色の無い水槽の歌詞 tricot

『tricot - 色の無い水槽』収録の『AND』ジャケット
  • 作詞:
    中嶋イッキュウ
  • 作曲:
    tricot

ステータス:

公式 フル

tricot「色の無い水槽」歌詞

水槽の中でさぞ可愛いと言われ慣れ
生ぬるさに気付かずにここまでやってきたから
仕舞に鼻の奥が詰まってアラ
口で全ての呼吸を補って
本当の意識は無くなって行くだろう
轢き擦った耳障りな声


大概の事は水に流した
仮説だと言われるのは一番不快だから
仕舞に耳の穴も詰まってしまってアラ
深い呼吸を忘れるだろう


あなたは真っ黒だ
あなたは真っ黒だ
水滴が群れをなす
僕にとってのボーナス
用件はもうない
来世ではもう会わない
あなたは真っ黒だ
ただただ真っ黒だ


無意識さえも無くなって行くだろう
封鎖して行く事に気づいて
声を使うのも勿体ないくらいだけど
この際だから教えてあげよう


あなたは真っ黒だ
あなたは真っ黒だ
水滴は群れをなす
君の背には後光さす
干渉はされない
鑑賞用にもならない
わたしは真っ白だ
どっちも真っクロだ


『tricot - 色の無い水槽 歌詞』収録の『AND』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2015.03.18
  • 曲名:
    色の無い水槽
  • 歌手:
    tricot
  • 作詞:
    中嶋イッキュウ
  • 作曲:
    tricot
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

tricot「Iro no Nai Suisou」Lyrics

suisou no naka de sazo kawaii to iwarenare
Namanurusa ni kidzukazu ni koko made yattekita kara
Shimai ni hana no oku ga tsumatte ara
Kuchi de subete no kokyuu o oginatte
Hontou no ishiki wa nakunatteiku darou
Hikikosutta mimizawari na koe


taigai no koto wa mizu ni nagashita
Kasetsu da to iwareru no wa ichiban fukai dakara
Shimai ni mimi no ana mo tsumatte shimatte ara
Fukai kokyuu o wasureru darou


anata wa makkuro da
Anata wa makkuro da
Suiteki ga mure o nasu
Boku ni totte no boonasu
Youken wa mou nai
Raise de wa mou awanai
Anata wa makkuro da
Tadatada makkuro da


muishiki sae mo nakunatte yuku darou
Fuusa shiteiku koto ni kidzuite
Koe o tsukau no mo mottainai kurai dakedo
Kono sai dakara oshiete ageyou


anata wa makkuro da
Anata wa makkuro da
Suiteki wa mure o nasu
Kimi no se ni wa gokou sasu
Kanshou wa sarenai
Kanshou you ni mo naranai
Watashi wa masshiro da
Docchi mo makkuro da


Share Me!

tricot「Iro no Nai Suisou」English Translation

  • Translated Title:
    Colorless Aquarium

Inside this aquarium, I’ve grown used to being called cute.
I’ve lived this long, never noticing how lukewarm those words were.
So my nose ended up plugged. Oh my.
My mouth tries to take on all of my breathing
And I’ll probably start to lose my sense of reality.
My voice is run down, painful to the ears.


I’ve drained my tank of most everything
‘Cause more than anything, I hate hearing that something’s just hypothetical.
So my ears ended up plugged. Oh my.
I’ll probably start forgetting to take deep breaths.


You’re pitch black.
You’re pitch black.
Drops of water form a school.
For me, it’s a bonus.
I have nothing else to say.
I won’t see you in the next life.
You’re pitch black.
Completely pitch black.


I’ll probably start to lose even unconscious thought,
Noticing that it’s been blocked off.
I feel like it’s a waste to even use my voice,
But since I have the opportunity, I’ll tell you now:


You’re pitch black.
You’re pitch black.
Drops of water form a school.
A halo shines on you from behind.
But I won’t be derailed.
You won’t be hailed.
I’m pure white.
We’re both pure black.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE