公式 フル

青春の瞬き 歌詞

歌手
椎名林檎

美しさと正しさが等しくあると
疑わないで居られるのは若さ故なんだ
子供みたいに疲れを忘れて寄り掛り合えば
僕らはたった独りでいるよりも有りの侭になる
時よ止まれ 何ひとつ変わってはならないのさ
今正に僕ら目指していた場所へ辿り着いたんだ


新しさと確かさを等しくもとめ
生命をほんの少しだけ前借りしたんだ
大人になって恥じらい覚えて寄り掛り合えば
僕らはきっと互いの重さを疎ましく思うだろう
いつも何故か 気付いた時にはもう跡形も無い
伸ばす手の先で消え失せる物程欲しくなるんだ


『椎名林檎 青春の瞬き 歌詞』収録の『』ジャケット
歌手: 椎名林檎
作詞: 椎名林檎
作曲: 椎名林檎
ステータス: 公式 フル
Seishun no Matataki Lyrics
Artist: Sheena Ringo

utsukushisa to tadashisa ga hitoshiku aru to
utagawanaide irareru no wa wakasa yue nanda
kodomo mitai ni tsukare o wasurete yorikakariaeba
bokura wa tatta hitori de iru yorimo ari no mama ni naru
toki yo tomare nani hitotsu kawatte wa naranai no sa
ima masa ni bokura mezashiteita basho e tadoritsuitanda


atarashisa to tashikasa o hitoshiku motome
inochi o honno sukoshi dake maegarishitanda
otona ni natte hajirai oboete yorikakariaeba
bokura wa kitto tagai no omosa o utomashiku omou darou
itsumo nazeka kidzuita toki ni wa mou atokata mo nai
nobasu te no saki de kieuseru mono hodo hoshiku narunda


Artist: Sheena Ringo
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
The Flicker of Youth

The only reason we never doubt that beauty equates to truth,
Is because we’re still young.
If we could act like kids again, forgetting our weariness and leaning on one another,
We’d stop being all alone, and just be ourselves.
Time, I beg you to stop – don’t change a thing!
Just now, we finally reached the place we’d been searching for.


We equally seek the certain and unknown,
Taking the slightest advance on our lives.
But when we become adults, learn of shame, and lean on one another,
We’ll probably grow sick of feeling each others’ weight.
For some reason, by the time we notice, there’s never anything left,
But the more things that disappear from our fingertips, the more we desire.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    El Parpelleig de la Juventut

    L’única raó per la qual mai dubtem que bellesa equival a veritat,
    És perquè encara som joves.
    Si poguéssim actuar com nens altre cop, oblidant la nostra fatiga i fent-nos costat l’un a l’altre,
    Deixaríem d’estar tots sols i simplement seríem nosaltres mateixos.
    Temps, et prego que t’aturis – no canviïs pas res!
    Tot just ara, hem atès el lloc que havíem estat cercant.


    Cerquem igualment el cert i el desconegut,
    Atenent un mínim avenç en les nostres vides.
    Però quan ens tornem adults, coneguem la vergonya i ens fem costat l’un a l’altre,
    Probablement acabarem farts de sentir la càrrega de l’altre.
    Per alguna raó, quan ens adonem, mai resta ja res,
    Però com més coses desapareixen de la punta dels nostres dits, més en desitgem.


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      El Parpadeo de la Juventud

      La única razón por la cual nunca dudamos de que belleza equivale a verdad,
      Es porque que todavía somos jóvenes.
      Si pudiéramos actuar como niños otra vez, olvidando nuestra fatiga y apoyándonos el uno al otro,
      Dejaríamos de estar solos y simplemente seríamos nosotros mismos.
      Tiempo, te ruego que te detengas – ¡no cambies nada!
      Justo ahora, hemos alcanzado el lugar que habíamos estado buscando.


      Buscamos igualmente lo certero y lo desconocido,
      Consiguiendo un mínimo avance en nuestras vidas.
      Pero cuando nos volvamos adultos, conozcamos la vergüenza, y nos apoyemos el uno al otro,
      Probablemente acabaremos hartos de sentir la carga del otro.
      Por alguna razón, para cuando nos damos cuenta, nunca queda ya nada,
      Pero cuanto más cosas desaparecen de la punta de nuestros dedos, más deseamos.


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞Related Lyrics

        文字サイズ
        位置
        テーマ
        Font Size
        Align
        Theme
        LYRICAL NONSENSE