after schoolの歌詞 tricot

『tricot - after school』収録の『Break』ジャケット
  • 作詞:
    中嶋イッキュウ
  • 作曲:
    tricot

ステータス:

公式 フル

tricot「after school」歌詞

最後の煙が揺れる
きっといつまでも消えない
目には映らなくなっても
きっといつまでも消えない


同じものを好きになりたかった
きっといつまでもなれなかった
いくら嘘を口にしても
おんなじモノにはなれない


終わりあるものは全て美しい


いつかあなたがとても白かった事しか
思い出せなくなっても
いつかあなたがとても白かった事すら
思い出せなくなっても
なっても


17時の鐘が教えてくれるよ
17時の鐘が教えてくれるよ


何回も言わなくても分かってたよ
何回も言わなくてもずっとずっとずっと
でも今になって何もかもわからないの
何だってわかっているつもりでいたよ
ずっとずっとずっとずっと


最後の煙が揺れる
きっといつまでも消えない
目には映らなくなっても
絶対いつまでも消さないよ


最後の煙が揺れる
全て美しい
全て美しかった


『tricot - after school 歌詞』収録の『Break』ジャケット
シェアしよう!
  • 発売日:
    2014.08.06
  • 曲名:
    after school
  • 歌手:
    tricot
  • 作詞:
    中嶋イッキュウ
  • 作曲:
    tricot
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

tricot「after school」Lyrics

saigo no kemuri ga yureru
Kitto itsumademo kienai
Me niwa utsuranakunattemo
Kitto itsumademo kienai


onaji mono o suki ni naritakatta
Kitto itsumademo narenakatta
Ikura uso o kuchi ni shitemo
Onnaji mono niwa narenai


owari aru mono wa subete utsukushii


itsuka anata ga totemo shirokatta koto shika
Omoidasenakunattemo
Itsuka anata ga totemo shirokatta koto sora
Omoidasenakunattemo
Nattemo


juunanaji no kane ga oshietekureru yo
Juunanaji no kane ga oshietekureru yo


nanimo iwanakutemo wakatteta yo
Nanimo iwanakutemo zutto zutto zutto
Demo ima ni natte nanimokamo wakaranai no
Nandatte wakatteiru tsumori de ita yo
Zutto zutto zutto zutto


saigo no kemuri ga yureru
Kitto itsumademo kienai
Me niwa utsuranakunattemo
Kitto itsumademo kesanai yo


saigo no kemuri ga yureru
Subete utsukushii
Subete utsukushii


Share Me!

tricot「after school」English Translation

The final bit of smoke wavers,
But will surely never disappear.
Even when it no longer reflects in these eyes,
It will surely never disappear.


I wanted to learn to like the same things,
But I don’t think I ever really could have.
No matter how many lies grace my lips,
They would never be the real thing.


All things that end are beautiful.


Even if someday, the idea of you being so white,
Is the only thing I can remember…
Or if someday, even the idea of you being so white,
Isn’t anywhere in my memories…
Even so…


The bell at 17:00 tells me…
The bell at 17:00 tells me…


Even without you saying it a million times, I’ve known.
Even without you saying it a million times, forever, and ever, and ever…
But nowadays, none of it makes sense anymore;
Just what did I think I understood?
Forever, and ever, and ever, and ever…


The final bit of smoke wavers,
But will surely never disappear.
Even when it no longer reflects in these eyes,
I’ll never be able to snuff it out.


The final bit of smoke wavers…
Everything is beautiful…
Everything was beautiful…


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE