『TRUE - ailes』収録の『ailes』ジャケット

ailes 歌詞 TRUE

アニメ「純潔のマリア」ED
TRUE - ailes Lyrics
ailes 歌詞
歌手:TRUE
関連作:純潔のマリア
動画あり:

あなたが望むのなら翼をあげよう 愛する者のもとへ今すぐ飛べるように

月は優しく闇夜に寄り添う 確かなぬくもりを分け合うように

始まりへ帰りましょう命のきらめき思い出して 汚れのないその瞳に光りを祈りは生きていく

もし救いの力に限りあるとして この手が届く世界は抱きしめていたい

だから話してみて悲しみの理由を 投げ捨ててしまうことは容易いことだけれど

今日のあなたを好きになれたなら 明日は今日よりも素敵になるから

祝福を捧げましょう果てなく澄んだ夢を見に行こう 幸せがひとつになるまで希望は消えない

God be with you my love You may have been true love

愛はいつもそばにあるよ同じ月を見つめている 未来からの風あつめて大空高く舞い上がれ

創造へ帰りましょう命のきらめき思い出して 汚れのない魂へと祈りは誰にも消せやしない

祝福をさぁ讃えましょう果てなく澄んだ夢を見に行こう 幸せがひとつになるまで希望は消えたりしない 永遠に I Believe in the holy world

発売日:2015.02.11
作詞:唐沢美帆
作曲:加藤達也
ステータス:公式フル
ailes Lyrics
Artist:TRUE
Tie-in:Junketsu no Maria ED(Maria the Virgin Witch ED)
Video:

anata ga nozomu no naratsubasa o ageyou aisuru mono no moto e ima sugu toberu you ni

tsuki wa yasashiku yamiyo ni yorisou tashika na nukumori o wakeau you ni

hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite kegare no nai sono me ni hikari o inori wa ikiteiku

moshi sukui no chikara ni kagiri aru to shite kono te ga todoku sekai wa dakishimeteitai

da kara hanshitemite kanashimi no wake o nagesuteteshimau koto wa tayasui koto da keredo

kyou no anata o suki ni nareta nara ashita wa kyou yori mo suteki ni naru kara

yorokobi o sasagemashou hatenaku sunda yume o mini ikou shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kienai

God be with you my love You may have been true love

ai wa itsumo soba ni aru yo onaji tsuki o mitsumeteiru mirai kara no kaze atsumete oozora takaku maiagare

hajimari e kaerimashou inochi no kirameki omoidashite yogore no nai kokoro e to inori wa dare ni mo keseya shinai

yorokobi o saa tataemashou hatenaku sunda yume o mi ni ikou shiawase ga hitotsu ni naru made kibou wa kietari shinai eien ni I Believe in the holy world

Release:2015.02.11
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

I’ll give you wings if that’s your wish So you can fly right away to be with those you love 

The moon will gently draw near you in the dark night, Sharing an unmistakable warmth

Let’s go back to the beginning, remembering how life sparkles My prayers are alive inside the light of your pure eyes

If there are limits to my ability to help, I want to embrace the world that’s within my reach

So try talking to me about the reasons behind your sadness, Although just throwing it away is such an easy thing to do

If you’ve been able to like yourself today, Then tomorrow you’ll become even more wonderful than today,

So let us give praise for this blessing and go to see an endless dream of clarity Until our happiness becomes one, our hopes won’t disappear

God be with you my love You may have been true love

Love is always at your side, watching the same moon Gathering winds from the future to soar up into the heavens

Let’s go back to the beginning, remembering how life sparkles No one can erase the prayers for your pure soul

So let us give praise for this blessing and go to see an endless dream of clarity Until our happiness becomes one, our hopes won’t disappear Forever I Believe in the holy world

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    ales

    Et donaré ales si així ho desitges Perquè puguis volar a l’acte fins a aquells qui estimes

    La lluna se t’aproparà gentilment en la fosca nit I compartirà una calidesa inconfusible

    Tornem al principi, recordem com la vida llampurneja Les meves pregàries viuen dins la llum dels teus ulls purs

    Si la meva capacitat d’ajudar és limitada, Vull abraçar el món que estigui al meu abast

    Intenta doncs parlar-me de les raons rere la teva tristesa, Malgrat que desempallegar-te de tot sigui tan fàcil

    Si has pogut agradar-te a tu mateix avui, Llavors demà et tornaràs fins i tot més meravellós que avui,

    Donem gràcies per aquesta benedicció i anem a veure un somni incessant de claredat Fins que la nostra felicitat esdevingui una sola, les nostres esperances no desapareixeran

    Déu sigui amb tu amor meu Potser has estat un amor veritable

    L’amor és sempre al teu costat, observant la mateixa lluna Reunint vents des del futur per enlairar-se fins als cels

    Tornem al principi, recordem com la vida llampurneja Ningú no pot esborrar les pregàries per a la teva ànima pura

    Donem gràcies per aquesta benedicció i anem a veure un somni incessant de claredat Fins que la nostra felicitat esdevingui una sola, les nostres esperances no desapareixeran Per sempre Crec en el món sagrat

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      alas

      Te daré alas si así lo deseas Para que puedas volar en el acto hacia aquellos que amas

      La luna se te acercará amablemente en la oscura noche, Y compartirá una calidez inconfundible

      Volvamos al principio, recordemos como la vida centellea Mis plegarias viven dentro de la luz de tus ojos puros

      Si mi capacidad de ayudar es limitada, Quiero abrazar el mundo que esté a mi alcance

      Intenta hablarme de las razones tras tu tristeza, Aunque desecharlo todo sea algo tan fácil

      Si has podido gustarte a ti mismo hoy, Entonces mañana te volverás incluso más maravilloso que hoy,

      Demos gracias por esta bendición y vayamos a ver un sueño incesante de claridad Hasta que nuestra felicidad se vuelva una sola, nuestras esperanzas no desaparecerán

      Dios esté contigo mi amor Podrías haber sido verdadero amor

      El amor siempre está a tu lado, observando la misma luna Reuniendo vientos desde el futuro para remontarse hasta los cielos

      Volvamos al principio, recordemos como la vida centellea Nadie puede borrar las plegarias para tu alma pura

      Demos gracias por esta bendición y vayamos a ver un sueño incesante de claridad Hasta que nuestra felicidad se vuelva una sola, nuestras esperanzas no desaparecerán Para siempre Creo en el mundo sagrado

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        PV / Music Video:
        TRUEailesアニメ/AnimeED:純潔のマリアJunketsu no MariaMaria the Virgin Witch歌詞Lyricsローマ字Romaji英訳English あなたが望むのなら翼をあげよう 愛する者のもとへ今すぐ飛べるように 月は優しく闇夜に寄り添う 確かなぬくもりを分け合うように 始まりへ帰りましょう命のきらめき思い出して 汚れのないその瞳に光りを祈りは生きていく もし救いの力に限りあるとして この手が届く世界は抱きしめていたい だから話してみて悲しみの理由を 投げ捨ててしまうことは容易いことだけれど 今日のあなたを好きになれたなら 明日は今日よりも素敵になるか
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE