Kim Deal 歌詞

『the pillows - Kim Deal』収録の『HAPPY BIVOUAC』ジャケット
歌手:

the pillows

発売日: 1999.12.02
作詞: 山中さわお
作曲: 山中さわお

キミのこと思い浮かべちゃって
眠れない夜の記録をのばしている
きりがない ふくらむ想いは
報われなくても僕には意味があるのさ


束になって かかってもかなわない
無敵なんだ 彼女の声が今すぐ
聴きたい 聴きたいな


僕の涙を乾かせるのは
街に溢れる優しい歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン


僕を見て捨て猫のような
キミが甘える幻に酔っている
雨の日に傘を二つ持って
ウロウロしてるあの犬は僕なんだ


年を取って変わってもかまわない
素敵なんだ 瞳の奥の闇を
覗きたい 覗きたいな


キミの孤独を見破れるのは
変な名前の占い師達じゃない
世界中探しても僕しかいない
わかってよダーリン


キミの孤独を見破れるのは
TVでかせぐ心理学者じゃない
僕の涙を乾かせるのは
みんなの好きな下らない歌じゃない
世界中探してもキミしかいない
うたってよダーリン
わかってよダーリン


リンクをコピー

歌手: the pillows
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • the pillows Kim Deal 歌詞

kimi no koto omoi ukabechatte
Nemurenai yoru no kiroku o nobashiteiru
Kiri ga nai fukuramu omoi wa
Mukuwarenakutemo boku niwa imi ga aru sa


taba ni natte kakattemo kamawanai
Muteki nanda kanojo no koe ga ima sugu
Kikitai kikitai na


boku no namida o kawakaseru nowa
Machi ni arufureru yasashii uta janai
Sekaijuu sagashitemo kimi shika inai
Utatte yo daarin


boku o mite suteneko no you na
Kimi ga amaeru maboroshi ni yotteiru
Ame no hi ni kasa o futatsu motte
Urouro shiteru ano inu wa boku nanda


toshi o totte kawattemo kamawanai
Suteki nanda hitomi no oku no yami o
Nozokitai nozokitai na


kimi no kodoku o miyabureru nowa
Hen na namae no uranaishitachi janai
Sekaijuu sagashitemo boku shika inai
Wakatte yo daarin


kimi no kodoku o miyabureru nowa
Terebi de kasegu shinrigakusha janai
Boku no namida o kawakaseru nowa
Minna no suki na kudaranai uta janai
Sekaijuu sagashitemo kimi shika inai
Utatte yo daarin
Wakatte yo daarin


リンクをコピー

歌手: the pillows

Ahh, with thoughts of you floating up in my mind,
My record of sleepless nights just keeps increasing.
Ahh, the emotions that well up with no end,
May never be requited, but they still have meaning to me.


I don’t mind if they assail me all at once;
I’m invincible! I just want to hear her voice,
As soon as possible!


The thing that can dry my tears,
Isn’t the gentle song filling this city;
Even if I search the whole world over, you’re the only one,
So sing for me, darling!


Ahh, just look at me; I’m like a stray cat,
Intoxicated by a dream of you taking care of me.
Ahh, ’cause I’m that dog you see on rainy days,
Carrying around two umbrellas as it wanders around in circles.


I don’t care if you get old and change;
You’re wonderful, and I want to stare intently,
At the darkness deep within your eyes!


The ones who can see through your loneliness,
Aren’t those fortune tellers with strange names!
Even if you search the whole world over, I’m the only one,
So please understand, darling!


The ones who can see through your loneliness,
Aren’t those psychologists making their money on TV!
And what can dry my tears,
Isn’t that insipid song that everyone loves.
Even if I search the whole world over, you’re the only one,
So sing for me, darling!
Please understand, darling!


リンクをコピー

歌手: the pillows
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー

the pillows Kim Deal 歌詞