aquí, Conque, Diosa Fortuna, ¡obsérvanos mientras vamos! Melodías que no queremos olvidar… melodías que no queremos soltar… Transformémoslas en nuevos resplandores, ¡y hagamos retumbar estos sentimientos!

      Ya sé que deberíamos enorgullecernos más del proceso, Que de los resultados…

      ¿Habré sido demasiado impulsiva? Lo he construido todo sobre mis sentimientos verdaderos… ¡¡Pero yo misma soy un comodín de posibilidades!!

      Nuestros séniores, abriendo el camino adelante, parecen tan grandes- ¡Os demostraré que puedo estar a vuestra altura!

      Lo he dado todo trabajando para esta oportunidad de una vez en la vida, Conque, por favor, ¡dejad que me encargue de esto al 100%! Quiero que mi paisaje sonoro esté libre de nubes y nubosidad- ¡No permitiré que su panorama termine así! Una melodía para cambiarme a mí misma… una melodía por el bien de otro… Entonces, pasaremos a la siguiente canción y… ¡obraré un milagro!

      Talento… potencial… ¡No me juzguéis basándoos en cosas así! Aunque parezca poco refinada, (Una y otra vez…) Llorando todo el tiempo- (…Volveré a levantarme) ¡Así soy yo!

      Quiero enviar este mensaje- Quiero mejorar- Quiero ser alguien especial- Soplaré nuevo aire, ¡tantas veces como haga falta! Lo que busco es la más radiante melodía luminosa que haya nunca alcanzado, Que se extienda más y más lejos en la distancia…

      Una vez más, vayamos en busca de un sueño ridículo; ¡La auténtica fuerza es tener el valor de no rendirse! Arrostrando cientos de retos, hemos llegado hasta aquí, Conque, Diosa Fortuna, ¡obsérvanos mientras vamos! Melodías que no queremos olvidar… melodías que no queremos soltar… Transformémoslas en nuevos resplandores, ¡y hagamos retumbar estos sentimientos!

      Y entonces la siguiente canción empezará… ¡conque obra un milagro!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE