『THE PINBALLS 七転八倒のブルース 歌詞』収録の『』ジャケット 公式 フル

七転八倒のブルース 歌詞

歌手
THE PINBALLS
関連作
アニメ 「 伊藤潤二『コレクション』 」 OP

体はひとりでに 体になっていく
鼓動はひとりでに 鼓動をうっていく
感情がうなりだしてる 餓狼がかっていく
肋と背骨と頭蓋骨
言いなりになんてなってしまうもんか


沈んで どろどろになって
転んで びりびりになって
がらんどう 痛みと番っていくブルース
isolation dope


憂いはひとりでに 憂いになっていく
徒党はひとりでに 徒党を組んでいく
単純できりがないけど 理由になっていく
進んでは退がってばらまいて
言いなりになんてなってしまうもんか


沈んで どろどろになって
転んで びりびりになって
染み込んで ぎらぎらになるまで
火をつけるこの
沈んで どろどろになって
転んで びりびりになって
失って 火をつけるこのブルース
isolation dope


目は開いたまま


沈んで どろどろになって
転んで びりびりになって
がらんどう 痛みと番っていくブルース
火をつけるこの
沈んで どろどろになって
転んで びりびりになって
失って 火をつけるこの ブルース
びりびりになるまで ぎらぎらになるまで
祝福になるまで 祝福になるまで
isolation dope


『THE PINBALLS 七転八倒のブルース 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: THE PINBALLS
関連作: 伊藤潤二『コレクション』
発売日: 2017.12.06
作詞: THE PINBALLS
作曲: THE PINBALLS
ステータス: 公式 フル
Shichiten Battou no Blues Lyrics
Artist: THE PINBALLS
Tie-in: Ito Junji: Collection OP

karada wa hitori de ni karada ni natte yuku
kodou wa hitori de ni kodou o utte yuku
kanjou ga unaridashiteru garou ga katte yuku
abara to sebone to zugaikotsu
iinari ni nante natte shimau mon ka


shizunde dorodoro ni natte
koronde biribiri ni natte
garandou itami to tsugatte yuku buruusu
isolation dope


ui wa hitori de ni urei ni natte yuku
totou wa hitori de ni totou o kunde yuku
tanjun de kiri ga nai kedo riyuu ni natte yuku
susunde wa shisagatte baramaite
iinari ni nante natte shimau mon ka


shizunde dorodoro ni natte
koronde biribiri ni natte
shimikonde giragira ni naru made
hi o tsukeru kono
shizunde dorodoro ni natte
koronde biribiri ni natte
ushinatte hi o tsukeru kono buruusu
isolation dope


me wa hiraita mama


shizunde dorodoro ni natte
koronde biribiri ni natte
garandou itami to ban tte yuku buruusu
hi o tsukeru kono
shizunde dorodoro ni natte
koronde biribiri ni natte
ushinatte hi o tsukeru kono buruusu
biribiri ni naru made giragira ni naru made
shukufuku ni naru made shukufuku ni naru made
isolation dope


Artist: THE PINBALLS
Tie-in: Ito Junji: Collection
Release: 2017.12.06
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Writhing-in-Agony Blues

A body becomes a body, all by itself
A pulse pulses out, all by itself
My emotions are roaring, a hungry wolf inside me
My ribs, my spine, my skull
You think they just do as they’re told?


Sinking, and covered in mud
Rolling, and going numb
Accompanying my pain, these empty blues
Isolation dope


Grief becomes grief, all by itself
My band bands together, all by itself
It’s simple, endless, but that becomes my reason
Moving forward, falling back, scattering apart
You think we’ll just do as we’re told?


Sinking, and covered in mud
Rolling, and going numb
Soaking into me, until I’m blazing bright
These burning—
Sinking, and covered in mud
Rolling, and going numb
Losing these burning blues
isolation dope


My eyes wide open, I’m


Sinking, and covered in mud
Rolling, and going numb
Accompanying my pain, these empty blues
These burning—
Sinking, and covered in mud
Rolling, and going numb
Losing these burning blues
Until I rattle apart… Until I blaze bright
Until it becomes a blessing… Until it becomes a blessing…
Isolation dope


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Blues Contorcendosi-in-Agonia

    Un corpo diventa un corpo, tutto da solo
    Un battito pulsa, tutto da solo
    I miei sentimenti stanno ruggendo, un lupo affamato dentro di me
    Le mie costole, la mia spina dorsale, il mio cranio
    Pensi che facciano così come gli viene detto?


    Affondando, e ricoperto di melma
    Rotolando, e diventando insensibile
    Accompagnando il mio dolore, questi blues vuoti
    Droga d’isolamento


    Il dolore diventa dolore, tutto da solo
    Il mio gruppo si riunisce, tutto da solo
    È semplice, senza fine, ma quella diventa la mia giustificazione
    Andando avanti, cadendo indietro, sparsi in giro
    Pensi che faremo così come ci viene detto?


    Affondando, e ricoperto di melma
    Rotolando, e diventando insensibile
    Immergendosi dentro di me, fino a che non risplendo
    Questi ardenti—
    Affondando, e ricoperto di melma
    Rotolando, e diventando insensibile
    Perdendo questi blues ardenti
    droga d’isolamento


    I miei occhi spalancati, sto


    Affondando, e ricoperto di melma
    Rotolando, e diventando insensibile
    Accompagnando il mio dolore, questi blues vuoti
    Questi ardenti—
    Affondando, e ricoperto di melma
    Rotolando, e diventando insensibile
    Perdendo questi blues ardenti
    Fino a che non rantolo… Fino a che non risplendo
    Fino a che non diventa una benedizione… Fino a che non diventa una benedizione…
    Droga d’isolamento


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      THE PINBALLS『七転八倒のブルース』の MV / PV

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE