『ソナーポケット - GIRIGIRI』収録の『笑顔の理由。/GIRIGIRI』ジャケット

GIRIGIRI 歌詞 ソナーポケット

アニメ「ワールドトリガー」OP 1
Sonar Pocket - GIRIGIRI Lyrics
GIRIGIRI 歌詞
歌手:ソナーポケット
関連作:ワールドトリガー

CHANGE THE NEW WORLD

僕らにその未来が例えば近づいたなら 光を集めて照らし 心のゲートを開いてく

きっと誰かの為だって 感じながらいつだって戦ってる 傷の数だけ強くなれるよ やっと生きて意味を持って その日々にそれぞれの色盛って また虹を描こう

ギリギリにSTAYして叫べ 次の未来期待したい ギリギリにFLY AGAIN いくぞ掴めSMILE 僕らには守るものがあるから その為には何を捨ててもいいさ 東から西へ昇る太陽が 今日もキミを照らすから woh CHANGE THE NEW WORLD

弱さに負けぬように 己を信じれるように 強さに変わる何かを 無我夢中で探し歩いた

きっと誰かの為だって いつからか自分の為に変わってく 孤独を捨て 希望 夢 抱いて きっと暗い闇だって 見えない絆 常に繋がってる 光をこの手に

ギリギリにSTAYして叫べ 次の未来期待したい ギリギリにFLY AGAIN いくぞ掴めSMILE 僕らには守るものがあるから その為には何を捨ててもいいさ 東から西へ昇る太陽が 今日もキミを照らすから woh CHANGE THE NEW WORLD

トリガー!その時がやって来たんだ!開け扉! 勇気が生んだ強い絆!BE AMBITIOUS!さぁ行こう! やっと生きて意味を持って その日々にそれぞれの色盛って また虹を描こう

ギリギリにSTAYして叫べ 次の未来期待したい ギリギリにFLY AGAIN いくぞ掴めSMILE 僕らには守るものがあるから その為には何を捨ててもいいさ 東から西へ昇る太陽が 今日もキミを照らすから woh CHANGE THE NEW WORLD

発売日:2014.11.05
作詞:ソナーポケット
作曲:ソナーポケット, Kay
ステータス:公式フル
GIRIGIRI Lyrics
Artist:Sonar Pocket
Tie-in:World Trigger OP 1

CHANGE THE NEW WORLD

bokura n i sono mirai ga tatoeba chikadzuita nara hikari o atsumete terashi kokoro no geeto o hiraiteku

kitto dareka no tame datte kanjinagara itsu datte tatakatteru kizu no kazu dake tsuyokunareru yo yatto ikite imi o motte sono hibi ni sorezore no iro motte mata niji o egakou

girigiri STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai girigiri ni FLY AGAIN ikuzo tsukame SMILE bokura ni wa mamoru mono ga aru kara sono tame ni wa nani o sutetemo ii sa higashi kara nishi e noboru taiyou ga kyou mo kimi o terasu kara CHANGE THE NEW WORLD

yowasa ni makenu you ni ore o shinjirareru you ni tsuyosa ni kawaru nanika o mugamuchuu de sagashiaruita

kitto dareka no tame datte itsu kara ka jibun no tame ni kawatteku kodoku o sute kibou yume daite kitto kurai yami datte mienai kizuna tsune ni tsunagatteru hikari o kono te ni

girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai girigiri ni FLY AGAIN ikuzo tsukame SMILE bokura ni wa mamoru mono ga aru kara sono tame ni wa nani o sutetemo ii sa higashi kara nishi e noboru taiyou ga kyou mo kimi o terasu kara CHANGE THE NEW WORLD

torigaa! sono toki ga yattekitan da! hirake tobira! yuuki ga unda tsuyoi kizuna! BE AMBITIOUS! saa ikou! yatto ikite imi o motte sono hibi ni sorezore no iro motte mata niji o egakou

girigiri ni STAY shite sakebe tsugi no mirai kitai shitai girigiri ni FLY AGAIN ikuzo tsukame SMILE bokura ni wa mamoru mono ga aru kara sono tame ni wa nani o sutetemo ii sa higashi kara nishi e noboru taiyou ga kyou mo kimi o terasu kara CHANGE THE NEW WORLD

Release:2014.11.05
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Just Barely

CHANGE THE NEW WORLD

With that future approaching us, We’ll gather the light and let it shine, opening the gate within our hearts.

