『THE ROLLING GIRLS 1000のバイオリン 歌詞』収録の『ローリング☆ガールズ 主題歌集 』ジャケット 公式 フル

ヒマラヤほどの消しゴムひとつ
楽しい事をたくさんしたい
ミサイルほどのペンを片手に
おもしろい事をたくさんしたい


夜の扉を開けて行こう
支配者達はイビキをかいてる
何度でも夏の匂いを嗅ごう
危ない橋を渡って来たんだ
夜の金網をくぐり抜け
今しか見る事が出来ないものや
ハックルベリーに会いに行く
台無しにした昨日は帳消しだ


揺籠から墓場まで
馬鹿野郎がついて回る
1000のバイオリンが響く
道なき道をブッ飛ばす
誰かに金を貸してた気がする
そんなことはもうどうでもいいのだ
思い出は熱いトタン屋根の上
アイスクリームみたいに溶けてった


『THE ROLLING GIRLS 1000のバイオリン 歌詞』収録の『ローリング☆ガールズ 主題歌集 』ジャケット
歌手: THE ROLLING GIRLS
関連作: ローリング☆ガールズ
発売日: 2015.01.21
作詞: 真島昌利
作曲: 真島昌利
ステータス: 公式 フル
1000 no Violin Lyrics
Artist: THE ROLLING GIRLS
Tie-in: Rolling☆Girls Insert Song

himaraya hodo no keshigomu hitotsu
tanoshii koto o takusan shitai
misairu hodo no pen o katate ni
omoshiroi koto o takusan shitai


yoru no tobira o aketeyukou
shihaishatachi wa ibiki o kaiteru
nando demo natsu no niyoi o kagou
abunai hashi o watattekitanda
yoru no kanaama o kugurinuke
ima shika miru koto ga dekinai mono ya
hakkuruberii ni ai ni iku
dainashi ni shita kinou wa choukeshi da


yuurai kara hakaba made
baka yarou ga tsuite mawaru
sen no baiorin ga hibiku
michi naki michi o buttobasu
dareka ni kane o kashiteta ki ga suru
sonna koto wa mou doudemo ii no da
omoide wa atsui totan yane no ue
aisukuriimu mitai ni toketetta


Artist: THE ROLLING GIRLS
Tie-in: Rolling☆Girls
Release: 2015.01.21
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
1,000 Violins

With an eraser as big as the Himalayas,
I want to do so many fun things…
With a pen the size of a missile held in one hand,
I want to do so many interesting things….


Let’s open up the door into the night,
While it’s rulers are busy snoring.
Let’s go on smelling the scent of summer;
We’ve already crossed many a treacherous bridge.
Let’s break on through the net of the night,
Going forth to meet with Huckleberry,
And encounter things that can’t be seen at any other time;
It’ll cancel out how useless yesterday was for us.


From the cradle to the grave,
Dumbasses always in tow,
1,000 violins resound,
As we blaze through unmarked paths.
I get the feeling I’d leant someone money,
But I don’t even care any more.
My memories have melted away,
Like ice cream atop a hot iron roof!


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE