サザンカ 歌詞 SEKAI NO OWARI

イベント「NHKの平昌オリンピック、パラリンピック」主題歌
SEKAI NO OWARI - Sazanka Lyrics
サザンカ 歌詞
歌手:SEKAI NO OWARI
関連作:NHKの平昌オリンピック、パラリンピック
動画あり:

ドアの閉まる音 カレンダーの印 部屋から聞こえる 君の泣き声 逃げる事の方が怖いと君は夢を追い続けてきた

努力が報われず 不安になって 珍しく僕に当たったりして ここで諦めたら今までの自分が可哀想だと 君は泣いた

夢を追う君へ 思い出して つまずいたなら いつだって物語の主人公は笑われる方だ 人を笑う方じゃないと僕は思うんだよ

誰よりも転んで 誰よりも泣いて 誰よりも君は 立ち上がってきた

僕は知ってるよ 誰よりも君が一番輝いてる瞬間を

夢を追う君へ 思い出して くじけそうなら いつだって物語の主人公が立ち上がる限り 物語は続くんだ

嬉しいのに涙が溢れるのは 君が歩んできた道のりを知っているから

夢を追う君へ 思い出して つまずいたなら いつだって物語の主人公は笑われる方だ 人を笑う方じゃない 君ならきっと

発売日:2018.02.28
作詞:Fukase・Saori
作曲:Nakajin・Fukase
ステータス:公式フル
Sazanka Lyrics
Artist:SEKAI NO OWARI
Tie-in:NHK PyeongChang 2018 Olympics, Paralympics Theme Song
Video:

doa no shimaru oto karendaa no shirushi heya kara kikoeru kimi no nakigoe nigeru koto no hou ga kowai to kimi wa yume wo oitsudzukete kita

doryoku ga mukuwarezu fuan ni natte mezurashiku boku ni atattari shite koko de akirametara ima made no jibun ga kawaisou da to kimi wa naita

yume wo ou kimi e omoidashite tsumazuita nara itsudatte monogatari no shujinkou wa warawareru hou da hito wo warau hou janai to boku wa omoun da yo

dare yori mo koronde dare yori mo naite dare yori mo kimi wa tachiagatte kita

boku wa shitteru yo dare yori mo kimi ga ichiban kagayaiteru shunkan wo

yume wo ou kimi e omoidashite kujikesou nara itsudatte monogatari no shujinkou ga tachiagaru kagiri monogatari wa tsudzukun da

ureshii no ni namida ga afureru no wa kimi ga ayunde kita michinori wo shitteiru kara

yume wo ou kimi e omoidashite tsumazuita nara itsu datte monogatari no shujinkou wa warawareru hou da hito wo warau hou janai kimi nara kitto

Release:2018.02.28
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Sasanqua Camellia

The sound of the shutting door, the mark on the calendar I can hear it from my room… the sound of your crying voice You’ve chased your dreams all this time, because running away was even scarier

Your hard work unrecognized, you grew anxious And out of character, lashed out at me “If I give up here, my life up till now will have been so pathetic” You cried

To you, my dream-chaser If you stumble, just remember The hero of a story is the one who gets laughed at Not the one who laughs at others… that’s what I think

Falling more than anyone else, crying more than anyone else More than anyone else, you got back up on your feet

I know the moments When you shine more than anyone else

To you, my dream-chaser If you lose heart, just remember As long as the hero of a story stands back up The story will go on

The reason my tears fall, even though I’m happy Is because I know the road you’ve traveled to get here

To you, my dream-chaser If you stumble, just remember The hero of a story is the one who gets laughed at Not the one who laughs at others I know you can do it

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Camelia Sasanqua

    Il suono della porta che sbatte, il segno sul calendario Posso sentirlo dalla mia camera… il suono della tua voce rotta dal pianto Hai inseguito i tuoi sogni per tutto questo tempo, perché fuggire faceva persino più paura

    Il tuo duro lavoro non era apprezzato, sei diventato ansioso E non era da te, mi ha stupito “Se mi arrendo ora, la mia vita fino a questo punto sarà stata solo patetica” Avevi pianto

    A te, mio cercatore di sogni Se inciampi, ricorda solo che L’eroe di una storia è colui che viene deriso Non quello che ride degli altri… Questo è ciò che penso

    Cadendo più degli altri, piangendo più di chiunque altro Più di chiunque altro, ti sei rialzato

    Conosco i momenti In cui brilli più degli altri

    A te, mio cercatore di sogni Se ti scoraggi, ricorda solo che Fino a che l’eroe di una storia si rialza Il racconto andrà avanti

    Il motivo per il quale le mie lacrime cadono, anche se sono felice È perché conosco la strada che hai percorso per arrivare qui

    A te, mio cercatore di sogni Se inciampi, ricorda solo che L’eroe di una storia è colui che viene deriso Non quello che ride degli altri So che puoi farcela

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      PV / Music Video:
      SEKAI NO OWARI「サザンカ」 - youtube Video
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE