流転ノ陽の歌詞 青木隆治 アニメ「

曇天に笑う

」OP 2

  • 作詞:
    井筒日美
  • 作曲:
    Syu

ステータス:

公式 フル

青木隆治「 流転ノ陽 」歌詞

遺恨の渦巻く
苦界(くがい)に流離えど


壊れぬ絆は
消えない陽(ひかり)


百鬼だとて宿さん 生き抜いて護らん
嗚呼、曇りなき心の宝刀 天かざせ


背負(しょ)って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の如く 覚悟、燃やす
明日の涯てで笑う
おまえだけ願う
我こそ、熱き夢継ぐもの――


違えた道とて
護れぬ思念(わけ)がある


今際(いまわ)に悔やまぬ
景色が見たい


毒までも喰らわん この運命砕かん
嗚呼、誇らしき命の宝刀 ぐらつくな


照らしゆけ 未来を
炙り出せ 一切を
…泪貫けるが、太陽
弱さを知る旅は
強さへの扉
志、束ねて いざ往け!


争いし煩悩にも 濁りなき本能あるはず
偽らぬ魂たち 曼陀羅の空抱き、覚醒(めざ)めよ
分かつ日の痛みだとて 赦(ゆる)せる日、巡ってほしくて
背を向けた記憶の影…忘れない 最涯てまで


背負(しょ)って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の血潮、滾る器(からだ)
蒼天仰ぎ笑う
おまえだけ願う
我こそ、永久に夢継ぐもの――


シェアしよう!
  • 曲名:
    流転ノ陽
  • 歌手:
    青木隆治
  • 関連作:
    曇天に笑う
  • 作詞:
    井筒日美
  • 作曲:
    Syu
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

Ryuji Aoki「 Ruten no Hi 」Lyrics

ikon no uzu maku
Kugai ni sasurae no


kowarenu kizuna wa
Kienai hikari


hakki datote yadosan ikinuite mamoran
Aa, kumorinaki kokoro no houtou ten kazase


shotte tate yo sekai o
Korogare yo jidai o
… taiyou no gotoku kakugo, moyasu
Asu no hate de warau
Omae dake negau
Warekoso, atsuki yume tsugu mono—


tagaeta michi tote
Yuzurenu wake ga aru


imawa ni kui yamanu
Keshiki ga mitai


doku mademo kuwaran kono sadame kudakan
Aa, hokorashiki inochi no houtou guratsuku na


terashiyuke mirai o
Aburidase issai o
… namida tsuranukeru ga, taiyou
Yowasa o shiru tabi wa
Tsuyosa eno tobira
Kokorozashi, tabanete iza yuke!


arasoishi bonnou nimo nigori naki honnou aru hazu
Itsuwaranu tamashiitachi mandara no sora daki, mezame yo
Waktasu hi no itami datote yuruseru hi, meguttehoshikute
Se o muketa kioku no kage… wasurenai saihate made


shotte tate yo sekai o
Korogare yo jidai o
… taiyou no chishio, tagiru karada
Souten aogi warau
Omae dake negau
Warekoso, towa ni yume tsugu mono—


Share Me!

Ryuji Aoki「 Ruten no Hi 」English Translation

  • Translated Title:
    Recurrent Sun

Even wandering through a world of suffering,
Where enmity licks and curls…


… our unbreaking bonds,
Are an unfailing light.


Even in a place inhabited by 100 beasts, I’ll live on and protect;
Ahh, lifting my treasured sword of unclouded soul up to the heavens!


I’ll bear the world and take a stand…
I’ll roll on through the ages…
… just like the sun, burning my conviction!
I’ll laugh at the end of tomorrow,
Wishing only for you,
For I am the one to inherit this fiery dream—


Even taking a different path,
There are thoughts never to be allowed.


And in my dying hour, the regrets won’t stop,
Wishing to rest my eyes on that scenery.


I shan’t be given poison; I must break through this fate,
Ahh, prideful blade of life, waver not!


Shining upon the future,
Bringing all to light…
…with tears that can pierce the sun;
A journey in which I learn of weakness,
Will bring me through the door to strength,
Binding up my intentions and forging onward!


Even battling worldly desires, I expect to find an unclouded nature,
As souls exempt from falsehood embrace mandala and awaken.
Even the pains from days of separation seek to come back around to the day of forgiveness;
Turning my back on the shadow of a memory… I shan’t forget… until the very end!


I’ll bear the world and take a stand…
I’ll roll on through the ages…
… like blood flowing through the sun, with my boiling body!
I’ll look up to the blue sky and laugh,
Wishing only for you,
For I am the one to eternally inherit this dream—


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE