『SEKAI NO OWARI - RAIN』収録の『RAIN』ジャケット

RAIN 歌詞 SEKAI NO OWARI

映画「メアリと魔女の花」ED
SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics
RAIN 歌詞
歌手:SEKAI NO OWARI
関連作:メアリと魔女の花
動画あり:

魔法は いつか解けると 僕らは知ってる 月が咲いて太陽が今枯れた 傘を差し出す君に映る僕は濡れてない 水たまりに映る僕は雨に濡れてた

幸せなような 涙が出そうな この気持ちはなんて言うんだろう ファフロツキーズの夢を見て起きた 涙が頬で乾いていた

虹が架かる空には雨が降ってたんだ 虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ 虹が架かる空には雨が降ってたんだ いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる

真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影 静寂と僕ら残して過ぎ去っていく

逃げ出したいような 心踊るような この気持ちはなんて言うんだろう 鏡の前で顔を背けたのは ずっと昔のことのようで

虹が架かる空には雨が降ってたんだ 虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ 虹が架かる空には雨が降ってたんだ 忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと

虹が架かる空には雨が降ってたんだ 虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ 虹が架かる空には雨が降ってたんだ いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる

雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ きっともう大丈夫 そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう

発売日:2017.07.05
作詞:Fukase・Saori
作曲:Nakajin・Fukase・Saori
ステータス:公式フル

mahou wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru tsuki ga saite taiyou ga ima kareta kasa o sashidasu kimi ni utsuru boku wa nuretenai mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nureteta

shiawase na you na namida ga desou na kono kimochi wa nante iun darou fafurotsukiizu no yume o mite okita namida ga hoho de kawaiteita

niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodatete yukun da niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora o miageru

masshiro na yoru ni tooku o hashiru kisha no kage seijaku to bokura nokoshite sugisatteiku

nigedashitai you na kokoro odoru you na kono kimochi wa nante iun darou kagami no mae de kao o somuketa no wa zutto mukashi no koto no you de

niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodateteitan da niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da wasurenai yo konna ame no hi ni sora o miagete kita koto

niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodatete yukun da niji ga kakaru sora ni wa ame ga futtetan da itsuka niji ga kietemo zutto bokura wa sora o miageru

ame ga yan da niwa ni hana ga saitetan da kitto mou daijoubu sou da tsugi no ame no hi no tame ni kasa o sagashi ni yukou

Release:2017.07.05
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

We knew the magic would someday fade The moon bloomed, the sun has withered dry As you hold out an umbrella, the me reflected in you is dry But the me reflected in a puddle was soaked in the rain

Like happiness, like tears will fall I wonder what this feeling is called? I woke from a dream of falling cats and dogs And my tears were dry on my cheeks

Rain was falling in the rainbow-lit sky Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants Rain was falling in the rainbow-lit sky Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky

On a pure-white night, a train runs to someplace far Its shadow silently passes by, leaving us behind

Like I want to flee, like my heart could dance I wonder what this feeling is called? Standing in front of the mirror, but turning away The way I used to, long ago

Rain was falling in the rainbow-lit sky Though the rainbow will eventually fade, the rain nourished the plants Rain was falling in the rainbow-lit sky I won’t forget that on a day this rainy, you came to look at the sky with me

Rain was falling in the rainbow-lit sky Though the rainbow will eventually fade, the rain will nourish the plants Rain was falling in the rainbow-lit sky Even if the rainbow someday fades, we’ll always look to the sky

In the garden, where the rain had stopped, flowers were blooming So I’m sure it’s all fine now That’s it! Let’s go look for an umbrella, for when the next rainy day comes

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    PLUJA

    Sabíem que la màgia desapareixeria algun dia. La lluna ha florit, el sol s’ha pansit. Mentre agafes el paraigua, el jo que es reflecteix en tu està eixut. Però el jo que es reflecteix en un bassal, l’ha xopat la pluja.

    Com la felicitat o com les llàgrimes que regalimen. Com se’n diu d’aquesta sensació? Em vaig despertar d’un somni on plovien animals i les llàgrimes de les meves galtes ja no eren molles.

    La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja farà créixer les plantes. La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. Encara que l’arc acabi desapareixent, sempre mirarem el cel.

    En una nit de color blanc pur, un tren se’n va a la llunyania. La seva ombra avança lentament, mentre ens va deixant enrere.

    Com quan vull fugir o com quan el cor balla. Com se’n diu d’aquesta sensació? Em planto davant del mirall, però em giro tal com feia fa tant de temps enrere.

    La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja haurà fet créixer les plantes. La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. No podré oblidar mai aquell dia plujós en què vas venir a observar el cel amb mi.

    La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. Tot i que l’arc desapareixerà aviat, la pluja farà créixer les plantes. La pluja queia del cel amb un arc de sant Martí. Encara que l’arc acabi desapareixent, sempre mirarem el cel.

    Ara creixen flors al jardí on la pluja havia cessat. Per això, ja no em preocupa. És clar! Anem a buscar un paraigua per preparar-nos per un altre dia plujós.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Lyrical Nonsense

    Lyrical Nonsense

    Translation by Lyrical Nonsense staff

    Want to join the team?
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Check out our About page!

    You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
    Lyrical Nonsense

    Latest posts by Lyrical Nonsense

      LLUVIA

      Sabíamos que la magia desaparecería algún día. La luna ha florecido, el sol se ha marchitado. Mientras coges el paraguas, el yo reflejado en ti está seco. Pero el yo reflejado en un charco, lo ha empapado la lluvia.

