スパイス 歌詞 東京カランコロン

アニメ「食戟のソーマ」ED 1
Tokyo Karankoron - Spice Lyrics
スパイス 歌詞
歌手:東京カランコロン
関連作:食戟のソーマ
動画あり:

あきらめちゃっていいのに やめちゃえって思うのに 逃げ出すことさえできなくて フラフラ、フラフラ

自信がなくてそのせいで 自分自身も出せなくて 自信無くしてスパイラル グルグル、グルグル

でも出逢えたから もう見失わないよ

笑顔があれば、

いらない何も 豪華な品も 派手な飾りも、 いらないから

食卓囲もう 昨日のミスも 不安な明日も 添えて

ねぇ、いらない何も 凝った味付けも シャレた盛り付けも、 いらないから

涙の味はもう しょっぱいとしても 最後にいつも

笑えたら それがスパイス

気持ちが着いて行かなくて 立ち止まってしまうのに 明日は待ってくれなくて ハラハラ、ハラハラ

痛いくらい拳合わせて 震える手ぐっとおさえて どきどき、胸の速さで どんどん、進めたらいいな

思いきり泣いて 思いきり笑おう

一緒にいれば

いらない何も ウソの笑顔も 強がりならもう、 いらないから

小さくたたもう 弱さもグチも 棚の奥にでも、置いて

ねぇ、いらない何も その香り付けも 無理な色付けも、 いらないから

素材のままじゃもう 足りないとしても 飾らずいつも

笑えたら

どんな人混みでも ひとりだったけど 今はひとりだとしても、 孤独なんかじゃない

笑顔があれば、

いらない何も 豪華な品も 派手な飾りも、いらないから

食卓囲もう 昨日のミスも 不安な明日も 添えて

ねぇ、いらない何も 凝った味付けも シャレた盛り付けも、 いらないから

涙の味はもう しょっぱいとしても 最後にいつも

笑えたら、 笑えたら、 大切な人と 笑えたら、 何よりも、

それがスパイズ

作詞:いちろー
作曲:東京カランコロン
ステータス:公式フル
Spice Lyrics
Artist:Tokyo Karankoron
Tie-in:Food Wars!: Shokugeki no Soma ED 1
Video:

akiramechatte ii noni yamechae tte omou noni nigedasu koto sae dekinakute furafura, furafura

jishin ga nakute sono sei de jibunjishin mo dasenakute jishin nakushite supairaru guruguru, guruguru

demo deaeta kara mou miushinawanai yo

egao ga areba,

iranai nanimo gouka na shina mo hade na kazari mo iranai kara

shokutaku kakomou kinou no misu mo fuan na asu mo soete

nee, iranai nanimo kotta ajitsuke mo shareta moritsuke mo, iranai kara

namida no aji wa mou shoppai toshitemo saigo ni itsumo

waraetara sore ga supaisu

kimochi ga tsuite ikanakute tachidomatte shimau no ni ashita wa mattekurenakute harahara, harahara

itaikurai te awasete furueru te gutto osaete dokidoki, mune no hayasa de dondon, susumetara ii na

omoikiri naite omoikiri waraou

issho ni ireba

iranai nanimo uso no egao mo tsuyogari nara mou, iranai kara

chiisaku tatamou yowasa mo guchi mo tana no oku ni demo, oite

nee, iranai nanimo sono kaorizuke mo muri na irozuke mo, iranai kara

sozai no mama ja mou tarinai to shitemo kazarazu itsumo

waraetara

donna hitogomi demo hitori datta kedo ima wa hitori da to shite mo, kodoku nanka ja nai

egao ga areba,

iranai nanimo gouka na shina mo hade na kazari mo, iranai kara

shokutaku kakomou, kinou no misu mo, fuan na asu mo soete

nee, iranai nanimo kotta ajitsuke mo shareta moritsuke mo, iranai kara

namida no aji wa mou shoppai to shitemo saigo ni itsumo

waraetara, waraetara, taisetsu na hito to waraetara, nani yori mo,

sore ga supaisu

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Even if it’d be okay to give up Even if I think I should just quit I can’t even run away My legs feel so unsteady

Lacking self confidence I can’t even express myself So I lose even more confidence, in a spiral Spinning around and around

But now that we’ve met, I won’t lose sight of it again!

As long as we’ve got a smile,

We don’t need a single thing We don’t need Expensive things Or flashy decorations

So let’s gather around the dinner table Accompanied by Yesterday’s mistakes And uncertain tomorrows

Hey, we don’t need a thing We don’t need Refined flavors Or fancy presentations

Even if the taste of tears Can sometimes be salty In the end…

If we can still smile, That’s spice

My feelings can’t keep up And I end up at a standstill Tomorrow just won’t wait up for me I’m always feeling so anxious

I want to compete until it hurts While keeping my shaking hands steady I want to keep moving forward At the speed of my beating heart

Let’s cry with all our might And smile with all our might too!

If we’re together,

We don’t need a single thing We don’t need any more Fake smiles Or false pride

Let’s tidily fold away Our weaknesses and complaints Storing them somewhere out of sight

Hey, we don’t need a thing We don’t need Added fragrance Or unnecessary coloring

Even when our ingredients alone Are not enough We don’t need to decorate,

As long as we can always smile

No matter the group of people I’ve always felt alone But even if I’m still on my own now I’m not lonely in the slightest!

