So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ


まだ 癒えないまま Life goes on


Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って


And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not


How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所


ただ 繰り返して Life goes on


Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって


And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
forget-me-not


肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ


体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ


それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて


Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて


And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not


Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで


『ReoNaforget-me-not』収録の『』ジャケット
歌手: ReoNa
関連作: ソードアート・オンライン アリシゼーション
発売日: 2019.02.06
作詞: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲: rui(fade)
ステータス: 公式 フル
forget-me-not Lyrics
Artist: ReoNa
Tie-in: Sword Art Online: Alicization ED 2

So this is me omo sugiru yoroi de
arukenakunatta okubyou na yuusha
aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
sashidasareta te ni sasatte nukenai yo


mada ienai mama Life goes on


Oh Everything turns to ash to ash
inochi wa kanata wo mezasu
kizutsuketa tsumi to itami hikizutte


And everything turns to dust to dust
taorete tsuchi ni kaeru toki
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
forget-me-not


How do I escape me no mae no kaibutsu ni
mukiaenai mama nigedashita yuusha
hajikko nante nai konna hoshi no ue da
megurimegutte onaji basho


tada kurikaeshite Life goes on


Oh Everything turns to ash to ash
inochi wa akashi wo sagasu
kiba wo muku unmei ni nomare kietatte


And everything turns to dust to dust
nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
forget-me-not


haikokyuu no shinkaigyo
kaze ni umaku norenai tori mo
dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
deau koto wa nakutemo
soko ni iru
sore dake de sore dake de ii yo


karada wa hai e kawatte
kioku wa chiri e to kashite
rekishi no ichimoji mo mitasazu owaru dake


sore demo kanata wo mezasu
sore demo akashi wo sagasu
ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute


Oh Everything turns to ash to ash
inochi wa kanata wo mezasu
kieru koto nai tsumi to itami dakishimete


And everything turns to dust to dust
taorete tsuchi ni kaeru toki
semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not


Ash to ash dust to dust
douka wasurenai de


Artist: ReoNa
Tie-in: Sword Art Online: Alicization
Release: 2019.02.06
Did we help?: Help support us here!
Have A Request?: Commission us here!
Status: Official Full

So this is me, in too-heavy armor
A cowardly hero who can’t walk anymore
Wanting to be loved, wanting to protect, I wielded a sword
Stabbing into the arm offered to me, it won’t come out


It still won’t heal, and life goes on


Oh, everything turns from ash to ash
Life sets its sights somewhere far in the distance
Dragging my wounded sins and pain along with it


And everything turns from dust to dust
On the day I collapse and return to the earth
I hope at least that a small flower will bloom
forget-me-not


How do I escape from the monster before my eyes?
A hero who ran away, unable to face it
Here in this world with no edge
Running here and there, arriving back at the same place


It just repeats, and life goes on


Oh, everything turns from ash to ash
Life searches for proof
Even if it’s swallowed by a snarling fate


And everything turns from dust to dust
If even the tracks of my constant fleeing
Will someday become a road for another to travel
forget-me-not


I wonder if even the deep-sea fish using lungs to breathe
And the bird who can’t really ride the wind
Are out there somewhere, on a journey
Even if we don’t meet
They’re out there
And that’s enough for me, that’s enough


My body turns to ash
My memories turn to dust
Ending without leaving even one word to history


Even so, I aim for the distance
Even so, I search for proof
I want to know why I lived… I want to leave something meaningful behind


Oh, everything turns from ash to ash
Life searches for proof
Embracing my sins and pain that won’t disappear


And everything turns from dust to dust
On the day I collapse and return to the earth
I hope at least that a small flower will bloom
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not


Ash to ash, dust to dust
Please, don’t forget me


Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Toria
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
Toria
友達になろう!

Latest posts by Toria

    ne m'oublie pas

    Voilà, c’est moi, dans une armure trop lourde
    Un héros pleutre qui ne peut plus avancer
    Je voulais être aimée, être protégée, alors j’ai brandi une épée
    Je l’ai plantée dans le bras qu’on m’a tendu, elle n’en sort pas


    Ca ne se soigne toujours pas, et la vie continue


    Oh, tout va des cendres aux cendres
    La vie vise le lointain
    Je traîne mes pêchés blessés, ma douleur


    Et tout va de la poussière à la poussière
    Le jour où je tombe et que je retourne à la terre
    J’espère qu’au moins une petite fleur va éclore
    Ne m’oublie pas


    Comment fuir le monstre devant mes yeux ?
    Un héros qui a fui, incapable de lui faire face
    Ici, dans ce monde sans fin
    On court en rond, de retour au même endroit


    Ca ne fait que se répéter, et la vie continue


    Oh, tout va des cendres aux cendres
    La vie cherche une preuve
    Même si elle est engloutie par un destin hargneux


    Et tout va de la poussière à la poussière
    Si même les traces de ma fuite permanente
    Deviennent un jour un chemin qu’un autre empruntera
    Ne m’oublie pas


    Je me demande si le poisson des fonds marins qui a des poumons pour respirer
    Et l’oiseau qui ne chevauche que maladroitement le vent
    Sont eux aussi en voyage, quelque part
    Même si on ne se rencontre pas
    Ils sont là, quelque part
    Et c’est assez pour moi, c’est assez


    Mon corps part en cendres
    Mes mémoires partent en poussière
    S’achevant sans laisser ne serait-ce qu’un mot dans l’histoire


    Tout de même, je vise le lointain
    Tout de même, je cherche la preuve
    Je veux savoir pourquoi j’ai vécu… je veux laisser derrière moi quelque chose qui a du sens


    Oh, tout va des cendres aux cendres
    La vie cherche une preuve
    J’accepte mes pêchés et la douleur qui ne s’en va pas


    Et tout va de la poussière à la poussière
    Le jour où je tombe et que je retourne à la terre
    J’espère qu’au moins une petite fleur va éclore
    Ne m’oublie pas
    Ne m’oublie pas
    Ne m’oublie pas


    Poussière tu es, poussière tu retourneras
    Je t’en prie, ne m’oublie pas


    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:

    Salty Lemon

    I'm a chill lemon with an interest for all things japanese (except... you know (^_-) )

    Latest posts by Salty Lemon

      vergeet-me-niet

      Dus dit ben ik, in een te zwaar harnas
      Een laffe held die niet meer kan lopen
      Ik gebruikte een zwaard, om geliefd te worden, om te beschermen
      Ik steek hem in de arm die mij werd aangeboden, het komt er niet meer uit


      Het wil nog steeds niet genezen, en het leven gaat door


      Oh alles verandert van as tot as
      Het leven streeft naar een plek ergens in de verte
      Het sleept mijn gewonde zonden en pijn met zich mee


      En alles verandert van stof tot stof
      Op de dag dat ik neerval en terugkeer naar de aarde
      Dan hoop ik dat tenminste een kleine bloem zal bloeien
      vergeet-me-niet


      Hoe ontsnap ik aan het monster voor mijn ogen?
      Een held die wegrende, niet in staat om het onder ogen te komen
      Hier in deze wereld zonder rand
      Rent hier en daar en komt op dezelfde plek terug


      Het herhaalt zich gewoon, en het leven gaat door


      Oh alles verandert van as tot as
      Het leven zoekt naar bewijs
      Ook al is het ingeslikt door een snauwend lot


      En alles verandert van stof tot stof
      Als zelfs de sporen van mijn constante ontsnappen
      Ooit een weg worden voor iemand anders om te bereizen
      vergeet-me-niet


      Ik vraag me af of zelfs de diepzee vissen, die longen gebruiken om te ademen
      En de vogels die niet goed mee kunnen gaan op de wind
      Zijn ergens daar, op reis
      Ook al ontmoeten we ze niet
      Ze zijn daar buiten
      En dat is genoeg voor mij, dat is genoeg


      Mijn lichaam verandert in as
      Mijn herinneringen veranderen in stof
      Ze eindigen zonder ook maar één woord achter te laten


      Toch richt ik me op de verte
      Toch zoek ik naar een bewijs
      Ik wil weten waarom ik leefde… Ik wil iets wat betekenisvol is achterlaten


      Oh alles verandert van as tot as
      Het leven zoekt naar bewijs
      Het omarmt mijn zonden en pijn die niet verdwijnen


      En alles verandert van stof tot stof
      Op de dag dat ik neerval en terugkeer naar de aarde
      Dan hoop ik dat tenminste een kleine bloem zal bloeien
      vergeet-me-niet
      vergeet-me-niet
      vergeet-me-niet


      As tot as, stof tot stof
      Alsjeblieft, vergeet me niet


      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:

      Latest posts by Maruku

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞
        Related Lyrics

        文字サイズ
        位置
        テーマ
        Font Size
        Align
        Theme
        LYRICAL NONSENSE