      Como la felicidad o como las lágrimas que gotean. ¿Como se llama esa sensación? Me desperté de un sueño donde llovían animales Y las lágrimas de mis mejillas ya no estaban mojadas.

      La lluvia caía del cielo con un arco iris. Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia hará crecer las plantas. La lluvia caía del cielo con un arco iris. Pese a que el arco iris acabe desapareciendo, siempre miraremos hacia el cielo.

      En una noche de color blanco puro, un tren se marcha a la lejanía. Su sombra avanza lentamente, mientras nos va dejando atrás.

      Cuando quiero huir o cuando el corazón baila. ¿Como se llama esa sensación? Me pongo delante del espejo, pero me doy la vuelta igual que hacía tanto tiempo atrás.

      La lluvia caía del cielo con un arco iris. Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia habrá hecho crecer las plantas. La lluvia caía del cielo con un arco iris. No podré olvidar nunca ese día lluvioso en qué viniste a observar el cielo conmigo.

      La lluvia caía del cielo con un arco iris. Aunque el arco iris desaparecerá pronto, la lluvia hará crecer las plantas. La lluvia caía del cielo con un arco iris. Pese a que el arco iris acabe desapareciendo, siempre miraremos hacia el cielo.

      Ahora crecen flores en el jardín donde la lluvia había cesado. Por esa razón ya no estoy preocupado. ¡Claro! Vayamos a buscar un paraguas para prepararnos para otro día lluvioso.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Lyrical Nonsense

      Lyrical Nonsense

      Translation by Lyrical Nonsense staff

      Want to join the team?
      (*´・ω・)(・ω・`*)
      Check out our About page!

      You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
      Lyrical Nonsense

      Latest posts by Lyrical Nonsense

        PIOGGIA

        Sapevamo che la magia sarebbe sparita un giorno La luna spuntò, il sole si è rinsecchito Mentre porgi un ombrello, il “me” riflesso in te è asciutto Ma il “me” riflesso in una pozzanghera era impregnato nella pioggia

        Così come la felicità, come lacrime che cadranno Mi chiedo come si chiami questa sensazione? Mi svegliai da un sogno di gatti e cani che cadevano E le mie lacrime erano seccate sulle guance

        La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Anche se un giorno l’arcobaleno svanirà, guarderemo sempre il cielo

        In una notte dal bianco puro, un treno va verso qualche posto lontano La sua ombra passa al nostro affianco silenziosamente, lasciandoci indietro

        Così come io vorrei fuggire, come il mio cuore possa danzare Mi chiedo come si chiami questa sensazione? Stando di fronte allo specchio, ma girandosi Come facevo una volta, molto tempo fa

        La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Non dimenticherò che in un giorno così piovoso, sei venuto a guardare il cielo con me

        La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Anche se l’arcobaleno svanirà, la pioggia nutrirà le piante La pioggia stava cadendo nel cielo illuminato dall’arcobaleno Anche se un giorno l’arcobaleno svanirà, guarderemo sempre il cielo

        Nel giardino, dove la pioggia si è fermata, i fiori stavano sbocciando Quindi sono sicuro che sia tutto a posto ora Ci sono! Andiamo a cercare un ombrello, per quando il prossimo giorno di pioggia arriverà

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Liusyss

        Liusyss

        "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

        Ko-Fi? Ko-Fi!!
        Liusyss

        Latest posts by Liusyss

          مطر

          عرفنا ان السحر سيختفي يوما ما القمر أزهر, الشمس ذبلت جفافا بينما تحمل مظلة, أنا المعكوس فيك جاف لكن أنا المعكوس في بريكة كان غارقا في المطر

          مثل السعادة, مثل الدموع التي ستسيل يا ترى ما اسم هذا الشعور؟ استيقظت من حلم فيه تسقط القطط والكلاب ودموعي كانت جافة على خدي

          يسقط المطر من سماء قوس القزح مع ان قوس القزح سيختفي في النهاية, المطر سيغذي النباتات يسقط المطر من سماء قوس القزح مع ان قوس القزح سيختفي في النهاية, دائما سننظر للسماء

          في ليله بيضاء, قطار يسير لمكان بعيد ظله يمر بصمت, يتركنا خلفه

          كأني أريد الهرب, كأن قلبي يريد الرقص يا ترى ما اسم هذا الشعور واقف امام المرآه, لكن اغض النظر كما كنت افعل, في الماضي البعيد

          يسقط المطر من سماء قوس القزح مع ان قوس القزح سيختفي في النهاية, المطر سيغذي النباتات يسقط المطر من سماء قوس القزح مع ان قوس القزح سيختفي في النهاية, دائما سننظر للسماء

          في الحديقة, حيث توقف المطر, بدأت الورود بالإزهار لذلك اني متأكد, كل شيء على ما يرام يكفي! فلنبحث عن مظلة, لمجيء اليوم الماطر التالي

          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Translated by:
          Lyrical Nonsense

          Lyrical Nonsense

          Translation by Lyrical Nonsense staff

          Want to join the team?
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Check out our About page!

          You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
          Lyrical Nonsense

          Latest posts by Lyrical Nonsense

            PV / Music Video:
            SEKAI NO OWARI「RAIN」Short Version - youtube Video
            LNをフォローしよう!
            Follow us!

            関連歌詞 Related Lyrics

            LYRICAL NONSENSE