『THE イナズマ戦隊 - ドカン行進曲(己編)』収録の『合言葉 ~シャララ~』ジャケット

ドカン行進曲(己編) 歌詞 THE イナズマ戦隊


The Inazuma Sentai - Dokan-Koushinkyoku (Onorehen) Lyrics
ドカン行進曲(己編) 歌詞
歌手:THE イナズマ戦隊
動画あり:

はい、そーです この時代の流れ 乗っかってるとは思えません!!

ちょっと今更みたいな ベタなジョークが大好き でもねー(でもねー)でもねースベリ散らす

ちょっと今時気取りで カフェでヒーコーしばけば グルピー (グルピー)グルピー お腹下す

混ざり合う事で 慰めあう世界 君は君で俺は俺なのに

はい、そーです この時代の流れ 乗っかってるとは思えません!! けど、どーです この折れない心 己と言う字の超合金!!

ちょっと今更みたいな 人情ものが大好き でもねー(でもね−)でもねー 分かち合えない

ちょっと今時気取りで クラブミュージック聞けば グルピー (グルピー)グルピー またお腹痛いよ、だからギター!

当たり障りなく 生きてみたとこで たかが しれた 旅さ 80年

はい、そーです この時代の流れ 乗っかる気なんてございません!! 愛想です この笑顔の奥に 己と言う字の超合金!! はい、そーです この時代の流れ 乗っかってるとは思えません!! けど、どーです この折れない心 己と言う字の超合金!!

己と言う字の超合金!!

発売日:2008.05.21
作詞:上中丈弥
作曲:THE イナズマ戦隊
ステータス:公式フル
Dokan-Koushinkyoku (Onorehen) Lyrics
Artist:The Inazuma Sentai
Video:

hai, soo desu kono jidai no nagare nokkatteru to wa omoemasen!!

chotto imasara mitai na beta na jooku ga daisuki demo nee (demo nee) demo nee suberi chirasu

chotto imadoki kidori de kafe de hiikoo shibakeba gurupii (gurupii) gurupii ohara kudasu

mazariau koto de nagusameau sekai kimi wa kimi de ore wa ore na no ni

hai, soo desu kono jidai no nagare nokkatteru to wa omoemasen!! kedo, doo desu kono orenai kokoro onore to iu ji no chougoukin!!

chotto imasara mitai na ninjoumono ga daisuki demo nee (demo nee) demo nee wakachiaenai

chotto imadoki kidori de kurabu myuujikku kikeba gurupii (gurupii) gurupii mata onaka itai yo, dakara gitaa!

atarisawari naku ikitemita toko de taka ga shireta tabi sa hachijuunen

hai, soo desu kono jidai no nagare nokkaru ki nante gozaimasen!! aiso desu kono egao no oku ni onore to iu ji no chougoukin!! hai, soo desu kono jidai no nagare nokkatteru to wa omoemasen!! kedo, doo desu kono orenai kokoro onore to iu ji no chougoukin!!

onore to iu ji no chougoukin!!

Release:2008.05.21
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Marching in with a Bang ("Me" Version)

Yeah, that’s right! I can’t believe We’re only keeping up with the times!!

I love typical jokes that seem a bit behind the times But, (but), but they always miss their mark.

Keeping up a bit with the times, I knock back some coffee at the cafe, But all the groupies, (groupies), groupies give me the runs.

In this world, we all blend together to comfort one another, Even though you’re you, and I’m me!

Yeah, that’s right! I can’t believe We’re only keeping up with the times!! But, what do you think of this unyielding heart? It’s made of super-alloy, shaped like the “M” in “Me”!!

I love genuinely good people who seem a bit behind the times But, (but), but I could never share their views.

Keeping up a bit with the times, I listened to some club music, But all the groupies, (groupies), groupies… My stomach’s hurting again, so let’s get some guitar!

If we live our lives trying to avoid any obstacles, It’s pretty clear how things will look when we’re 80.

Yeah, that’s right! I have no intention Of only keeping up with the times!! I’m just being polite. Behind this smile is a super-alloy, shaped like the “M” in “Me”!!

Yeah, that’s right! I can’t believe We’re only keeping up with the times!! But, what do you think of this unyielding heart? It’s made of super-alloy, shaped like the “M” in “Me”!!

It’s made of super-alloy, shaped like the “M” in “Me”!!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    PV / Music Video:
    ドカン行進曲 己編 - youtube Video
    LNをフォローしよう!
    Follow us!
    LYRICAL NONSENSE