『SEKAI NO OWARI眠り姫』収録の『眠り姫』ジャケット 公式 フル

眠り姫 歌詞

歌手
SEKAI NO OWARI

君と僕とで世界を冒険してきたけど
泣いたり笑ったりして
僕らはどんなときでも手を繋いできたけど
いつかは いつの日かは


ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね
驚かそうとして隠れてみても 君は探しにこないんだ


Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね


ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね
勇者の剣も見つけてきたよね
Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ


こんな青空のときでもどんな嵐のときでも
手を繋いできたけど


こんなに嬉しいときもどんなに悲しいときも
いつかは いつの日かは


ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね
起こそうとして揺さぶるけど 君はもう目を覚まさないんだ


Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね


Ah まだ見ぬ宝も僕ら二人で探しに行ったね
星が降る夜に船を出してさ


Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ


Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね
そしたらもう目を覚まさないんだね
僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね


ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね
勇者の剣も見つけてきたよね
Ah このまま君が起きなかったらどうしよう
そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ


『SEKAI NO OWARI眠り姫』収録の『眠り姫』ジャケット
歌手: SEKAI NO OWARI
発売日: 2012.05.30
作詞: Fukase
作曲: Fukase
ステータス: 公式 フル
Nemuri Hime Lyrics
Artist: SEKAI NO OWARI

kimi to boku to de sekai o bouken shitekita kedo
naitari warattari shite
bokura wa donna toki demo te o tsunaidekita kedo
itsuka wa itsu no hi ka wa


aru asa boku ga me o samasu to kono sekai ni wa kimi wa inainda ne
odorokasou toshite kakuretemitemo kimi wa sagashi ni konainda


Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me o samasanainda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawanakya ikenainda ne


bootto hi o fuku doragon mo bokura futari de tatakatta ne
yuusha no tsurugi mo mitsuketekita yo ne
Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda


konna aozora no toki demo donna arashi no toki demo
te o tsunaidekita kedo


konna ni ureshii toki mo donna ni kanashii toki mo
itsuka wa itsu no hi ka wa


aru asa boku ga me o samasu to kono sekai ni wa kimi wa inainda ne
okosou toshite yusaburu kedo kimi wa mou me o samasanainda


Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me o samasanainda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawanakya ikenainda ne


Ah mada minu takara mo bokura futari de sagashi ni itta ne
hoshi ga kudaru yoru ni fune o dashite sa


Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda


Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne
soshitara mou me o samasanainda ne
bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawankya ikenainda ne


bootto hi o fuku doragon mo bokura futari de tatakatta ne
yuusha no tsurugi mo mitsuketekita yo ne
Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou
sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda


Artist: SEKAI NO OWARI
Release: 2012.05.30
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Sleeping Beauty

We’ve traveled this world as partners,
Laughing and crying all the way.
We joined hands through the entire journey,
But one day, out of nowhere…


I opened my eyes and you were no longer in this world.
I hid, thinking I would scare you when you returned, but you never did.


Ah, one day you’ll fall into a deep sleep,
Never to open your eyes again,
And I’ll be left alone to battle the world we explored together.


We fought a dragon together who spit fire,
And even found a hero’s sword.
Ah, what will I do if you don’t wake up?
That’s all I can think about as I watch you sleep.


Through the clearest skies and all kinds of stormy weather,
We’ve walked hand in hand.


But all of our happiest times and saddest moments,
Will someday…


I opened my eyes and you were no longer in this world.
I try to shake you awake, but you just won’t open your eyes.


Ah, one day you’ll fall into a deep sleep,
Never to open your eyes again,
And I’ll be left alone to battle the world we explored together.


Ah, we once sought unknown treasure together,
Traveling by boat as stars fell through the sky.


Ah, what will I do if you don’t wake up?
That’s all I can think about as I watch you sleep.


Ah, one day you’ll fall into a deep sleep,
Never to open your eyes again,
And I’ll be left alone to battle the world we explored together.


We fought a dragon together who spit fire,
And even found a hero’s sword.
Ah, what will I do if you don’t wake up?
That’s all I can think about as I watch you sleep.


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast, lyrical translator, and #1 SEKIZAI fan!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Bella Addormentata

    Abbiamo viaggiato per questo mondo come coppia,
    Ridendo e piangendo lungo tutto il cammino.
    Ci siamo tenuti per mano per tutto il viaggio,
    Ma un giorno, dal nulla…


    Avevo aperto gli occhi e non eri più a questo mondo.
    Mi nascosi, pensando che ti avrei spaventata una volta che saresti tornata, ma non l’hai fatto.


    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo,
    Senza poter più aprire gli occhi,
    E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.


    Insieme abbiamo combattuto un drago che sputava fuoco,
    E abbiamo anche trovato la spada di un eroe.
    Ah, cosa farò se non ti sveglierai?
    È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.


    Attraverso i più limpidi dei cieli e qualsiasi tipo di condizione atmosferica tempestosa,
    Abbiamo camminato mano nella mano.


    Ma tutti i nostri momenti più felici e più tristi,
    Un giorno…


    Avevo aperto gli occhi e non eri più a questo mondo.
    Cerco di svegliarti, ma non apri gli occhi.


    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo,
    Senza poter più aprire gli occhi,
    E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.


    Ah, una volta cercavamo tesori sconosciuti insieme,
    Viaggiando in barca mentre le stelle cadevano per il cielo.


    Ah, cosa farò se non ti sveglierai?
    È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.


    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo,
    Senza poter più aprire gli occhi,
    E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.


    Insieme abbiamo combattuto un drago che sputava fuoco,
    E abbiamo anche trovato la spada di un eroe.
    Ah, cosa farò se non ti sveglierai?
    È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞
      Related Lyrics

      文字サイズ
      位置
      テーマ
      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE