『THE ORAL CIGARETTESMr.ファントム』収録の『オレンジの抜け殻、私が生きたアイの証』ジャケット 公式 フル

Mr.ファントム 歌詞

歌手
THE ORAL CIGARETTES

じれったい頭を掻き毟った
午前16の転調
意味のないフレーズに
犯されてまた横になった


その音はやがて綺麗な闇を
掴んでは負に向かって
知らない顔した拍子が線を
描き重なっている


見えないAITSUは
君の世界を真っ二つにする
ハウリングの感触を
切り腐った感覚を
ハウリングの感触を
まだ知らない存在感を


まだ知らないはずの存在の音
狂っちゃいなよ
ハウリングの感触を
切り腐った感覚を
ハウリングの感触を
まだ知らない存在感を
君の音は僕の手に
壊してさ 引きつけて
今誰も知らない事
君はもう知ってんだろう?
君はもう知ってんだろう?


『THE ORAL CIGARETTESMr.ファントム』収録の『オレンジの抜け殻、私が生きたアイの証』ジャケット
歌手: THE ORAL CIGARETTES
発売日: 2013.08.28
作詞: 山中拓也
作曲: 山中拓也
ステータス: 公式 フル
Mr.Phantom Lyrics
Artist: THE ORAL CIGARETTES

jirettai atama o kakimushitta
gozen juuroku no tenchou
imi no nai fureezu ni
okasarete mata yoko ni natta


sono ne wa yagate kirei na yami o
tsukande wa fu ni mukatte
shiranai kao shita hyoushi ga sen o
egaki kasanatteiru


mienai AITSU wa
kimi no sekai o mapputatsu ni suru
hauringu no kanshoku o
kirikusatta kankaku o
hauringu no kanshoku o
mada shiranai sonzaikan o


mada shiranai hazu no sonzai no oto
kurucchaina yo
hauringu no kanshoku o
kirikusatta kankaku o
hauringu no kanshoku o
mada shiranai sonzaikan o
kimi no ne wa boku no te ni
kowashite sa hikitsukete
ima daremo shiranai koto
kimi wa mou shittendarou?
kimi wa mou shittendarou?


Artist: THE ORAL CIGARETTES
Release: 2013.08.28
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

Tearing away at my vexed brain,
16 key changes before the afternoon,
I’m tortured by phrases with no meaning,
And end up down on my bed again.


That sound grasps a beautiful darkness,
Then sinks back down,
As a tempo, whose face I don’t recognize,
Draws line upon line.


That unseen ENTITY,
Will split your world in two!
The feeling of howling;
A piercingly rotten feeling.
The feeling of howling;
An unknown sense of existence.


The sound of a yet unknown existence…
… so let your sanity go.
The feeling of howling;
A piercingly rotten feeling.
The feeling of howling;
An unknown sense of existence.
I’ll destroy your sound with my own two hands,
Reeling it in.
No ones seems to know the truth,
But you do, don’t you?
You do, don’t you?


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE