『和泉紗霧(藤田茜) - 夏色恋花火』収録の『エロマンガ先生 1』ジャケット

夏色恋花火 歌詞 和泉紗霧(藤田茜)

アニメ「エロマンガ先生」ED 2
Sagiri Izumi (Akane Fujita) - Natsuiro Koi Hanabi Lyrics
夏色恋花火 歌詞
歌手:和泉紗霧(藤田茜)
関連作:エロマンガ先生

夕焼けに染まる横顔 騒がしい夏の鼓動 優しく髪をなでながら 微笑んだ君が切ない

わがままばかりでゴメンね。 今の2人でいたいなら この気持ち 君を好きだってまだ言わないよ

つないだ指が その愛しさが 胸の奥の花火みたいで もしも君が こんな私を 受け止めてくれるならそばにいたいよ

浴衣で勇気を出して 見つめた夏の記憶 寂しくこぼした君に 言葉さえ渡せなくて

誰より近くで感じる まだ遠い2人の距離が 痛くって 君に気づいてほしくなっちゃうよ

触れ合う指が その儚さが 夜を隠す花火みたいで もしも君が 同じ気持ちで 抱きしめてくれたなら いつか

見上げた空が 2人の夢が 夏の向こう 繋がってゆく 世界中で一番好きな 君とただいつまでもそばにいたいよ

今はまだ少しだけナイショでいるよ

発売日:2017.06.28
作詞:山崎寛子
作曲:山崎寛子
関連歌手:藤田茜
ステータス:公式フル
Natsuiro Koi Hanabi Lyrics
Artist:Sagiri Izumi (Akane Fujita)
Tie-in:Eromanga-sensei ED 2

yuuyake ni somaru yokogao sawagashii natsu no kodou yasashiku kami wo nade nagara hohoenda kimi ga setsunai

wagamama bakari de gomen ne. ima no futari de itai nara kono kimochi kimi wo suki da tte mada iwanai yo

tsunaida yubi ga sono itoshisa ga mune no oku no hanabi mitai de moshimo kimi ga konna watashi wo uketomete kureru nara soba ni itai yo

yukata de yuuki wo dashite mitsumeta natsu no kioku sabishiku koboshita kimi ni kotoba sae watasenakute

dare yori chikaku de kanjiru mada tooi futari no kyori ga itakutte kimi ni kizuite hoshiku nacchau yo

fureau yubi ga sono hakanasa ga yoru wo kakusu hanabi mitai de moshimo kimi ga onaji kimochi de dakishimete kureta nara itsuka

miageta sora ga futari no yume ga natsu no mukou tsunagatte yuku sekaijuu de ichiban suki na kimi to tada itsu made mo soba ni itai yo

ima wa mada sukoshi dake naisho de iru yo

Release:2017.06.28
Did we help?:Send us a tip!
Related Artists:Akane Fujita
Status:OfficialFull
Summer-Colored Love Fireworks

The color of the sunset graces your features A lively heartbeat of summer. I see you smile as the wind brushes your hair And it breaks my heart

I’m sorry for always being so selfish. But if I want things to stay like this, I mustn’t tell you this feeling: That I love you

The beauty of your finger intertwined with mine Is like fireworks inside my heart If you’d be willing to accept me, in spite of it all, Then I want to stay by your side

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    TV SIZE ONLY A full translation is not currently planned for this song, but please check our Patreon page for ways you can sponsor it!
    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE