流れ星 歌詞ルルティア

  • 作詞:
    ルルティア
  • 作曲:
    ルルティア

ステータス:

公式 フル
シェア:

ルルティア「流れ星」歌詞

繋がれた細い糸は 音も立てず千切れて
呼ぶ声は宙へと零れる 冷えた風に混ざって
銀の霧に変わった


流れ星キラリ ああ 燃えて砕けた闇の向こう
震える指先 ああ 浮かぶあなたの影をなぞる
二度と届かない光


ひとしずく また溢れて 碧い街が滲んだ
流れていた 時間は止まって
泣き疲れた心は ただ 彷徨い続ける


流れ星消えて ああ 深く静かな闇の向こう
空ろな身体で ああ ひどく冷たい影を抱いて
一人 星屑を拾う


呼ぶ声は宙へと零れる 冷えた風に混ざって
銀の霧に変わった


流れ星キラリ ああ 燃えて砕けた闇の向こう
震える指先 ああ 浮かぶあなたの影をなぞる


流れ星消えて ああ 深く静かな闇の向こう
空ろな身体で ああ ひどく冷たい影を抱いて
一人 星くずを拾う


シェアしよう!
  • 曲名:
    流れ星
  • 歌手:
    ルルティア
  • 作詞:
    ルルティア
  • 作曲:
    ルルティア
  • ステータス:
    公式 フル

    ※歌詞の間違いなどのご指摘はこちら

RURUTIA「Nagareboshi」Lyrics

tsunagareta hosoi ito wa oto mo tatezu chigirete
Yobu koe wa sora e to koboreru hieta kaze ni mazatte
Gin no kiri ni kawatta


nagareboshi kirari aa moete kudaketa yami no mukou
Furueru yubisaki aa ukabu anata no kage o nazoru
Nido to todokanai hikari


hitoshizuku mata afurete aoi machi ga nijinda
Nagareteta jikan wa tomatte
Nakitsukareta kokoro wa tada samayoi tsudzukeru


nagareboshi kiete aa fukaku shizuka na yami no mukou
Utsuro na karada de aa hidoku tsumetai kage o daite
Hitori hoshikuzu o hirou


yobu koe wa sora e to koboreru hieta kaze ni mazatte
Gin no kiri ni kawatta


nagareboshi kirari aa moete kudaketa yami no mukou
Furueru yobusaki aa ukabu anata no kage o nazoru


nagareboshi kiete aa fukaku shizukana yami no mukou
Utsuro na karada de aa hidoku tsumetai kage o daite
Hitori hoshikuzu o hirou


Share Me!

RURUTIA「Nagareboshi」English Translation

  • Translated Title:
    Shooting Star

The thin thread connecting you and I was torn to pieces without a sound.
Your calling voice spills into the sky, mixing with the chilled air –
Becoming a silver mist.


Oh, shooting star… shine bright – beyond the burning and broken darkness.
Oh, my trembling finger… traces out your faint shadow –
A light that will never reach me again.


Yet another drop overflows and this blue city blurs.
The flow of time stops… and my heart,
Tired of shedding tears, just goes wandering on.


Oh, shooting star… fade away – beyond a deep and silent darkness.
Oh, with an empty shell of a body… I embrace your terribly chilled shadow,
And gather up the stardust, alone.


Your calling voice spills into the sky, mixing with the chilled air –
Becoming a silver mist.


Oh, shooting star… shine bright – beyond the burning and broken darkness.
Oh, my trembling finger… traces out your faint shadow –
A light that will never reach me again.


Oh, shooting star… fade away – beyond a deep and silent darkness.
Oh, with an empty shell of a body… I embrace your terribly chilled shadow,
And gather up the stardust, alone.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    感想を聞かせて下さい:

    【歌詞リリ】をフォロー
    Follow us!

    【 関連歌詞 】Related Lyrics

    文字サイズ
    位置
    テーマ
    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE