リアライズ 歌詞 ROOKiEZ is PUNK’D

アニメ「弱虫ペダル GRANDE ROAD」ED 1
ROOKiEZ is PUNK’D - Realize Lyrics
リアライズ 歌詞
歌手:ROOKiEZ is PUNK’D
関連作:弱虫ペダル GRANDE ROAD

捻じ曲げたプライドにすがって 言い訳して ごまかして グダグダからのフラストレート 指咥えてるだけで追いてかれる

飛び込め ビビってないで 頭ん中 理解っていたって ギリギリのライン上で 無意識のブレーキを踏み込んでる

crawling, crawling 果てしなく遠い up & down 繰り返してばっかの my way

届きそうもない願いだろうと 手を伸ばせ そう何遍だって 喰らいつけ 果てるまで 決め付けていた枠 飛び出して その未来へ 届け 描き続けてた眺めへ

確実にただ前へ いつかは景色も移り変わっていく 暗闇を彷徨って 鳴響く声援の導く方へ

強がってはき捨てた big mouth 乗りこなし越えていけ 弱音なんて飲み込んで 心に灯を点け さぁ立ち向かえ

blowing, blowing 追い風に乗って up & down 気にもなんないぜ my way

届きそうもない願いだろうが 手を伸ばせ そう何遍だって 躓き転んで 立ち上がれ 決め付けられた枠 飛び出して まだ頂上へ 届け 描いていた以上の眺めへ

届くはずもない願いだなんて 決め付けて 投出してないで 両手のばして 掴み取れ 誰かが決めた枠 はみ出して その未来ヘ ゴールはそう遠くはないさ

届きそうもない願いだろうと 手を伸ばせ そう何遍だって 喰らい付け 果てるまで 決め付けていた枠 飛び出して まだ頂上へ 届け 描き続けてた眺めへ

自分自身を越えて 描いていた以上の眺めへ

作詞:SHiNNOSUKE
作曲:ROOKiEZ is PUNK’D
ステータス:公式フル
Realize Lyrics
Artist:ROOKiEZ is PUNK’D
Tie-in:Yowamushi Pedal GRANDE ROAD ED 1

nejimageta puraido ni sugatte iiwakeshite gomakashite gudaguda kara no furasutoreeto yubi kuwaeteru dake de oitekareru

tobikome bibittenaide atamannaka wakatteita tte girigiri no rainjou de muishiki no bureeki o fumikonderu

crawling, crawling hateshinaku tooi up & down kurikaeshite bakka no my way

todokisou mo nai negai darou to te o nobase sou nanpen datte kuraitsuke hateru made kimetsuiteita waku tobidashite sono saki e todoke egakitsudzuketeta suteeji e

kakujitsu ni tada mae e itsuka wa keshiki mo utsurikawatteiku kurayami o samayotte narihibiku koe no michibiku hou e

tsuyogatte hakisuteta big mouth norikonashi koeteike yowane nante nomikonde kokoro ni hi o tsukete saa tachimukae

blowing, blowing oikaze ni notte up & down ki nimo nannai ze my way

todokisou mo nai negai darou ga te o nobase sou nanpen datte tsumazuki koronde tachiagare kimetsukerareta waku tobidashite mada saki e todoke egaiteita ijou no suteeji e

todoke hazu mo nai negai da nante kimetsukete nagedashitenaide ryoute nobashite tsukamitore dareka ga kimeta waku hamidashite sono saki e gooru wa sou tooku wa nai sa

todokisou mo nai negai darou to te o nobase sou nanpen datte kuraitsuke hateru made kimetsuketeita waku tobidashite mada saki e todoke egakitsudzuketeta suteeji e

jibun jishin o koete egaiteita ijou no suteeji e

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

Leaning on a twisted pride, Making excuses, leading others astray… With the frustration that comes from being already worn out, You’ll be overtaken if you’re just biting at your nails.

Just jump in! Don’t stand there in fear – Even if your head says differently, Or you’ll be subconsciously hitting the breaks, At the thinnest part of the line.

Crawling, crawling, as far you can go, Up & down, constant repetition becoming your own way!

If you have a wish that’s out of reach, just reach out your hand – Yeah, sinking your teeth in again and again, until you expire! Break out of the framework you’ve subscribed to and head onward to the top, Reaching the stage you’ve been imagining. Going beyond yourself to end at a stage even greater than you imagined!

Go onward with certainty, ‘Cause the scenery will eventually change with you, Wandering through the darkness, As you’re led by the sounds of cheers.

Act tough and spit out your big mouth, To master this ride and go beyond. Swallow your complaints, Light a fire in your heart, and take a stand!

Blowing, blowing; you ride on a tailwind, Up & down, so free from care in your own way!

Even if it’s a wish that’s out of reach, just reach out your hand – Yeah, no matter how many times you trip, get back on up! Break out of the framework that was made for you head onward to the top, Reaching a stage beyond what you imagined.

Don’t decide that your wish is out of reach, Tossing it aside – just reach out both hands and take it. Burst out of the framework someone decided for you and go beyond; The goal isn’t really that far away!

If you have a wish that’s out of reach, just reach out your hand – Yeah, sinking your teeth in again and again, until you expire! Break out of the framework you’ve subscribed to and head onward to the top, Reaching the stage you’ve been imagining.

Going beyond yourself, To end at a stage even greater than you imagined!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    LNをフォローしよう!
    Follow us!

    関連歌詞 Related Lyrics

    LYRICAL NONSENSE