If we have a smile,

We don’t need a single thing We don’t need Expensive things Or flashy decorations

So let’s gather around the dinner table Accompanied by Yesterday’s mistakes And uncertain tomorrows

Hey, we don’t need a thing We don’t need Refined flavors Or fancy presentations

Even if the taste of tears Can sometimes be salty In the end…

If we can still smile If we can still smile With the people most precious to us If we can still smile Then above all else,

That’s spice

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Spezia

    Anche se sarebbe accettabile arrendersi Nonostante stia pensando di arrendermi Non riesco neanche a scappare Le mie gambe sono instabili

    La mia mancanza di confidenza Mi impedisce di esprimermi E perdo altra confidenza, come in una spirale Gira ancora e ancora

    Ma ora che ci siamo incontrati, Non la perderò più di vista!

    Finché avremo un sorriso,

    Non ci serve altro Non mi servono Cose costose O gioielli vistosi

    Stringiamoci intorno al tavolo di cucina Accompagnati Dagli errori di ieri E domani incerti

    Sai, non ci serve nulla Non ci servono Sapori raffinati O presentazioni decorate

    Anche le lacrime A volte possono essere salate Alla fine…

    Se riusciremo ancora a sorridere, È una spezia

    I miei sentimenti non ce la fanno E mi fermo a metà strada Il futuro non mi aspetterà Sono sempre così ansiosa

    Voglio provarci finché avrò la forza Tenendo ferme le mani tremanti Voglio continuare ad andare avanti Alla velocità del mio cuore che batte!

    Piangiamo più forte che possiamo E facciamo lo stesso ridendo!

    Se siamo insieme,

    Non ci serve nulla Non ci serve altro Falsi sorrisi O falsi orgogli

    Mettiamo via con cura Debolezze e malesseri Chiudendoli dove non possiamo vederli

    Sai, non mi serve nulla Non ci servono Sapori da aggiungere O colori non necessari

    Anche quando solo i nostri ingredienti Non saranno abbastanza Non ci sarà bisogno di decorare

    Finché riusciremo ancora a sorridere

    Non importa quante persone ci fossero Mi sono sempre sentita sola E anche se lo sono ancora Non mi ci sento affatto!

    Se sorridiamo,

    Non ci serve altro Non mi servono Cose costose O gioielli vistosi

    Stringiamoci intorno al tavolo di cucina Accompagnati Dagli errori di ieri E domani incerti

    Sai, non ci serve nulla Non ci servono Sapori raffinati O presentazioni decorate

    Anche le lacrime A volte possono essere salate Alla fine…

    Se riusciremo ancora a sorridere Se riusciremo ancora a sorridere Insieme alle persone a cui vogliamo bene Se riusciremo ancora a sorridere Allora senza dubbio,

    È una spezia

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      Tempero

      Mesmo se estivesse tudo bem em desistir Mesmo se eu achar que eu deveria parar Eu não consigo sequer fugir As pernas estão tão trêmulas

      Por falta de auto-confiança Eu não consigo sequer me expressar E então acabo perdendo mais confiança, em uma espiral Girando, girando

      Mas agora que nos encontramos, Eu não vou perder ela de vista de novo!

      Desde que estejamos sorrindo,

      Não precisamos de mais nada Não precisamos De coisas caras Ou decorações espalhafatosas

      Então vamos nos reunir em volta da mesa Junto com Os enganos de ontem E os incertos amanhãs

      Ei, não precisamos de nada Nao precisamos De sabores refinados Ou apresentações extravagantes

      Mesmo se o gosto das lágrimas Algumas vezes seja salgado No final das contas…

      Se ainda conseguirmos sorrir, Isso é o tempero

      Meus sentimentos não conseguem acompanhar E acabo parando no meio do caminho Eu quero continuar seguindo em frente Na velocidade do meu coração a bater

      Vamos chorar o quanto pudermos, E também sorrir o quanto pudermos!

      Se estivermos juntos,

      Não precisamos de mais nada Não precisamos de mais Sorrisos fingidos Ou falso orgulho

      Vamos deixar dobradas Nossas fraquezas e reclamações Guardando-as em algum lugar fora de vista

      Ei, não precisamos de nada Não precisamos De mais fragrância Ou coloração desnecessária

      Mesmo quando só os nossos ingredientes Não forem suficientes Não precisamos decorar,

      Desde que possamos sempre sorrir

      Não importa em qual grupo de pessoas Sempre me senti só Mas agora mesmo se eu estiver só Não me sinto nem um pouco solitária!

      Desde que estejamos sorrindo,

      Não precisamos de mais nada Não precisamos de Coisas caras Ou decorações espalhafatosas

      Então vamos nos reunir em volta da mesa Junto com Os enganos de ontem E os incertos amanhãs

      Ei, não precisamos de nada Não precisamos de Sabores refinados Ou apresentações extravagantes

      Mesmo se o gosto das lágrimas Algumas vezes seja salgado No final das contas…

      Se ainda conseguirmos sorrir Se ainda conseguirmos sorrir Com as nossas pessoas mais preciosas Se ainda conseguirmos sorrir Então acima de tudo,

      Isso é o tempero

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        PV / Music Video:
        東京カランコロンTokyo KarankoronスパイスSpiceアニメ/AnimeED:食戟のソーマFood Wars: Shokugeki no Soma歌詞Lyricsローマ字Romaji英訳English あきらめちゃっていいのに やめちゃえって思うのに 逃げ出すことさえできなくて フラフラ、フラフラ 自信がなくてそのせいで 自分自身も出せなくて 自信無くしてスパイラル グルグル、グルグル でも出逢えたから もう見失わないよ 笑顔があれば、 いらない何も 豪華な品も 派手な飾りも、 いらないから 食卓囲もう 昨日のミスも 不安な明日も 添えて ねぇ、いらない何も 凝った味付けも シャレ
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE