Can't you say

歌詞・Lyrics


アニメ「恋と嘘」ED

"Koi to Uso" ED"Love and Lies" ED

さっきの言葉はまだ I can’t say I want to say 言えないままでしまってる I always lie

星の瞬きほど早く 願い事するひまも無く 短い夏が終わってく I can’t say

Heart beat sound 気づかないでいてね高鳴る鼓動 Can keep it to myself 自然にこぼれたはにかむ顔が 隠せないメッセージ

I know why I love you 未来を重ねた 二人の温もりは ここに残ってる ありふれた日々に はじまりのキスを ひとりの夜は 君の夢を見てた

あっ という間に すぎた時間はどれくらい もっと素直に言えたなら何かはまた違ったろな

夢の中なら 続きを見れたのに いつもの日々に帰ってく I can’t say

Why do I feel 染まってゆく 空が やけに切なく I hope I can 一行に込めた はじめての言葉 届いてメッセージ

I know why I love you 未来を重ねた 二人の温もりは ここに残ってる ありふれた日々に はじまりのキスを ひとりの夜は 君の夢を見てた

I know why I love you 未来を重ねた 二人の温もりは ここに残ってる ありふれた日々に はじまりのキスを ひとりの夜は 君の夢を見てた

発売日:2017.09.13Apple Musicで聞く
作詞:Roys
作曲:Roys
完成度:公式フル

sakki no kotoba wa mada I can’t say I want to say ienai mama de shimatteru I always lie

hoshi no matataki hodo hayaku negaigoto suru hima mo naku mijikai natsu ga owatteku I can’t say

Heart beat sound kidzukanaideite ne takanaru kodou Can keep it to myself shizen ni koboreta hanikamu kao ga kakusenai messeeji

I know why I love you mirai o kasaneta futari no nukumori wa koko ni nokotteru arifureta hibi ni hajimari no kisu o hitori no yoru wa kimi no yume o miteta

a to iu ma ni sugita jikan wa dore kurai motto sunao ni ieta nara nanika wa mata chigattaro na

yume no naka nara tsudzuki o mireta no ni itsumo no hibi ni kaetteku I can’t say

Why do I feel somatte yuku sora ga yake ni setsunaku I hope I can ichigyou ni kometa hajimete no kotoba todoite messeeji

I know why I love you mirai o kasaneta futari no nukumori wa koko ni nokotteru arifureta hibi ni hajimari no kisu o hitori no yoru wa kimi no yume o miteta

I know why I love you mirai o kasaneta futari no nukumori wa koko ni nokotteru arifureta hibi ni hajimari no kisu o hitori no yoru wa kimi no yume o miteta

Release:2017.09.13View on Apple Music
Status:OfficialFull

I still haven’t finished my sentence I can’t say I want to say I shut them away, unspoken I always lie

As quick as a twinkling star Leaving no time to make a wish This short summer reaches its end I can’t say

Heartbeat Sound: Please don’t notice my racing heart I can keep it to myself This grin that comes so naturally Is a message that I just can’t hide

I know why I love you Our futures have become one So I can still feel your warmth here On nights I was alone I always dreamed of you And the unexpected kiss that started it all

How much time has passed Speeding by in an instant? If we’d been honest with our words, things would probably have been different

If I were dreaming I could have watched until the end But I return to the same old days I can’t say

Why do I feel So sad as the color of the sky deepens? I hope I can Send you this message Put into one single sentence

I know why I love you Our futures have become one So I can still feel your warmth here On nights I was alone I always dreamed of you And the unexpected kiss that started it all

I know why I love you Our futures have become one So I can still feel your warmth here On nights I was alone I always dreamed of you And the unexpected kiss that started it all

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Você não pode dizer

    Ainda não terminei minhas palavras Eu não posso dizer Eu quero dizer Eu as escondo, sem que sejam ditas Eu sempre minto

    Tão rápido quanto o brilhar de uma estrela Que não deixa tempo para fazer um desejo Este curto verão chega ao fim Eu não posso dizer

    O Som da Batida do Coração: Por favor, não perceba meu coração acelerado Eu posso manter isso para mim mesma Este sorriso que se forma tão naturalmente É uma mensagem que não posso esconder

    Eu sei porque eu te amo Nossos futuros se tornaram um só Então ainda posso sentir seu calor aqui Nas noites em que estava só Sempre sonhei com você E o inesperado beijo que começou tudo isso

    Quanto tempo já se passou Voando em um instante? Se tivéssemos sido honestos com nossas palavras, as coisas provavelmente seriam diferentes

    Se eu estivesse sonhando Eu poderia ter assistido até o fim Mas eu volto para os velhos dias de sempre Eu não posso dizer

    Por que eu sinto Tão triste enquanto as cores do céu escurecem? Espero poder Te enviar esta mensagem Em uma única frase

    Eu sei porque eu te amo Nossos futuros se tornaram um só Então ainda posso sentir seu calor aqui Nas noites em que estava só Sempre sonhei com você E o inesperado beijo que começou tudo isso

    Eu sei porque eu te amo Nossos futuros se tornaram um só Então ainda posso sentir seu calor aqui Nas noites em que estava só Sempre sonhei com você E o inesperado beijo que começou tudo isso

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Yuki

    Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

    Latest posts by Yuki (see all)

      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense