『佐咲紗花 - WASTELANDERS』収録の『WASTELANDERS』ジャケット

WASTELANDERS 歌詞 佐咲紗花

アニメ「少女たちは荒野を目指す」OP
WASTELANDERS Lyrics
WASTELANDERS 歌詞
歌手:佐咲紗花
関連作:アニメ「少女たちは荒野を目指す」OP

絶望と歓喜は一重 人生は果敢なくて 燻っていられない だから歩きだそう

行けど果てないこの道を何を欲して進んでいく 水を求め彷徨う様に 欲の無い希望に未来は無い

物語のアルゴリズム 辿る巡礼者たち 胸に宿るその信念が デスマーチを生き残る術 イマジネーションのFLOW!

純粋なままじゃいらんない 叶えたいんだったら ブレない運命を描き出そう ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない? 夢は自分で奪い掴むダイアモンド 挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って 踏み出して目指せ『荒野』を

終わること無い闇の中(We are wanderin’ the nightmare) 人は月に神話を願う 羅針盤さえ失った(Where’d you go) あてどない流浪に奇跡は無い

現実さえパントマイム 演じ続けるだけ 形なんてなくたっていい 尊いのは揺るがない理想 デスティネーションFREE!(We are free)

後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら 這いつくばってでも進もう 時計はもう、きっと止まんない そう砂上の蜃気楼 プログラムされた無情なホログラム 消える前に 淡い光景を 写し取って 書き出してしまえ『荒野』に… WASTELANDERS(ウェイストランダーズ)!

口笛を風に預けて(Wow!Wow!Wow!Wow!) 地図を破り捨て(Wow!Wow!Wow!Wow!) 行けど果てないこの道を進んでいく 欲しい物なら(What we want) 解ってるから(Here we go) 迸るくらい…イマジネーションがFLOW!

純粋なままじゃいらんない 叶えたいんだったら ブレない運命を描き出そう ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない? 夢は自分で奪い掴むダイアモンド

後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら 這いつくばってでも進もう 時計はもう、きっと止まんない だから手を伸ばそう 夢は自分で奪い掴むダイアモンド 挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って 踏み出して目指せ『荒野』を

発売日:2016.01.27
作詞:松井洋平
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
ステータス:公式フル

zetsubou to kanki wa hitoe jinsei wa hakanakute kusubutteirarenai dakara arukidasou

yukedo hate nai kono michi o nani o hosshite susundeiku mizu o motome samayou you ni yoku no nai kibou ni mirai wa nai

monogatari no arugorizumu tadoru junreisha tachi mune ni yadoru sono shinnen ga desumāchi o ikinokoru jutsu imajineeshon no FLOW!

junsui na mama ja irannai kanaetaindattara burenai unmei o egakidasou tada matteitatte tsumannai sou kanjiteitanjanai? yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo chousen no taan jounetsu no zoon tomo ni tatte fumidashite mezase “kouya” o

owaru koto nai yami no naka (We are wanderin’ the nightmare) hito wa tsuki ni shinwa o negau rashinban sae ushinatta (Where’d you go) atedo nai rurou ni kiseki wa nai

genjitsu sae pantomaimu enjitsudzukeru dake katachi nante nakutatte ii toutoi nowa yuruganai risou desutineeshon FREE! (We are free)

koukai o shitatte iinjanai mae ni taoretannara haitsukubatte demo susumou tokei wa mou, kitto tomannai sou sajou no shinkirou puroguramu sareta mujou na horoguramu kieru mae ni awai koukei o utsushitotte kakidashiteshimae “kouya” ni… WASTELANDERS!

kuchibue o kaze ni adzukete (Wow! Wow! Wow! Wow!) chizu o yaburisute (Wow! Wow! Wow! Wow!) yukedo hate nai kono michi o susundeiku hoshii mono nara (What we want) wakatteru kara (Here we go) hotobashiru kurai? imajineeshon ga FLOW!

junsui na mama ja irannai kanaetaindattara burenai unmei o egakidasou tada matteitatte tsumannai sou kanjiteitanjanai? yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo

koukai o shitatte iinjanai mae ni taoretannara haitsukubatte demo susumou tokei wa mou, kitto tomannai dakara te o nobasou yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo chousen no taan jounetsu no zoon tomo ni tatte fumidashite mezase “kouya” o

Release:2016.01.27
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Despair and delight are but one-fold, perfection so fleeting; We can’t just keep smoldering, so let’s go forth!

It’s a road that never ends, no matter how far we go, so what will we desire as we proceed? As if we’re wandering, searching for water, there’s no future for a wish free of desire!

Pilgrims who seek the algorithm of stories, Use that conviction dwelling in their hearts as a way to survive this death march, By the FLOW of imagination!

We can’t remain pure if we wanna grant this wish, So let’s depict an unyielding fate! Simply waiting is just so boring – that’s how you’ve been feeling, right? Our dreams are a diamond just waiting to be seized! It’s time for a challenge! In the passion zone! So let’s stand together, Step forth, and proceed across the “wasteland”!

Amid unending darkness, (We are wanderin’ the nightmare) People search for legends written in the moon. We’ve even lost our compass; (Where’d you go) Wandering aimlessly will never lead to a miracle.

Even reality is a pantomime, where all we can do is keep acting it out… It’s fine if they lack form – what’s truly honorable are unyielding ideals! Our destination is: FREE! (We are free)

It’s not so bad having regrets, as long as we can always fall forward – Even if we have to drag ourselves along, let’s proceed on! I’m sure the clock will never stop at this point; it’s a mirage made of sand – A cruel hologram someone programmed… Before it fades away, copy of this faint scenery, A draw it out upon the “wasteland”… WASTELANDERS!

Entreat your whistle to the wind (Wow! Wow! Wow! Wow!) Tear up your map and leave it behind (Wow! Wow! Wow! Wow!) This road that never ends, no matter how far we go, continues on! We already know, (What we want) The things we desire, (Here we go) To the point that it’s gushing out… our imagination FLOWS!

We can’t remain pure if we wanna grant this wish, So let’s depict an unyielding fate! Simply waiting is just so boring – that’s how you’ve been feeling, right? Our dreams are a diamond just waiting to be seized!

It’s not so bad having regrets, as long as we can always fall forward – Even if we have to drag ourselves along, let’s proceed on! I’m sure the clock will never stop at this point, so let’s reach out our hands – Our dreams are a diamond just waiting to be seized! It’s time for a challenge! In the passion zone! So let’s stand together, Step forth, and proceed across the “wasteland”!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    Lyrical Nonsense