『SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki - &Z』収録の『&Z』ジャケット

&Z 歌詞 SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

アニメ「アルドノア・ゼロ」OP 2
&Z Lyrics

君の手が広げた 何もない空よ 理屈の海だけの 解を遊べば ほどいては溢れた 互いのナミダ 落下した言葉・嘘・キマグレ

soul art リズムを奏でて 合図をリングに繋ぐ 形だけのシステムと 形見だけの呪いも 逃亡人の恥じらい音

想像Drive CarryOn 意地なTIRE 誤解あるドアに ゼロが眠りかけた 時計抱いた人と天使 永久に飽くドール達 また同じ風邪に モがいて

Come on tell me where we are here? This endless bloody war Why I’m crying in the sky You guys are not little boys?

Just stop what you’re doing for me It’s not really good for you We should know we’re goin? Nobody knows

Fly High,How we got lost in here Bullets pour like rain Our chances like shooting stars You can hear something in your heart Everything is linked around the world

Break your door to get out the other side Face reality You can hear my heart say only one It always feels so good It’s so good for me Every hope around the world Take my hand

How long must we bear this sadness in the world this chaos We don’t know what we should do I believe that justice can be found Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? You don’t know Nobody knows

想像 Glide Rage音 意地&time 誤解あるドアに ゼロが語りかけた 時計抱いた人の世界 未来描くコード達 ただ同じ場所に 向かって

How long must we bear this sadness in the world this chaos 消えない無意味なDEAD 時に飾られた 擬似の輪

Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? 廃れたストレートを

発売日:2015.02.04
作詞:澤野弘之・mpi
作曲:澤野弘之
関連歌手:SawanoHiroyuki[nZk]
ステータス:公式フル
&Z Lyrics
Artist:SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki
Tie-in:ALDNOAH.ZERO OP 2

kimi no te ga hirogeta nanimo nai sora yo rikutsu no umi dake no kai o asobeba hodoite wa koboreta tagai no namida kouka shita kotoba uso kimagure

soul・art rizumu kanadete aizu o ringu ni tsunagu katachi dake no shisutemu to katami dake no majinai mo toubounin no hajirai on

souzou Drive CarryOn iji na TIRE gokai aru doa ni ZERO ga nemurikaketa tokei idaita hito to tenshi towa ni aku doorutachi mata onaji kaze ni mogaite

Come on tell me where we are here? This endless bloody war Why I’m crying in the sky You guys are not little boys?

Just stop what you’re doing for me It’s not really good for you We should know we’re goin? Nobody knows

Fly High,How we got lost in here Bullets pour like rain Our chances like shooting stars You can hear something in your heart Everything is linked around the world

Break your door to get out the other side Face reality You can hear my heart say only one It always feels so good It’s so good for me Every hope around the world Take my hand

How long must we bear this sadness in the world this chaos We don’t know what we should do I believe that justice can be found Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? You don’t know Nobody knows

souzou Glide Rage on iji & time gokai aru doa ni zero ga katarikaketa tokei idaita hito no sekai mirai egaku koodo tachi tada onaji basho ni mukatte

How long must we bear this sadness in the world this chaos kienai muimi na DEAD shi ni kazarareta giji no wa

Be brave keep your chin up Did you hit the cross roads in your life? sutareta sutoreeto o

Release:2015.02.04
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:SawanoHiroyuki[nZk]
Status:OfficialFull

Oh, the sky your hands opened up is so empty; Only ever playing with the understanding in the sea of reason, Will leave it with nothing but our shared tears that spill once released And fallen words / lies / whims.

Soul・art plays out a rhythm, And the sign connects in a ring: A system consisting of form alone, charms that are mere mementos, And the sound of a fugitive’s shame.

Imagination drive, carry on, with a stubborn tire; Upon the door to a mistake, zero propped itself in slumber. Humans and angels that cling to the clock, and the dolls who’ve grown tired of eternity, Will all once again struggle amidst the same wind.

Come on tell me where we are here? This endless bloody war Why I’m crying in the sky You guys are not little boys?

Just stop what you’re doing for me, It’s not really good for you… We should know we’re goin? Nobody knows.

Fly High, how did we get lost in here? Bullets pour like rain… Our chances like shooting stars, You can hear something in your heart, Everything is linked around the world!

Break your door to get out the other side, Face reality! You can hear my heart say only one… It always feels so good, It’s so good for me… Every hope around the world, Take my hand!

How long must we bear this sadness in the world, this chaos; We don’t know what we should do. I believe that justice can be found… Be brave keep your chin up! Did you hit the cross roads in your life? You don’t know. Nobody knows.

Imagination glide, the sound of rage, and stubborn time; Upon the door to a mistake, zero made its plea. In a world where people cling to the clock, codes write out the future – All simply heading for the same place.

How long must we bear this sadness in the world this chaos? Undying, meaningless dead, Decorating time in a mockery of a circle.

Be brave, keep your chin up! Did you hit the cross roads in your life, Following an obsolete straight-away?

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Oh, el cielo, tus manos abiertas, están tan vacías; Solo jugando con el conocimiento en el mar de la razón, Lo dejaremos con nada más que nuestras lágrimas que se derraman una vez liberadas, Y palabras/mentiras/caprichos caídos.

    El arte del alma hace surgir un ritmo, Y la señal se conecta en forma de un anillo: Un sistema que consiste en una única forma, encantos que son simples recordatorios, Y el sonido de la vergüenza de los fugitivos.

    La imaginación conduce, continúa, con un resistente neumático; Sobre la puerta hacia un error, ninguno en sí se mantuvo en el sueño. Humanos y ángeles que se aferran al reloj, y las muñecas que se han cansado de la eternidad, Podremos todos, una vez más, luchar en medio del viento.

    Vamos, dime ¿por qué estamos aquí? Esta interminable guerra sangrienta, Por qué estoy gritando en el cielo Ustedes chicos ¿no son niños?

    Tan solo detén lo que estás haciendo por mí, No es muy bueno para ti… ¿Deberíamos saber a dónde nos estamos dirigiendo? Nadie lo sabe.

    Vuela alto, ¿cómo fue que nos perdimos aquí? Balas fluyen como lluvia… Nuestras opciones son como las estrellas fugaces, Puedes oír algo en tu corazón, ¡Todo está conectado alrededor del mundo!

    Rompe tu puerta para salir al otro lado, ¡Enfrenta la realidad! Puedes oír mi corazón decir una sola cosa… Siempre se siente tan bien, Es tan bueno para mí… Cada esperanza alrededor del mundo, ¡Toma mi mano!

    Cuanto tiempo tenemos que soportar esta tristeza en el mundo, este caos; No sabemos lo que deberíamos hacer. Creo que la justicia puede ser encontrarse… ¡Se valiente y mantén tu mentón en alto! ¿Diste con los caminos cruzados en tu vida? No lo sabes. Nadie lo sabe.

    La imaginación fluye, el sonido de la ira y persistente tiempo; Sobre la puerta hacia un error, ninguno hizo su suplica. En un mundo don las personas se aferran al reloj, código escriben el futuro, Todo simplemente dirigiéndose al mismo lugar.

    ¿Cuánto tiempo tenemos que soportar esta tristeza en el mundo, este caos? Inmortal, muerte sin importancia, Decorando el tiempo en una burla de un círculo.

    ¡Se valiente y mantén tu mentón en alto! ¿Tropezaste con el cruce de caminos en tu vida… …a raíz de un obsoleto y recto trecho de carretera?

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      Oh, langit yang kau robek terbuka sangatlah kosong. Hanya memainkan kulit kerang di lautan akal sehat, Air mata kita membanjir berhamburan, Menjatuhkan kata-kata bohong dan seenaknya.

      Jiwa seni memainkan irama, Pertanda yang terhubung dengan dering; Sistem yang hanya bentuk tanpa isi, jimat yang hanya warisan tanpa makna, Dan seruan rasa malu para buronan.

      Setir imaji, teruslah maju, di atas pegas yang keras kepala, Di hadapan pintu kesalahpahaman, Nol pun jatuh tertidur. Manusia dan malaikat yang memeluk waktu, para boneka yang lelah dengan keabadian Sekali lagi berjuang melawan angin.

      Hei, coba katakan di mana kita berada saat ini? Di tengah pertumpahan darah yang tak ada habisnya ini Mengapa aku menjeritkan tangis ke langit luas Kalian bukan lagi anak kecil?

      Sudah, hentikan saja apa yang kau lakukan untukku Semua itu tak ada baiknya untukmu Haruskah kita tahu tujuan kita? Tak ada yang tahu

      Terbang tinggi, kita kehilangan jalan di sini Peluru berjatuhan seperti hujan Kesempatan yang seperti bintang jatuh Kau bisa mendengar sesuatu dalam hatimu Segalanya terhubung dengan seisi dunia

      Hancurkan pintu tersegel itu untuk menuju sisi lain Hadapi kenyataan Kau akan mendengar hatiku mengucap sepatah kata Semua selalu terasa indah Sangat indah untukku Seluruh harapan dari seisi dunia Genggamlah tanganku

      Berapa lama lagi kita harus menanggung kesedihan dan kekacauan dunia ini? Tanpa mengetahui apa yang harus dilakukan Aku percaya ada keadilan di dunia ini Jangan takut, angkat dagumu Apa kau sampai di persimpangan hidupmu? Kau tak tahu Tak ada yang tahu

      Setir imaji, suara amarah dan waktu yang keras kepala; Di hadapan pintu kesalahpahaman, Nol pun mulai berkisah Dunia manusia yang memeluk waktu, kode-kode menuliskan masa depan, Segalanya hanya menuju tempat yang sama.

      Berapa lama lagi kita harus menanggung kesedihan dan kekacauan dunia ini? Orang mati tanpa arti dan tak menghilang, Menghiasi waktu dengan lingkaran palsu

      Jangan takut, angkat dagumu Apa kau sampai di persimpangan hidupmu, Mengikuti lurus jalan tanpa lengkung?

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Lacia

      Lacia

      Just another human being who likes music and songs
      Lacia

      Latest posts by Lacia

        Oh, il cielo che si apre dalle tue mani è così vuoto; Ho sempre e solo giocato con la comprensione nel mare della ragione, Lascerò solo le lacrime che abbiamo condiviso e versato E le parole cadute / menzogne / capricci.

        Anima ・ l’arte suona un ritmo, E il segno si unisce formando un anello: Un sistema che consiste di un’unica forma, portafortuna o più semplicemente reliquie, Ed il suono della vergogna di un fuggitivo.

        Guida l’immaginazione, continua, con un fuoco tenace: Il nulla si regge assopito sulla soglia di un errore. Umani e angeli avvinghiati all’orologio, bambole stanche dell’eternità. Tutti lotteranno di nuovo nello stesso vento.

        Avanti, mi dici dove siamo? Questa guerra sanguinosa senza fine Perché piango nel cielo Non siete forse solo dei ragazzi?

        Smetti di fare questo per me, Perché non va molto bene per te… Dovremmo sapere dove stiamo andando? Nessuno lo sa.

        Vola in alto, come abbiamo fatto a perderci? Le pallottole cadono come pioggia… Le nostre possibilità sono stelle cadenti, Riesci a sentire qualcosa nel tuo cuore, Nel mondo siamo tutti legati!

        Sfonda la tua porta per uscire dall’altro parte, Affronta la realtà! Puoi sentire il mio cuore che dice una cosa sola… È così bello, Così bello per me… Tutta la speranza del mondo, Mi prende per mano!

        Per quanto ancora dovremo sopportare la tristezza della Terra, il caos; Non sappiamo cosa dovremmo fare. Credo che giustizia sarà fatta… Sii coraggioso e cammina a testa alta! Sei arrivato al bivio della tua vita? Non lo sai. Nessuno lo sa.

        L’immaginazione scivola, il suono della rabbia in un momento ostinato; Il nulla ha lanciato il suo appello sulla soglia di un errore. In un mondo dove le persone si avvinghiano all’orologio, i codici scrivono il futuro – E tutti si dirigono nello stesso luogo.

        Per quanto ancora dovremo sopportare la tristezza della Terra, questo caos? Immortali e morti insensate, Decorano il tempo in un circolo beffardo.

        Sii coraggioso e cammina a testa alta! Sei arrivato al bivio della tua vita, Seguendo un antiquato retto cammino?

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Waruimono

        Waruimono

        No one knows what it's like to be the Waruimono.
        Waruimono

        Latest posts by Waruimono

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          LYRICAL NONSENSE