ナイロンの糸 歌詞

歌手
サカナクション

このまま夜になっても
何かを食べて眠くなっても
今更 寂しくなっても
ただ 今は思い出すだけ


このまま夜にかけて
多分 少し寒くなるから
厚着で隠す
あの日のこと


君が消える
影が揺れる
甘えてもう一歩


風が消える
髪が揺れる
甘えてる様


どれだけ 忘れたくても
どれだけ 君と話したくても
あの頃 感じてたこと
ただ 今は思い出すだけ


縒れてた古い糸を
静かに手で巻き取る様に
いつかはわかる
あの海のこと


君が消える
影が揺れる
甘えてもう一歩


波が消える
風は知ってる
甘えてる様


この海に居たい この海に居たい
この海に帰った二人は幼気に


この海に居たい
この海に帰った振りしてもいいだろう


『サカナクションナイロンの糸』収録の『834.194』ジャケット
歌手: サカナクション
発売日: 2019.06.19
作詞: Ichiro Yamaguchi
作曲: Ichiro Yamaguchi
ステータス: 公式 フル
Nylon no Ito Lyrics
Artist: Sakanaction

kono mama yoru ni nattemo
nanika wo tabete nemuku nattemo
imasara sabishiku nattemo
tada ima wa omoidasu dake


kono mama yoru ni kakete
tabun sukoshi samuku naru kara
atsugi de kakusu
ano hi no koto


kimi ga kieru
kage ga yureru
amaete mou ippo


kaze ga kieru
kami ga yureru
amaeteru you


dore dake wasuretakutemo
dore dake kimi to hanashitakutemo
ano koro kanjiteta koto
tada ima wa omoidasu dake


yoreteta furui ito wo
shizuka ni te de makitoru you ni
itsuka wa wakaru
ano umi no koto


kimi ga kieru
kage ga yureru
amaete mou ippo


nami ga kieru
kaze wa shitteru
amaeteru you


kono umi ni itai kono umi ni itai
kono umi ni kaetta futari wa itaike ni


kono umi ni itai
kono umi ni kaetta furi shite mo ii darou


Artist: Sakanaction
Release: 2019.06.19
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full
Nylon String

Even if this turns to night
Even if I eat something and feel sleepy
Even if, after all this time, I feel lonely
All I do now is remember


Racing through this night
It’ll probably get a little cold
Hiding what happened that day
Under thick clothes


You disappear
The shadows waver
Depend on me, just a little bit more


The wind disappears
Your hair wavers
Like it’s depending on it


No matter how much I want to forget
No matter how much I want to talk to you
How I felt, those days…
All I do now is remember


Like coiling up
An old, twisted string
Someday, I’ll understand
That distant ocean


You disappear
The shadows waver
Depend on me, just a little bit more


The waves disappear
The wind knows
Like a spoiled child


I want to stay in this ocean, I want to stay in this ocean
Returning to this ocean, we’re so innocent and pure


I want to stay in this ocean
Can’t we at least pretend that we’ve returned to this ocean?


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    Fil de Niló

    Encara que es faci de nit
    Encara que mengi alguna cosa i m’adormissi
    Encara que, passat tot aquest temps, em senti sol
    Ara tan sols recordo


    Tot passant aquesta nit
    Segurament agafi un xic de fred
    En amagar el que passà aquell dia
    Sota roba gruixuda


    Desapareixes
    Les ombres oscil·len
    Depèn de mi, sols una mica més


    El vent desapareix
    El teu cabell oscil·la
    Com si en depengués


    Per més que vulgui oblidar
    Per més que vulgui parlar-te
    Com em sentia aquells dies…
    Ara tan sols recordo


    Com enrotllant
    Un fil vell i recargolat
    Algun dia, entendré
    Aquell oceà distant


    Tu desapareixes
    Les ombres oscil·len
    Depèn de mi, sols una mica més


    Les ones desapareixen
    El vent sap
    Com un nen consentit


    Vull restar en aquest oceà, vull restar en aquest oceà
    En retornar a aquest oceà, som tan innocents i purs


    Vull restar en aquest oceà
    No podem ni fingir almenys que hem retornat a aquest oceà?


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Klonos Heart

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
    Klonos Heart

    Latest posts by Klonos Heart

      Hilo de Nailon

      Aunque se haga de noche
      Aunque coma algo y me entre sueño
      Aunque, tras todo este tiempo, me sienta solo
      Ahora no hago más que recordar


      Pasando esta noche
      Seguramente coja algo de frío
      Al esconder lo que ocurrió ese día
      Bajo gruesas prendas


      Tú desapareces
      Las sombras oscilan
      Depende de mí, tan solo un poco más


      El viento desaparece
      Tu pelo oscila
      Como si de aquél dependiera


      Por más que quiera olvidar
      Por más que quiera hablarte
      Como me sentía aquellos días…
      Ahora no hago más que recordar


      Como si enrollara
      Un viejo y retorcido hilo
      Algún día, entenderé
      Aquel distante océano


      Tú desapareces
      Las sombras oscilan
      Depende de mí, tan solo un poco más


      Las olas desparecen
      El viento sabe
      Como un niño mimado


      Quiero seguir en este océano, quiero seguir en este océano
      Al volver a este océano, somo tan puros e inocentes


      Quiero seguir en este océano
      ¿No podemos fingir al menos que hemos vuelto a este océano?


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Klonos Heart

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.
      Klonos Heart

      Latest posts by Klonos Heart

        خيط نايلون

        حتى إذا هذا أصبح ليلا
        حتى إذا أكلت شيئا وشعرت بالنعاس
        حتى إذا, بعد كل هذا الوقت, أشعر بالوحدة
        كل ما أفعله الان هو التذكر


        أسابق خلال هذا الليل
        على الأغلب سيبرد قليلا
        أخبئ ما حدث ذاك اليوم
        تحت ملابس سميكة


        تختفي
        الظلال تتردد
        تعلق بي, ولو فقط قليلا


        الرياح تختفي
        شعرك يتردد
        كأنه متعلق بها


        لا يهم كم أريد ان أنسى
        لا يهم كم أريد أن أحدثك
        كيف شعرت, تلك الأيام…
        كل ما أفعله الان هو التذكر


        مثل الالتفاف
        خيط قديم متشابك
        يوما ما, سأفهم
        ذاك المحيط البعيد


        تختفي
        الظلال تتردد
        تعلق بي, ولو فقط قليلا


        الأمواج تختفي
        الرياح تعلم
        كطفل مدلل


        أريد أن أبقى في هذا المحيط, أريد أن أبقى في هذا المحيط
        نعود لهذا المحيط, نحن بريئين وأنقياء


        أريد أن أبقى في هذا المحيط
        هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا عدنا لهذا المحيط


        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Lyrical Nonsense

        Lyrical Nonsense

        Translation by Lyrical Nonsense staff

        Want to join the team?
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Check out our About page!

        You can also help LN by sending us a Ko-Fi!
        Lyrical Nonsense

        Latest posts by Lyrical Nonsense

          サカナクション『ナイロンの糸』の MV / PV
          サカナクション / ナイロンの糸 - youtube Video
          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞
          Related Lyrics

          文字サイズ
          位置
          テーマ
          Font Size
          Align
          Theme
          LYRICAL NONSENSE