『SEKAI NO OWARI - 眠り姫』収録の『眠り姫』ジャケット

眠り姫 歌詞 SEKAI NO OWARI


SEKAI NO OWARI - Nemuri Hime Lyrics
眠り姫 歌詞
歌手:SEKAI NO OWARI

君と僕とで世界を冒険してきたけど 泣いたり笑ったりして 僕らはどんなときでも手を繋いできたけど いつかは いつの日かは

ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね 驚かそうとして隠れてみても 君は探しにこないんだ

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね そしたらもう目を覚まさないんだね 僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね 勇者の剣も見つけてきたよね Ah このまま君が起きなかったらどうしよう そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

こんな青空のときでもどんな嵐のときでも 手を繋いできたけど

こんなに嬉しいときもどんなに悲しいときも いつかは いつの日かは

ある朝 僕が目を覚ますと この世界には君はいないんだね 起こそうとして揺さぶるけど 君はもう目を覚まさないんだ

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね そしたらもう目を覚まさないんだね 僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

Ah まだ見ぬ宝も僕ら二人で探しに行ったね 星が降る夜に船を出してさ

Ah このまま君が起きなかったらどうしよう そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

Ah 君はいつの日か深い眠りにおちてしまうんだね そしたらもう目を覚まさないんだね 僕らがいままで冒険した世界と僕は一人で戦わなきゃいけないんだね

ボーっと火を吹くドラゴンも僕ら二人で戦ったね 勇者の剣も見つけてきたよね Ah このまま君が起きなかったらどうしよう そんなこと思いながら君の寝顔を見ていたんだ

発売日:2012.05.30
作詞:Fukase
作曲:Fukase
ステータス:公式フル
Nemuri Hime Lyrics
Artist:SEKAI NO OWARI

kimi to boku to de sekai o bouken shitekita kedo naitari warattari shite bokura wa donna toki demo te o tsunaidekita kedo itsuka wa itsu no hi ka wa

aru asa boku ga me o samasu to kono sekai ni wa kimi wa inainda ne odorokasou toshite kakuretemitemo kimi wa sagashi ni konainda

Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne soshitara mou me o samasanainda ne bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawanakya ikenainda ne

bootto hi o fuku doragon mo bokura futari de tatakatta ne yuusha no tsurugi mo mitsuketekita yo ne Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda

konna aozora no toki demo donna arashi no toki demo te o tsunaidekita kedo

konna ni ureshii toki mo donna ni kanashii toki mo itsuka wa itsu no hi ka wa

aru asa boku ga me o samasu to kono sekai ni wa kimi wa inainda ne okosou toshite yusaburu kedo kimi wa mou me o samasanainda

Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne soshitara mou me o samasanainda ne bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawanakya ikenainda ne

Ah mada minu takara mo bokura futari de sagashi ni itta ne hoshi ga kudaru yoru ni fune o dashite sa

Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda

Ah kimi wa itsu no hi ka fukai nemuri ni ochiteshimaunda ne soshitara mou me o samasanainda ne bokura ga ima made bouken shita sekai to boku wa hitori de tatakawankya ikenainda ne

bootto hi o fuku doragon mo bokura futari de tatakatta ne yuusha no tsurugi mo mitsuketekita yo ne Ah kono mama kimi ga okinakattara doushiyou sonna koto omoinagara kimi no negao o miteitanda

Release:2012.05.30
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Sleeping Beauty

We’ve traveled this world as partners, Laughing and crying all the way. We joined hands through the entire journey, But one day, out of nowhere…

I opened my eyes and you were no longer in this world. I hid, thinking I would scare you when you returned, but you never did.

Ah, one day you’ll fall into a deep sleep, Never to open your eyes again, And I’ll be left alone to battle the world we explored together.

We fought a dragon together who spit fire, And even found a hero’s sword. Ah, what will I do if you don’t wake up? That’s all I can think about as I watch you sleep.

Through the clearest skies and all kinds of stormy weather, We’ve walked hand in hand.

But all of our happiest times and saddest moments, Will someday…

I opened my eyes and you were no longer in this world. I try to shake you awake, but you just won’t open your eyes.

Ah, one day you’ll fall into a deep sleep, Never to open your eyes again, And I’ll be left alone to battle the world we explored together.

Ah, we once sought unknown treasure together, Traveling by boat as stars fell through the sky.

Ah, what will I do if you don’t wake up? That’s all I can think about as I watch you sleep.

Ah, one day you’ll fall into a deep sleep, Never to open your eyes again, And I’ll be left alone to battle the world we explored together.

We fought a dragon together who spit fire, And even found a hero’s sword. Ah, what will I do if you don’t wake up? That’s all I can think about as I watch you sleep.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Bella Addormentata

    Abbiamo viaggiato per questo mondo come coppia, Ridendo e piangendo lungo tutto il cammino. Ci siamo tenuti per mano per tutto il viaggio, Ma un giorno, dal nulla…

    Avevo aperto gli occhi e non eri più a questo mondo. Mi nascosi, pensando che ti avrei spaventata una volta che saresti tornata, ma non l’hai fatto.

    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo, Senza poter più aprire gli occhi, E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.

    Insieme abbiamo combattuto un drago che sputava fuoco, E abbiamo anche trovato la spada di un eroe. Ah, cosa farò se non ti sveglierai? È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.

    Attraverso i più limpidi dei cieli e qualsiasi tipo di condizione atmosferica tempestosa, Abbiamo camminato mano nella mano.

    Ma tutti i nostri momenti più felici e più tristi, Un giorno…

    Avevo aperto gli occhi e non eri più a questo mondo. Cerco di svegliarti, ma non apri gli occhi.

    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo, Senza poter più aprire gli occhi, E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.

    Ah, una volta cercavamo tesori sconosciuti insieme, Viaggiando in barca mentre le stelle cadevano per il cielo.

    Ah, cosa farò se non ti sveglierai? È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.

    Ah, un giorno cadrai in un sonno profondo, Senza poter più aprire gli occhi, E sarò lasciato da solo a combattere il mondo che abbiamo esplorato insieme.

    Insieme abbiamo combattuto un drago che sputava fuoco, E abbiamo anche trovato la spada di un eroe. Ah, cosa farò se non ti sveglierai? È tutto ciò a cui posso pensare mentre ti guardo dormire.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      LYRICAL NONSENSE