We’ll fight at any time, as we feel it’s for the sake of protecting someone. We’ll become stronger with every scar. We finally have a reason to live, and every day is filled with its own colors. Let’s paint another rainbow.

Just barely STAY and shout; I want to have high hopes for what’s to come next. Just barely manage to FLY AGAIN. Let’s go and seize that SMILE We have something to protect, So we’ll throw away whatever it takes to keep that safe. Because the sun rising from east to west shines a light on you again today. CHANGE THE NEW WORLD

I was completely absorbed in my search for something I could turn into strength, So I wouldn’t lose to weakness, and so you’d believe in me

No matter whose sake it’s for, it becomes something you do for yourself Throw away your isolation, and hang on to your hopes aand dreams Even in the darkness, we’re always connected by these invisible bonds, Bringing light to our hands

Just barely STAY and shout; I want to have high hopes for what’s to come next. Just barely manage to FLY AGAIN. Let’s go and seize that SMILE We have something to protect, So we’ll throw away whatever it takes to keep that safe. Because the sun rising from east to west shines a light on you again today. CHANGE THE NEW WORLD

Trigger! The time has come! Open the doors! Our courage was born from the strong bonds between us! BE AMBITIOUS! So let’s go! We finally have a reason to live, and every day is filled with its own colors. Let’s paint another rainbow

Just barely STAY and shout; I want to have high hopes for what’s to come next. Just barely manage to FLY AGAIN. Let’s go and seize that SMILE We have something to protect, So we’ll throw away whatever it takes to keep that safe. Because the sun rising from east to west shines a light on you again today. CHANGE THE NEW WORLD

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Lyrical Nonsense

Lyrical Nonsense

Translation by Lyrical Nonsense staff

Want to join the team?
(*´・ω・)(・ω・`*)
Check out our About page!

You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
Lyrical Nonsense

Latest posts by Lyrical Nonsense

    Apenas

    CAMBIA EL MUNDO NUEVO

    Con ese futuro acercándose a nosotros, Reuniremos la luz y haremos que brille, abriendo las puertas en nuestros corazones.

    Lucharemos en cualquier momento, mientras sea para proteger a alguien. Seremos más fuertes con cada cicatríz. Finalmente tenemos una razón para vivir, y cada día está lleno con sus propios colores. Pintemos otro arcoiris.

    Apenas QUEDÁNDONOS y gritando; Quiero tener esperanza por lo que vendrá. Apenas logrando VOLAR DE NUEVO. Vamos a conseguir esa SONRISA. Tenemos algo que proteger. Así que apartaremos lo necesario para que esté seguro. Porque el sol que se levanta de este a oeste brilla de nuevo hoy. CAMBIA EL MUNDO NUEVO

    Estaba completamente distraido en mi búsqueda por algo que pudiera fortalecerme, Para que la debilidad no me superara, y para que creyeras en mí.

    Sin importar por quien sea, se convierte en algo que haces por ti mismo. Olvida tu aislamiento, y aférrate a tus esperanzas y sueños. Incluso si es en la oscuridad, siempre estamos conectados por estos lazos invisibles, Trayendo la luz a nuestras manos.

    Apenas QUEDÁNDONOS y gritando; Quiero tener esperanza por lo que vendrá. Apenas logrando VOLAR DE NUEVO. Vamos a conseguir esa SONRISA. Tenemos algo que proteger. Así que apartaremos lo necesario para que esté seguro. Porque el sol que se levanta de este a oeste brilla de nuevo hoy. CAMBIA EL MUNDO NUEVO

    ¡Trigger! ¡El tiempo ha llegado! ¡Abre las puertas! ¡Nuestro coraje nació de los lazos fuertes entre nosotros! ¡SÉ AMBICIOSO! Finalmente tenemos una razón para vivir, y cada día está lleno con sus propios colores. Pintemos otro arcoiris.

    Apenas QUEDÁNDONOS y gritando; Quiero tener esperanza por lo que vendrá. Apenas logrando VOLAR DE NUEVO. Vamos a conseguir esa SONRISA. Tenemos algo que proteger. Así que apartaremos lo necesario para que esté seguro. Porque el sol que se levanta de este a oeste brilla de nuevo hoy. CAMBIA EL MUNDO NUEVO

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Lyrical Nonsense

    Lyrical Nonsense

    Translation by Lyrical Nonsense staff

    Want to join the team?
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Check out our About page!

    You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
    Lyrical Nonsense

    Latest posts by Lyrical Nonsense

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE