For you, I’ll sing this song
Please stay, it won’t last long
Years after we are long gone
The meaning will stay strong


Silence is what this song’s about
Numb to the world all around
But I will sing of this place
Hoping it finds you some way


People needing to be saved
Scream out for help every day
But we grow numb to the sounds
And feelings slowly start to drown


The first time, we can hear a voice
But soon it all becomes noise
Fading to silence in the end
I know it doesn’t make sense…


When sound all ceases to exist
People think that means happiness
And all the sounds that used to be
Are all just noise to you and me


The cries of help disappear
The silence numbs all of our ears
And when we stop listening
Those screams stop meaning anything


Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too


When you hear an “SOS”
Answering it becomes a test
It can give the life you lead
A meaning that you’d never seen


So don’t resist a call for help
Cause in the end it will tell you
How to treasure yourself
And not be alone


It might seem a little strange
To share this song this way
But I know what I must do
Is share the meaning with you


All this I learned from someone
Who spent his life among
People screaming out for help
Doing everything to reach out


Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too


Now I’d like to thank you for staying by my side…


『SEKAI NO OWARISOS』収録の『SOS / Present』ジャケット
歌手: SEKAI NO OWARI
関連作: 進撃の巨人 エンド オブ ザ ワールド
発売日: 2015.09.25
作詞: Saori
作曲: Fukase
ステータス: 公式 フル

君にこの歌を歌うよ
少しの間、そばにいて聞いて欲しい
きっと長い時間かけて
大切な曲になると思うんだ


「静寂」について歌うよ
「無感覚」とも呼べるかもしれないことを
そんな世界のことを歌うよ
君まで届けば良い


助けを求めてる人は
毎日「助けて」と叫んでる
でもその音が続くとどんどん
聞こえなくなって無感覚になっていく


1回目は「助けて」が聞こえる
でもそれはそのうち「騒音」になる
そして「騒音」は「静寂」になっていく
こんな風に言うと難しいかもしれないけれど…


世界から音が消えたことを
「幸せ」と呼び
消えてしまった音は
「騒音」になる


世界から叫びが消えたことで
僕らは「無感覚」になる
叫んでいた人たちは、
まるで最初からいなかったように


子供たち、心が無感覚にならないように
“静寂”に耳をすませて
誰かを救うことは
自分を救うことと同じなんだって


本当はもう、知っているはずなんだ
“SOS”に答えることは
「自分は何の為に生きているんだろう?」
という疑問に答えることなんだ


SOSに答えることは
「自分自身を大切にするには?」
という疑問に答えることなんだ
「一人じやなくなるには?」にもこんな歌を歌うなんて


自分でも不思議なんだけど自分が教えて貰ったことを
伝えられたら良いと思うんだ
誰かのために一生懸命になれる人が
教えてくれたことを


子供たち、心が無感覚にならないように
“静寂”に耳をすませて
誰かを救うことは自分を救うことと同じなんだって
本当はもう、知っているはずなんだ


子供たち、心が無感覚にならないように
“静寂”に耳をすませて
誰かを救うことは自分を救うことと同じなんだって
本当はもう、知っているはずなんだ


そばにいてくれてありがとう


Per te, canterò questa canzone
Per favore resta qui, non durerà molto
Anni dopo che ce ne saremo andati
Il significato rimarrà profondo


Il silenzio è ciò di cui parla questa canzone
Insensibile al mondo che lo circonda
Ma canterò di questo posto
Sperando possa trovarti in qualche modo


Le persone che hanno bisogno di essere salvate
Gridano chiedendo aiuto ogni giorno
Ma diventiamo insensibili ai suoni
E i sentimenti iniziano lentamente ad affondare


La prima volta, possiamo sentire una voce
Ma in poco tempo è diventato tutto rumore
Diventando alla fine silenzio
So che non ha senso…


Quando il suono cessa di esistere del tutto
Le persone pensano che quello rappresenti la felicità
E tutti i suoni che esistevano
Per me e te sono tutti rumori


Le richieste di aiuto scompaiono
Il silenzio rende insensibili le nostre orecchie
E quando smettiamo di ascoltare
Quelle grida smettono di avere significato


Non lasciare che il tuo cuore diventi insensibile a tutti
Oh bambino, ascolta il ”suono del silenzio”
Salvare qualcuno significa salvare anche te stesso
È vero, e sono sicuro che ne sia consapevole anche tu


Quando senti un ”SOS”
Rispondergli diventa un test
Può donare alla vita che guidi
Un significato che altrimenti non vedresti mai


Quindi non astenerti da una chiamata d’aiuto
Perché alla fine ti dirà
Come fare tesoro di te stesso
E non essere solo


Potrebbe sembrare un po’ strano
Condividere questa canzone in questo modo
Ma so che ciò che devo fare
È condividerne il significato con te


Tutto questo l’ho imparato da qualcuno
Che ha passato la sua vita
Fra persone che gridavano chiedendo aiuto
Facendo di tutto per poterle raggiungere


Non lasciare che il tuo cuore diventi insensibile a tutti
Oh bambino, ascolta il ”suono del silenzio”
Salvare qualcun’altro significa salvare anche te stesso
È vero, e sono sicuro che lo sai anche tu


Ora mi piacerebbe ringraziarti per essere restato al mio fianco…


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Liusyss

Liusyss

"Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

Ko-Fi? Ko-Fi!!
Liusyss

Latest posts by Liusyss

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞
    Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE